Penelope m'a envoyé un message quand tu as quitté Chicago. | Open Subtitles | بينلوبي أرسلت لي رسالة نصية عندما غادرتم شيكاغو |
Eh bien, Possibilité Infinie que voici m'a envoyé un message. | Open Subtitles | السيد فرص غير محدودة ارسل لي رسالة نصية |
J'ai reçu un SMS de ma taupe à la police. | Open Subtitles | استلمت رسالة نصية من مصدري داخل قسم الشرطة |
Je viens de recevoir un SMS du Département du Trésor. | Open Subtitles | حصلتُ للتو على رسالة نصية من وزارة المالية. |
Je sais que tu as payé la rançon pour le téléphone avec un texto. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنك قمت بدفع فدية الهاتف من خلال رسالة نصية |
Mais la prochaine fois, un texto serait apprécié avant de partir, pas sur le chemin du retour. | Open Subtitles | لكن المرة المقبلة ، ليتك ترسل رسالة نصية قبل أن تذهب و ليس و أنت عائد إلى البيت |
Disons que tu reçois un message destiné à quelque d'autre mais envoyé par une personne inconnue. | Open Subtitles | لنقل بأنكِ تلقيتِ رسالة نصية يعني بوضوح لشخص آخر أرسلت من قبل شخص لا تعرفه |
nous devons lui télécharger l'application dans un message donc on pourra l'envoyer au téléphone. | Open Subtitles | سيكون علينا تضمين التطبيق في رسالة نصية بحيث يمكننا أرسالها الى الهاتف |
Je viens de recevoir un message. | Open Subtitles | امم ، نعم أتعلم ، لقد أتتني للتو رسالة نصية |
Frankie vient de recevoir un message d'un certain "Grand Papa." | Open Subtitles | فرانكي.. وصلتها رسالة نصية من شخص يدعى.. |
Je vais vous envoyer un message d'explication. | Open Subtitles | سأرسل لك رسالة نصية لأخبرك ماذا أحتاج منكِ |
Envoie donc un SMS à ton copain pour le lui demander. | Open Subtitles | لما لا ترسلين رسالة نصية لحبيبك و تسأليه ؟ |
J'ai oublié de lui dire de prendre du lait mais je lui ai envoyé un SMS, donc j'espère qu'il le prendra. | Open Subtitles | لقد نسيت بأن أخبره لكي يحضر بعض الحليب ولكني قمت بإرسال رسالة نصية إليه, أتمنى أن تصِله تلك الرسالة |
D'après ce que l'avocat vient de nous dire on dirait un SMS. | Open Subtitles | آه، حسنا، ما من المستشار قال لنا فقط يبدو أن رسالة نصية. |
On ne peut pas envoyer un SMS, non ? | Open Subtitles | ،لا يمكننا بالضبط إرسال رسالة نصية أليس كذلك؟ أحقا؟ |
Je t'envoie un texto dès que c'est fait. | Open Subtitles | سأرسل لك رسالة نصية عند انقضاء الأمر. حسناً؟ |
J'ai peut-être entraperçu un texto, ce n'était pas du tout intentionnel. | Open Subtitles | ربما أخذت لمحة خاطفة من رسالة نصية من غير تعمد, أتفهمين؟ |
Je t'ai envoyé un texto et un mail. | Open Subtitles | لقد ارسلت لك رسالة نصية , لقد ارسلت لك رسالة بريد الكترونية |
On a fait tout ce chemin, et tu me laisses toute seule sans même m'envoyer un texto ? | Open Subtitles | قطعنا كل هذه المسافة و أنت تتركني وحدي بكل بساطة بدون أن ترسل حتى رسالة نصية ؟ |
Tu as passé la nuit à tourner autour de l'immeuble, tu m'as envoyé 200 textos avec des émojis débiles, alors t'as trois minutes. | Open Subtitles | كنت تحوم حول المبنى طوال الليل و أرسلت لي 200 رسالة نصية محشوةٌ بالرموز الغبية لديك ثلاث دقائق |
Il m'aurait texté si c'était en rapport avec le boulot. | Open Subtitles | كان سيرسل رسالة نصية لو كان للأمر علاقة بالعمل. |
Oh, il m'a envoyé des messages tard hier soir. Il, uh, a dit qu'il allait prendre quelques jours de congés, il va monter sur la rive nord. | Open Subtitles | أرسل لي رسالة نصية الليلة الماضية و قال انه سيأخذ أجازة ليذهب للساحل الشمالي |
message texte de membres de l’UCDD concernant des réunions « politiquement importantes » à Ruhengeri (Rwanda) | UN | رسالة نصية من أعضاء في اتحاد الكونغوليين للدفاع عن الديمقراطية تتعلق باجتماعات ”هامة سياسيا“ تُعقد في روهنجيري برواندا |