Le soldat des forces armées azerbaïdjanaises Rashad Mammadov a été blessé. | UN | أصيب جندي في القوات المسلحة الأذربيجانية، اسمه رشاد مامادوف |
De plus, l'enquêteur a reçu des éléments d'information du CLA israélien, qui avait eu des contacts directs avec le propriétaire de la minoterie, M. Rashad Hamada. | UN | وفضلا عن ذلك، تلقى المحقق معلومات من إدارة التنسيق والاتصال الإسرائيلية التي كانت على اتصال مباشر مع مالك مطحن دقيق البدر، السيد رشاد حمادة. |
Mutahar Rashad Al-Masri, Vice-Ministre de l'intérieur (Yémen) | UN | مطهر رشاد المصري، نائب وزير الداخلية في اليمن |
Dans un incident indépendant du précédent, un agent immobilier de la partie septentrionale de la Rive occidentale, Rashad Salameh, avait disparu quelques jours auparavant. | UN | وفي تطور منفصل، اختفى قبل بضعة أيام سمسار أراض من أبناء الجزء الشمالي للضفة الغربية اسمه رشاد سلامة. |
Président adjoint (renseignement) Habibullah Reshad (TI.R.84.01) | UN | نائب الرئيس (الاستخبارات) حبيب الله رشاد (TI.R.84.01) |
:: Le 16 juillet 2013, l'école Rachad Qousseibati, à Damas, a été pilonnée. | UN | - 16 تموز/يوليه 2013، استهداف مدرسة رشاد قصيباتي في دمشق بقذيفة هاون. |
Rashad et Hazara fréquentent tous les 2 la mosquée de Brooklyn. | Open Subtitles | رشاد و هازارا الاثنين حضروا بالمسجد فى بروكلين |
Toi que Phylicia Rashad fait bander | Open Subtitles | لقد حدث لك انتصاب بسبب فليشا رشاد ممثلة أمريكية |
Rashad Helmi al-Samouni, sorti lui aussi, se tenait debout près de la porte de la maison. | UN | ووقف رشاد حلمي السموني قرب باب المنزل. |
Selon M. Rashad Hamada, la fermeture de la conserverie est due avant tout au refus des autorités israéliennes d'autoriser l'importation de boîtes de conserve. | UN | وحسبما قال السيد رشاد حمادة، لم يحقق معمل تعليب الطماطم نجاحا بصفة أساسية بسبب رفض السلطات الإسرائيلية السماح بإدخال علب الصفيح اللازمة للتعليب إلى غزة. |
Mon oncle Rashad et ses fils ont été blessés. | UN | وعمي رشاد وأبناؤه أصيبوا بجراح. |
Rashad est du pays, il est né dans le New Jersey. | Open Subtitles | رشاد محلى بشدة , ولد فى نيو جيرسى |
Rashad a travaillé avec les forces de coalition comme interprète civil. | Open Subtitles | رشاد عمل مع قوات التحالف كمترجم مدنى |
Tu te rappelles la demande d'Ahmad Rashad à Mme Cosby ? | Open Subtitles | الا تذكر احمد رشاد حينما تقدم " احمد رشاد لاعب كره قدم امريكيه قديم " للسيده كوسبي على التلفزيون |
Mohammad Rashad'Abd al-Hamid Higazy et les autres intéressés avaient été condamnés à mort par le Tribunal militaire suprême pour plusieurs délits, dont l'appartenance à un groupe prônant des actions qui rendraient inapplicables les dispositions de la Constitution, la participation à une conspiration criminelle et une tentative d'assassinat du Ministre de l'intérieur. | UN | وذُكر أن محمد رشاد عبد الحميد حجازي وآخرين قد حكمت عليهم باﻹعدام المحكمة العسكرية العليا لارتكابهم عدداً من الجرائم من بينها العضوية في مجموعة أُنشئت للدعوة إلى العمل على تعطيل أحكام الدستور، والاشتراك في مؤامرة جنائية ومحاولة اغتيال وزير الداخلية. |
L'Avocat général des armées a établi qu'aucun élément ne venait appuyer cette allégation, ni dans le Rapport lui-même, ni dans le témoignage de Rashad Hamada, qui avait quitté les lieux avant l'incident après avoir été averti par les FDI. | UN | وثبت للمدعي العام العسكري بأن الادعاء لم يرد بشأنه أي سند في التقرير نفسه ولا في الشهادة التي أدلى بها لبعثة تقصي الحقائق رشاد حمادة الذي غادر المنطقة قبل الحادث استجابة للإنذارات المبكرة الموجهة من قوات الدفاع الإسرائيلية. |
À la suite du transfert des responsabilités et des pouvoirs au Gouvernement intérimaire iraquien le 30 juin 2004, le Ministre iraquien de la science et de la technique, Rashad M. Omar, s'est rendu à l'Agence en juillet 2004 et a notamment examiné les questions relatives à l'application des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. | UN | وعقب نقل المسؤولية عن حكم العراق والسلطة فيه إلى حكومة العراق المؤقتة في 30 حزيران/يونيه 2004، قام السيد رشاد م. عمر، وزير العلوم والتكنولوجيا في العراق، بزيارة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تموز/يوليه 2004 حيث ناقش، في جملة أمور، مسائل متصلة بتنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة. |
3. Rashad Ibrahim Atiya Abu-Sanima | UN | 3 - رشاد إبراهيم عطية أبو سليمة |
Mutahar Rashad Al-Masri | UN | مُطَهر رشاد المصري |
Rashad Yousef Ibrahim Hamdan | UN | رشاد يوسف ابراهيم حمدان |
241. Le gouvernement poursuivait son enquête concernant les cas individuels ci-après : Muhammad al-Sayyid Ahmad Said, Amir Hamdi Salim, Hisham Mubarak Hassan, Ahmad Ismail Mahmoud Salama, Adel Sayyid Qasim Shaaban, Amer Abdel Moneim Muhammad Ali, Muhammad Reshad Abdul Rahim al-Imam, Muhammad al-Sayyid al-Sayyid Hegazi, et Muhammad Afifi Matar. | UN | ١٤٢- في الحالات الفردية التالية قيل إن التحقيقات التي تقوم بها الحكومة مستمرة: محمد السيد أحمد سعيد، وأمير حمدي سالم، وهشام مبارك حسن، واحمد اسماعيل محمود سلامه، وعادل سيد قاسم شعبان، وعامر عبد المنعم محمد علي، ومحمد رشاد عبد الرحيم الامام، ومحمد السيد السيد حجازي، ومحمد عفيفي مطر. |
Après quoi, des soldats israéliens ont ouvert le feu sur une foule de Palestiniens; ils ont tué trois civils palestiniens — Nader Abdel Khalek Assaid, Yakoub Al Joulani et Assem Rachad Arafah — et en ont blessé 85, dont certains très grièvement. | UN | وبعد ذلك، أطلق الجنود الاسرائيليون النار على جمع من الفلسطينيين وقتلوا ثلاثة فلسطينيين مدنيين هم عبد الخالق السعيد، ويعقوب الجولاني، وعاصم رشاد عرفه وجرحوا ٥٨ آخرين؛ وبعضهم إصابته خطيرة. |