À en juger par la teneur de ton message rien ne va bien ce matin ? | Open Subtitles | لقد فهمتُ من مضمون رسالتكِ أنّ الأمور ليست على ما يرام هذا الصباح؟ |
Il sait que tu es vivante. Il a eu ton message. | Open Subtitles | هُو يعلم أنّكِ على قيد الحياة، فقد استلم رسالتكِ. |
Oui. Merci. J'ai eu ton message. | Open Subtitles | أجل شكراً لقد تلقيت رسالتكِ أردتِ رؤيتي؟ |
J'ai, depuis hier, ta lettre du 1 er décembre 44 dans ma poche. | Open Subtitles | كانت رسالتكِ المؤرخة1ديسمبر 1944 بجيبي منذ أمس الأول، |
Ça a été rapide. Je viens de recevoir ton sms. | Open Subtitles | ذلك كان سريعًا، وصلتني رسالتكِ للتو. |
ton texto disait que tu serais là, à acheter des ingrédients pour mon gâteau de mariage. | Open Subtitles | لقد ذكرتِ في رسالتكِ أنّك ستتواجدين هنا لشراء مكوّنات كعكة زفافي |
Mère chérie, j'ai reçu votre lettre sur mon père et mes frères. | Open Subtitles | امي العزيزه لقد استلمت رسالتكِ بشأن ابي واخوتي |
Salut. J'ai eu ton message. Et je pensais qu'on cherchait une meuf. | Open Subtitles | مرحبًا، لقد تلقيت رسالتكِ وظننت أننا نبحث عن فتاة |
J'ai eu ton message. Tu as raison. | Open Subtitles | مرحباً, لقد تلقّيت رسالتكِ, انتِ محقة, علينا ان نتحدّث. |
J'ai vu les infos et j'ai eu ton message. | Open Subtitles | كنتُ أشاهد الحادث في الأخبار ثمّ وجدتُ رسالتكِ ما الذي حدث؟ أأنتِ بخير؟ |
ton message disait que tu avais une cavité qui devait être remplie ? | Open Subtitles | رسالتكِ تقول أن لديكِ تجويفاً يحتاج إلى الحشو ؟ |
Je viens d'avoir ton message. Tu as raison, il faut qu'on parle. Où es-tu ? | Open Subtitles | نعم، تلقيتُ رسالتكِ للتّو، أنتِ محقة يجب أن نتحدث، أين أنتِ؟ |
Merci pour ton message. | Open Subtitles | فأنا ممتنً جداً على رسالتكِ اليوم |
Je suis venu dès que j'ai eu ton message. | Open Subtitles | لقد جئت حالما حصلت على رسالتكِ |
J'ai eu ton message. Les résultats de l'échantillon de chez Rachel Turner ? | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتكِ ، نتائج عينة منزل "راتشيل ترنر"؟ |
Hé, j'ai eu ton message. Tu avais une drôle de voix. | Open Subtitles | لقد استلمت رسالتكِ بدا صوتكِ غريباً |
J'ai eu ton message. Je t'ai apporté du gomguk. | Open Subtitles | تسلّمتُ رسالتكِ احضرت لكِ بعض طعام امك |
Salut. J'ai eu ton message. Je t'appelle ce soir. | Open Subtitles | مرحباً، تلقيت رسالتكِ سأتصل بكِ الليلة |
Tu sais, le médecin m'a fait lire ta lettre. C'était vraiment bien. | Open Subtitles | أتعلمين، الطبيب سمح لي أن أقرأ رسالتكِ أعتقد أنها كانت جيدة حقاً |
Je suis sorti juste après ton sms. | Open Subtitles | خرجتُ من هناك بعد تلقي رسالتكِ. |
J'ai reçu ton texto. T'as écrit "9-1-1", qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | وصلتني رسالتكِ القصيرة مكتوب بأنّ الأمر طارئ، ما الذي يجري؟ |
Désolé de vous appeler si tôt, mais j'ai reçu votre lettre. | Open Subtitles | قد يبدو اتصالي مبكراً جداً لكن وصلتني رسالتكِ |
Si tu décides de terminer ta dissertation, Je serais heureuse de t'aider. | Open Subtitles | إن قررتي إنهاء رسالتكِ الجامعية سأكون سعيد لمساعدتكِ |