ويكيبيديا

    "رسميتان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • officielles
        
    Langues : Les langues officielles du territoire sont l'anglais et le pitkern, qui est un mélange d'anglais du dix-huitième siècle et de tahitien. UN اللغات: للإقليم لغتان رسميتان الإنكليزية والبيتكيرنية وهي مزيد من إنكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
    L'albanais et le serbe sont peu employés dans l'administration bien qu'ils soient langues officielles. UN ولا تستخدم اللغتان الألبانية والصربية إلا قليلاً في الإدارة بالرغم من أنهما لغتان رسميتان.
    Deux langues sont officielles au Canada: l'anglais et le français. UN هناك لغتان رسميتان في كندا هما الإنكليزية والفرنسية.
    Les langues officielles sont au nombre de deux, l'espagnol et le français, auxquelles s'ajoutent toutes les langues nationales autochtones. UN وله لغتان إداريتان رسميتان هما الإسبانية والفرنسية، إضافة إلى جميع اللغات الوطنية للسكان الأصليين.
    Un de mes paroissiens a reçu deux urnes pour sa sœur handicapée et deux lettres officielles. Open Subtitles أحد رعاياي إستلم رفات إثنتين من خواته المعاقات ورسالتان رسميتان
    8. L'hébreu et l'arabe sont les langues officielles de l'Etat. UN اللغة 8- العبرية والعربية لغتان رسميتان للدولة.
    Aussi faut-il rappeler l'importance que revêt la documentation publiée dans les langues de chaque région, notamment dans les langues romanes, dont deux sont langues officielles à l'Organisation. UN وأعرب، في هذا الصدد، عن رغبته في التشديد على أهمية توزيع الوثائق بلغات كل منطقة، ولا سيما اللغات الرومانسية، التي توجد منها لغتان رسميتان في اﻷمم المتحدة.
    La Constitution de Sri Lanka reconnaissait le droit des citoyens de professer et de pratiquer des religions autres que le bouddhisme, et le tamoul et le cingalais étaient des langues officielles. UN وذكر أن دستور سري لانكا يعترف بحق المواطنين في اﻹعلان وممارسة ديانات خلاف البوذية، وأن التاميلية والسينهالية لغتان رسميتان على السواء.
    Langues : Les langues officielles du territoire sont l'anglais et le pitkern, qui est un mélange d'anglais du XVIIIe siècle et de tahitien. UN اللغات: للإقليم لغتان رسميتان هما الإنكليزية والبيتكيرنية التي تعد مزيجاً من إنكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
    Langues : Les langues officielles du territoire sont l'anglais et le pitkern, qui est un mélange d'anglais du XVIIIe siècle et de tahitien. UN اللغات: للإقليم لغتان رسميتان هما الإنكليزية والبيتكيرنية التي تعد مزيجاً من إنكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
    8. Il y a deux langues officielles: le kiribati et l'anglais. UN 8- تُستخدم في كيريباس لغتان رسميتان هما الانكليزية والكيريباسية.
    Si un bénéficiaire sélectionné parle chinois ou arabe, les deux autres langues officielles des Nations Unies, le secrétariat devrait s'efforcer d'assurer au Groupe de travail les services d'interprétation voulus. UN وفي حالة ما إذا كان المستفيد الذي وقع عليه الاختيار يتكلم الصينية أو العربية، وهما لغتان رسميتان من لغات الأمم المتحدة، ينبغي للأمانة السعي لتوفير خدمات ترجمة شفوية في الفريق العامل.
    17. Au niveau fédéral, deux institutions officielles oeuvrent pour la pleine réalisation de l'égalité entre femmes et hommes. UN 17- وعلى الصعيد الاتحادي، تعمل مؤسستان رسميتان على الإعمال التام للمساواة بين المرأة والرجل.
    64. Le Paraguay a deux langues officielles: l'espagnol et le guaraní. UN 64- هناك لغتان رسميتان في باراغواي هما - الإسبانية والغوارانية.
    Celle-ci considère que l'arabe et le kurde sont les deux langues officielles de l'Iraq et que le turkmène et le syriaque sont les langues officielles dans les districts administratifs où ils sont la langue d'une certaine proportion de la population, mais elle garantit aussi le droit des groupes ethniques minoritaires à faire suivre à leurs enfants un enseignement dans leur langue maternelle dans les établissements d'enseignement publics. UN وفي حين يحدد الدستور اللغتين العربية والكردية كلغتين رسميتين للعراق، وينص على أن اللغتين التركمانية والسريانية لغتان رسميتان أخريان في الوحدات الإدارية، التي يشكل الناطقون بها كثافة سكانية، ويضمن أيضا إمكانية تعليم أبناء الأقليات لغتهم الأم في المؤسسات التعليمية الحكومية.
    215. L'Azerbaïdjan a indiqué que les demandes et les pièces justificatives devaient être présentées en russe ou en anglais, toutes deux langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, et accompagnées d'une traduction en azéri. UN 215- وذكرت أذربيجان أنه ينبغي تقديم الطلبات والوثائق المؤيدة باللغة الروسية أو الانكليزية نظرا لأنهما لغتان رسميتان من لغات الأمم المتحدة، وينبغي أن تكون مصحوبة بترجمة إلى اللغة الأذربيجانية.
    Deux communications officielles pour examen et suite à donner ont été soumises conjointement, la première en 2010, la seconde en 2011, par l'organisation et d'autres ONG aux titulaires de mandat au titre de procédures spéciales de l'Organisation des Nations Unies qui s'occupent de l'indépendance des juges, de la torture, des exécutions extrajudiciaires, des disparitions forcées et des détentions arbitraires. UN وقُدمت رسالتان رسميتان بصورة مشتركة للنظر فيهما واتخاذ إجراءات في عامي 2010 و2011 على التوالي، بواسطة المنظمة ومنظمات حكومية أخرى إلى أصحاب الولايات المتعلقة بالإجراءات الخاصة للأمم المتحدة والمعنيين باستقلال القضاء، والتعذيب، وحالات الإعدام خارج نطاق القضاء، والاختفاء القسري والاحتجاز التعسفي.
    La Constitution de l'Iraq dispose à l'article 4 (par. 4) que < < les langues turkmène et syriaque sont les autres langues officielles des circonscriptions administratives à forte densité de population s'exprimant dans ces deux langues > > . UN 51- كما نص الدستور العراقي في الفقرة رابعاً من المادة 4 على أن " اللغة التركمانية واللغة السريانية لغتان رسميتان أخريان في الوحدات الإدارية التي يشكلون فيها كثافة سكانية " .
    M. Shi Jiuyong (Président de la Cour internationale de Justice), répondant aux observations du représentant du Mexique, convient qu'il est regrettable que la Cour n'ait que deux langues officielles. UN 47 - السيد شي جيونغ (رئيس محكمة العدل الدولية): قال في معرض رده على التعليقات التي أدلى بها ممثل المكسيك إنه متفق على أنه يؤسف أن ليس للمحكمة إلا لغتان رسميتان.
    6. Le Maroc a deux langues officielles. UN 6- ولدى المغرب لغتان رسميتان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد