- Nous aussi. Elle ne parlera plus si elle voit qu'on est pas en mission officielle. | Open Subtitles | و إن اكتشفتْ أنّنا لسنا هنا بعملٍ رسميّ للمباحث الفيديرالية فستتوقّف عن الكلام |
J'ai appelé votre bureau. Il n'y a aucune notification officielle. | Open Subtitles | ،لقد اتصلتُ بالإدارة العُليا .وليسَ هناك أمر رسميّ بهذا |
Ecoutez, Agent Ross, je ne peux vous fournir aucune information par téléphone, mais je vous suggère de faire une demande officielle à l'Agence... pour quelque information que vous désirez obtenir. | Open Subtitles | لكنّ أقترح أن تقوم بتعبئة نموذج رسميّ للوكالة بالمعلومات التي ربما تريدها. |
Eh bien, tu l'étais pour nous, mais c'est officiel maintenant. | Open Subtitles | حسن، كنتَ كذلك بالنسبة لنا ولكنّه رسميّ الآن |
Ce n'est pas encore officiel, mais il a commandé des bijoux à sa banque et se prépare à partir en Europe. | Open Subtitles | لا شيء رسميّ حتى الآن. غير أنه طلب مجوهرات من بنكه. إنه يقوم بالاستعدادت للسفر إلى أوربا. |
Je demande officiellement une 2e chance. | Open Subtitles | أتوجّه بطلب رسميّ صريح لقيادة الطريق هذه المرّة منذ البداية. |
Tu es en charge d'une équipe officielle de la CIA pour la première fois depuis ton retour. | Open Subtitles | أنتَ مسؤولٌ عن فريق رسميّ للوكالة للمرةِ الأولى مذ أن حُرِقْتَ. |
- En plus, comme il est pas officiellement indic, il a pas de date de fin officielle, et tu peux le faire lanterner ad vitam. | Open Subtitles | ناهيك عن واقع عدم كونه مخبراً سرّياً بشكل رسميّ |
Bienvenue à la première réunion officielle de la brigade des crimes majeurs extraordinaire de Brian Finch et Rebecca Harris. | Open Subtitles | مرحبًا بكم لأوَّل يوم رسميّ بفرقة الجرائم الكبرى المذهلة الخاصة بـ (برايان فينش) و(ريبيكا هاريس). |
Je suis ici en mission officielle pour la reine, je livre un dangereux prisonnier du royaume de Kashyyyk. | Open Subtitles | أنا هنا في عمل رسميّ للملكة أوصل سجيناً خطيراً مِنْ مملكة "كاشيك" |
C'est une veste officielle de l'armée. | Open Subtitles | فإنّها مِن صوف رسميّ يُصدره الجيش. |
Tu ne veux pas être en retard pour la première réunion officielle du Glee club. | Open Subtitles | .لأول إجتماعٍ رسميّ لنادي الغناء |
Non, rien d'officiel. J'abuse déjà. | Open Subtitles | لن يكونَ هنالكَ فريقُ طبٍ شرعي, ليسَ هنالكَ شيءٌ رسميّ , إنّ أقومُ بما بوسعي. |
Ce n'est rien d'officiel. | Open Subtitles | الأمُر ليسَ هكذا. لا شيء على نحوٍ رسميّ. |
Même si ce n'est pas "officiel", j'ai déjà l'impression que mon nom est là depuis aussi longtemps que le tien. | Open Subtitles | حتّى بالرغم أنه "غيرُ رسميّ"أشعر بالفعل مثل أن اسمي كان معلّقًا مثل اسميكما. |
Mais ceci le rend officiel, ce qui est génial. | Open Subtitles | لكن الآن الأمر رسميّ و هذا جدُّ رائع. |
C'est officiel. Vous êtes tous libre. | Open Subtitles | هذا رسميّ جميعكم أحرار |
Tu sais, nous n'avons jamais eu une chance de se rencontrer officiellement docteur ... Fell. | Open Subtitles | أوَتعلمين، لم تتسنَّ لنا الفرصة لنتعرّف على نحوٍ رسميّ يا د. |
officiellement et officieusement, ils disent écarter toute possibilité d'un enlèvement. | Open Subtitles | وهم يخبروننا بشكل رسميّ وغير رسميّ أنهم سيتجاهلون أيّ تقارير عن إختطاف مُحتمل |
C'est un relax assez festif. | Open Subtitles | هذا إحتفال غير رسميّ |