Après des décennies de combats, un accord officiel de cessez-le-feu revêtirait une grande importance symbolique. | UN | وبعد عقود من القتال، سيكون اتفاق رسمي لوقف إطلاق النار أمراً بالغ الأهمية من الناحية الرمزية. |
Il sera procédé à l'examen de l'application de l'Accord au moins une fois par mois. L'Accord cessera d'être en vigueur dès la signature d'un accord officiel de cessez-le-feu entre les Parties. | UN | يستعرض تنفيذ الاتفاق مرة في الشهر على الأقل، ويسقط الاتفاق لدى توقيع اتفاق رسمي لوقف إطلاق النار بين الطرفين. |
7. Les deux parties s'engagent à conclure un accord officiel de cessez-le-feu qui énoncera les modalités détaillées d'application de l'Accord-cadre. | UN | ٧ - يلتزم الطرفان بالتوقيع على اتفاق رسمي لوقف إطلاق النار يبين اﻷساليب المفصلة لتنفيذ الاتفاق اﻹطاري. |
L'application de l'Accord sera examinée à la fin de juin 2007 et l'Accord cessera d'être en vigueur dès la signature d'un accord officiel de cessez-le-feu entre les Parties. | UN | يجري استعراض لتنفيذ الاتفاق في نهاية حزيران/يونيه 2007، وينتهي العمل بالاتفاق لدى توقيع اتفاق رسمي لوقف إطلاق النار بين الطرفين. |
Les autres zones seraient placées sous le contrôle de la FORPRONU après la signature d'un accord de cessez-le-feu officiel. | UN | وستتسلـم قوة الحماية المناطق اﻷخرى بعد توقيع اتفاق غير رسمي لوقف إطلاق النار. |
Il faut se rappeler que, malgré l'application tacite d'un cessez-le-feu entre les deux parties depuis les combats de septembre et octobre 1993, aucun accord officiel de cessez-le-feu n'a été signé, sinon le Mémorandum d'accord du 1er décembre dans lequel les parties ont déclaré qu'elles s'engageaient à ne pas recourir à l'emploi ou à la menace de la force l'une contre l'autre. | UN | وبالرغم من وجود اتفاق ضمني على وقف إطلاق النار بين الطرفين منذ القتال الذي نشب بينهما في أيلول/سبتمبر - تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، تجدر اﻹشارة إلى أنه ليس هناك اتفاق رسمي لوقف إطلاق النار فيما عدا مذكرة التفاهم المؤرخة ١ كانون اﻷول/ديسمبر التي أعلن فيها الطرفان عن التزامهما بعدم استخدام القوة أو التهديد باستخدامها ضد الطرف اﻵخر. |
La FORPRONU assumera le contrôle des autres secteurs après la signature d'un accord de cessez-le-feu officiel. | UN | وستتسلم القوة المناطق اﻷخرى بعد توقيع اتفاق رسمي لوقف إطلاق النار. |