ويكيبيديا

    "رصد تنفيذ استراتيجيات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • suivi de l'application des Stratégies
        
    • suivre l'application des Stratégies
        
    • suivre la mise en œuvre des stratégies
        
    • contrôle de l'application des Stratégies
        
    III. suivi de l'application des Stratégies PROSPECTIVES D'ACTION DE NAIROBI POUR LA PROMOTION DE LA FEMME 64 UN رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة
    suivi de l'application des Stratégies PROSPECTIVES D'ACTION DE NAIROBI POUR LA PROMOTION DE LA FEMME UN رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة
    Point 4. suivi de l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme UN البند ٤: رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة
    5. Demande à la Commission de la condition de la femme de continuer à suivre l'application des Stratégies prospectives de Nairobi pour la promotion de la femme, en particulier du paragraphe 260 concernant les femmes et les enfants palestiniens, et de prendre des mesures à ce sujet; UN ٥ - تطلب الى لجنة مركز المرأة أن تواصل رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، ولا سيما الفقرة ٢٦٠ المتعلقة بالمرأة والطفل الفلسطيني، واتخاذ اجراءات بشأنها؛
    6. Demande à la Commission de la condition de la femme de continuer à suivre l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme, en particulier du paragraphe 260 concernant les femmes et les enfants palestiniens et du Programme d'action de Beijing, et de prendre des mesures à ce sujet; UN ٦ - يطلب من لجنة مركز المرأة أن تواصل رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، ولا سيما الفقرة ٢٦٠ منها المتعلقة بالنساء واﻷطفال الفلسطينيين، ومنهاج عمل بيجين، واتخاذ إجراءات بشأنهما؛
    a) suivre la mise en œuvre des stratégies de collecte de fonds pour régler complètement le problème de son financement UN (أ) رصد تنفيذ استراتيجيات جمع الأموال لمعالجة مشكلة التمويل بصورة كاملة؛
    5. contrôle de l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme : UN ٥ - رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة
    suivi de l'application des Stratégies PROSPECTIVES D'ACTION DE NAIROBI POUR LA PROMOTION DE LA FEMME UN رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة
    suivi de l'application des Stratégies PROSPECTIVES D'ACTION DE NAIROBI POUR LA PROMOTION DE LA FEMME UN رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة
    suivi de l'application des Stratégies PROSPECTIVES D'ACTION DE NAIROBI POUR LA PROMOTION DE LA FEMME UN رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة
    4. suivi de l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme UN ٤ - رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة.
    5. suivi de l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme. UN ٥ - رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة
    4. suivi de l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme. UN ٤ - رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة.
    5. suivi de l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme. UN ٥ - رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة
    5. Demande à la Commission de la condition de la femme de continuer à suivre l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme, en particulier du paragraphe 260 concernant les femmes et les enfants palestiniens, et de prendre des mesures à ce sujet; UN ٥ - يطلب من لجنة مركز المرأة أن تواصل رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، وخصوصا الفقرة ٢٦٠ منها المتعلقة بالمرأة الفلسطينية والطفل الفلسطيني، واتخاذ اجراءات بشأنها؛
    5. Demande à la Commission de la condition de la femme de continuer à suivre l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme, en particulier du paragraphe 260 concernant les femmes et les enfants palestiniens, et de prendre des mesures à ce sujet; UN ٥ - يطلب من لجنة مركز المرأة أن تواصل رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، وخصوصا الفقرة ٢٦٠ منها المتعلقة بالنساء واﻷطفال الفلسطينيين، واتخاذ اجراءات بشأنها؛
    6. Demande à la Commission de la condition de la femme de continuer à suivre l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme, en particulier du paragraphe 260 concernant les femmes et les enfants palestiniens et du Programme d'action de Beijing, et de prendre des mesures à ce sujet; UN ٦ - يطلب من لجنة مركز المرأة أن تواصل رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، وخصوصا الفقرة ٢٦٠ منها المتعلقة بالنساء واﻷطفال الفلسطينيين، ومنهاج عمل بيجين، واتخاذ إجراءات بشأنهما؛
    6. Prie la Commission de la condition de la femme de continuer à suivre l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme, en particulier du paragraphe 260 concernant les femmes et les enfants palestiniens et du Programme d'action de Beijing, et de prendre des mesures à ce sujet; UN ٦- يطلب إلى لجنة مركز المرأة أن تواصل رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، وخصوصاً الفقرة ٠٦٢ منها المتعلقة بالنساء واﻷطفال الفلسطينيين، ومنهاج عمل بيجين، واتخاذ إجراءات بشأنهما؛
    6. Prie la Commission de la condition de la femme de continuer à suivre l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme, en particulier du paragraphe 260 concernant les femmes et les enfants palestiniens, et du Programme d'action de Beijing, et de prendre des mesures à ce sujet; UN ٦ - يطلب إلى لجنة مركز المرأة أن تواصل رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، وخصوصا الفقرة ٢٦٠ منها المتعلقة بالنساء واﻷطفال الفلسطينيين، ومنهاج عمل بيجين، واتخاذ إجراءات بشأن ذلك التنفيذ؛
    Au paragraphe 21, le Comité a recommandé à l'UNITAR : a) de suivre la mise en œuvre des stratégies de collecte de fonds pour régler complètement le problème de son financement; et b) d'évaluer les stratégies de collecte de fonds en sollicitant l'avis des donateurs et des bénéficiaires sur l'efficacité des programmes. UN 276 - في الفقرة 21، أوصى المجلس بأن يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بما يلي: (أ) رصد تنفيذ استراتيجيات جمع الأموال لمعالجة مشكلة التمويل معالجة كاملة؛ (ب) تقييم استراتيجيات جمع الأموال باستقاء آراء الجهات المانحة والجهات المستفيدة عن مدى فعالية البرامج.
    5. contrôle de l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme : UN ٥ - رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد