ويكيبيديا

    "رسالتكِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ton message
        
    • ta lettre
        
    • ton sms
        
    • ton texto
        
    • votre lettre
        
    • ta dissertation
        
    À en juger par la teneur de ton message rien ne va bien ce matin ? Open Subtitles لقد فهمتُ من مضمون رسالتكِ أنّ الأمور ليست على ما يرام هذا الصباح؟
    Il sait que tu es vivante. Il a eu ton message. Open Subtitles هُو يعلم أنّكِ على قيد الحياة، فقد استلم رسالتكِ.
    Oui. Merci. J'ai eu ton message. Open Subtitles أجل شكراً لقد تلقيت رسالتكِ أردتِ رؤيتي؟
    J'ai, depuis hier, ta lettre du 1 er décembre 44 dans ma poche. Open Subtitles كانت رسالتكِ المؤرخة1ديسمبر 1944 بجيبي منذ أمس الأول،
    Ça a été rapide. Je viens de recevoir ton sms. Open Subtitles ذلك كان سريعًا، وصلتني رسالتكِ للتو.
    ton texto disait que tu serais là, à acheter des ingrédients pour mon gâteau de mariage. Open Subtitles لقد ذكرتِ في رسالتكِ أنّك ستتواجدين هنا لشراء مكوّنات كعكة زفافي
    Mère chérie, j'ai reçu votre lettre sur mon père et mes frères. Open Subtitles امي العزيزه لقد استلمت رسالتكِ بشأن ابي واخوتي
    Salut. J'ai eu ton message. Et je pensais qu'on cherchait une meuf. Open Subtitles مرحبًا، لقد تلقيت رسالتكِ وظننت أننا نبحث عن فتاة
    J'ai eu ton message. Tu as raison. Open Subtitles مرحباً, لقد تلقّيت رسالتكِ, انتِ محقة, علينا ان نتحدّث.
    J'ai vu les infos et j'ai eu ton message. Open Subtitles كنتُ أشاهد الحادث في الأخبار ثمّ وجدتُ رسالتكِ ما الذي حدث؟ أأنتِ بخير؟
    ton message disait que tu avais une cavité qui devait être remplie ? Open Subtitles رسالتكِ تقول أن لديكِ تجويفاً يحتاج إلى الحشو ؟
    Je viens d'avoir ton message. Tu as raison, il faut qu'on parle. Où es-tu ? Open Subtitles نعم، تلقيتُ رسالتكِ للتّو، أنتِ محقة يجب أن نتحدث، أين أنتِ؟
    Merci pour ton message. Open Subtitles فأنا ممتنً جداً على رسالتكِ اليوم
    Je suis venu dès que j'ai eu ton message. Open Subtitles لقد جئت حالما حصلت على رسالتكِ
    J'ai eu ton message. Les résultats de l'échantillon de chez Rachel Turner ? Open Subtitles لقد وصلتني رسالتكِ ، نتائج عينة منزل "راتشيل ترنر"؟
    Hé, j'ai eu ton message. Tu avais une drôle de voix. Open Subtitles لقد استلمت رسالتكِ بدا صوتكِ غريباً
    J'ai eu ton message. Je t'ai apporté du gomguk. Open Subtitles تسلّمتُ رسالتكِ احضرت لكِ بعض طعام امك
    Salut. J'ai eu ton message. Je t'appelle ce soir. Open Subtitles مرحباً، تلقيت رسالتكِ سأتصل بكِ الليلة
    Tu sais, le médecin m'a fait lire ta lettre. C'était vraiment bien. Open Subtitles أتعلمين، الطبيب سمح لي أن أقرأ رسالتكِ أعتقد أنها كانت جيدة حقاً
    Je suis sorti juste après ton sms. Open Subtitles خرجتُ من هناك بعد تلقي رسالتكِ.
    J'ai reçu ton texto. T'as écrit "9-1-1", qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles وصلتني رسالتكِ القصيرة مكتوب بأنّ الأمر طارئ، ما الذي يجري؟
    Désolé de vous appeler si tôt, mais j'ai reçu votre lettre. Open Subtitles قد يبدو اتصالي مبكراً جداً لكن وصلتني رسالتكِ
    Si tu décides de terminer ta dissertation, Je serais heureuse de t'aider. Open Subtitles إن قررتي إنهاء رسالتكِ الجامعية سأكون سعيد لمساعدتكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد