ويكيبيديا

    "رسمي لوقف إطلاق النار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • officiel de cessez-le-feu
        
    • de cessez-le-feu officiel
        
    Après des décennies de combats, un accord officiel de cessez-le-feu revêtirait une grande importance symbolique. UN وبعد عقود من القتال، سيكون اتفاق رسمي لوقف إطلاق النار أمراً بالغ الأهمية من الناحية الرمزية.
    Il sera procédé à l'examen de l'application de l'Accord au moins une fois par mois. L'Accord cessera d'être en vigueur dès la signature d'un accord officiel de cessez-le-feu entre les Parties. UN يستعرض تنفيذ الاتفاق مرة في الشهر على الأقل، ويسقط الاتفاق لدى توقيع اتفاق رسمي لوقف إطلاق النار بين الطرفين.
    7. Les deux parties s'engagent à conclure un accord officiel de cessez-le-feu qui énoncera les modalités détaillées d'application de l'Accord-cadre. UN ٧ - يلتزم الطرفان بالتوقيع على اتفاق رسمي لوقف إطلاق النار يبين اﻷساليب المفصلة لتنفيذ الاتفاق اﻹطاري.
    L'application de l'Accord sera examinée à la fin de juin 2007 et l'Accord cessera d'être en vigueur dès la signature d'un accord officiel de cessez-le-feu entre les Parties. UN يجري استعراض لتنفيذ الاتفاق في نهاية حزيران/يونيه 2007، وينتهي العمل بالاتفاق لدى توقيع اتفاق رسمي لوقف إطلاق النار بين الطرفين.
    Les autres zones seraient placées sous le contrôle de la FORPRONU après la signature d'un accord de cessez-le-feu officiel. UN وستتسلـم قوة الحماية المناطق اﻷخرى بعد توقيع اتفاق غير رسمي لوقف إطلاق النار.
    Il faut se rappeler que, malgré l'application tacite d'un cessez-le-feu entre les deux parties depuis les combats de septembre et octobre 1993, aucun accord officiel de cessez-le-feu n'a été signé, sinon le Mémorandum d'accord du 1er décembre dans lequel les parties ont déclaré qu'elles s'engageaient à ne pas recourir à l'emploi ou à la menace de la force l'une contre l'autre. UN وبالرغم من وجود اتفاق ضمني على وقف إطلاق النار بين الطرفين منذ القتال الذي نشب بينهما في أيلول/سبتمبر - تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، تجدر اﻹشارة إلى أنه ليس هناك اتفاق رسمي لوقف إطلاق النار فيما عدا مذكرة التفاهم المؤرخة ١ كانون اﻷول/ديسمبر التي أعلن فيها الطرفان عن التزامهما بعدم استخدام القوة أو التهديد باستخدامها ضد الطرف اﻵخر.
    La FORPRONU assumera le contrôle des autres secteurs après la signature d'un accord de cessez-le-feu officiel. UN وستتسلم القوة المناطق اﻷخرى بعد توقيع اتفاق رسمي لوقف إطلاق النار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد