Les dépenses se sont élevées à 28,5 millions de dollars, ce qui laisse un solde inutilisé de 3,9 millions de dollars. | UN | وبلغت نفقات تلك الفترة ٢٨,٥ مليون دولار، ونتج عن ذلك رصيد غير مستخدم قدره ٣,٩ ملايين دولار. |
Il devrait donc rester à la fin de 2012 un solde inutilisé de 10 400 dollars qui sera disponible pour couvrir une partie des dépenses du Département en 2013. | UN | ونتيجة لذلك، يُتوقَّع أن يكون هناك رصيد غير مستخدم قدره 400 10 دولار في نهاية عام 2012 لسد احتياجات الإدارة في عام 2013. |
Il devrait donc rester un solde inutilisé de 1 024 600 dollars qui sera reporté sur 2012. | UN | وبالتالي، من المتوقع أن يُرحَّل إلى عام 2012 رصيد غير مستخدم قدره 600 024 1 دولار. |
48. Fournitures sanitaires et articles de nettoyage. Les besoins effectifs ont été plus modestes que prévu, de sorte qu'il reste un solde inutilisé de 21 800 dollars. | UN | ٨٤ - مواد التصحاح والتنظيف - كانت الاحتياجات الفعلية أدنى مما كان مقدرا، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٠٠٨ ٢١ دولار. |
Les dépenses se sont élevées à 2 048 600 dollars, d'où un solde non utilisé de 1 193 700 dollars. | UN | وبلغت النفقات ٦٠٠ ٠٤٨ ٢ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٧٠٠ ١٩٣ ١ دولار. |
Il en est résulté un montant non utilisé de 15 000 dollars. | UN | ونشأ عن ذلك رصيد غير مستخدم قدره ٠٠٠ ١٥ دولار. |
Les dépenses comptabilisées au cours de la période considérée se sont élevées à 4 700 dollars, soit un solde inutilisé de 3 300 dollars. | UN | وبلغت النفقات المسجلة خلال الفترة المشمولة بالتقرير ٧٠٠ ٤ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٣٠٠ ٣ دولار. |
Ce dépassement a été compensé en partie par un solde inutilisé de 543 dollars pour le service de sécurité à Rosh Hanigra. | UN | وقابل هذا الاحتياج اﻹضافي جزئيا رصيد غير مستخدم قدره ٥٤٣ دولارا في خدمات اﻷمن في روش هانيغرا. |
Le Fonds avait un solde inutilisé de 1 074 085 dollars. | UN | ويوجد لدى الصندوق رصيد غير مستخدم قدره 085 074 1 دولارا. |
Des économies d'un montant de 18 978 100 dollars ont été réalisées au titre des groupes électrogènes, ce qui donne, après déduction des dépassements enregistrés dans d'autres catégories de matériel, un solde inutilisé de 16 742 600 dollars pour le matériel divers. | UN | وظهر مبلغ قدره ١٠٠ ٩٧٨ ١٨ دولار كوفورات في الاعتماد المخصص للمولدات الكهربائية قابلته جزئيا نفقات تتعلق بفئات أخرى من المعدات وبذلك ظل هناك رصيد غير مستخدم قدره ٦٠٠ ٧٤٢ ١٦ دولار من التقديرات الاجمالية للمعدات. |
Les dépenses pour la période se sont élevées à 38 360 800 dollars, ce qui laisse un solde inutilisé de 27 900 dollars. | UN | 3 - وبلغت النفقات المتحملة لهذه الفترة 800 360 38 دولار، إذ نتج عن ذلك رصيد غير مستخدم قدره 900 27 دولار. |
L'effectif mensuel s'est établi en moyenne à 4 778 hommes, soit un total de 57 337 hommes-mois, d'où un solde inutilisé de 2 740 000 dollars. | UN | وبلغ المتوسط الفعلي لقوام الوحدات العسكرية ٨٧٧ ٤ فردا في الشهر لما مجموعه ٧٣٣ ٧٥ شهر من عمل فرد، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٠٠٠ ٠٤٧ ٢ دولار. |
Les dépenses n'ont atteint que 10 767 500 dollars, laissant un solde inutilisé de 3 185 900 dollars du fait que les rations n'ont coûté en moyenne que 5,80 dollars par homme et par jour, que les effectifs déployés ont été plus faibles que prévu et que des compo-rations ont pu être prélevées sur le stock des FPNU. | UN | وكان اﻹنفاق في هذه الفترة أقل مما كان متوقعا بمبلغ ٠٠٥ ٧٦٧ ٠١ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٠٠٩ ٥٨١ ٣ دولار يعزى إلى متوسط معدل يومي فعلي قدره ٠٨,٥ دولار، وإلى انخفاض نشر القوات، وإلى توفر مخصصات إعاشة تركيبية من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
Le montant des dépenses effectives, soit 4 015 000 dollars, correspond à 57 337 mois-homme et laisse un solde inutilisé de 185 000 dollars. | UN | وتكبدت مصروفات فعلية قدرها ٠٠٠ ٥١٠ ٤ دولار نظير ٧٣٣ ٧٥ شهر من عمل فرد، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستخدم قدره ٠٠٠ ٥٨١ دولار. |
Les dépenses ont effectivement atteint 12 695 600 dollars pour un effectif de 396 personnes, laissant un solde inutilisé de 1 485 000 dollars. | UN | وأسفر إنفاق ٠٠٦ ٥٩٦ ٢١ دولار تتصل بنشر عدد من الموظفين الدوليين متوسطه الشهري ٦٩٣ موظفا عن رصيد غير مستخدم قدره ٠٠٠ ٥٨٤ ١ دولار. |
Grâce à un contrôle rigoureux des dépenses et au fait que celles-ci n'ont été engagées que lorsque des circonstances exceptionnelles le justifiaient, il reste à cette rubrique un solde inutilisé de 25 500 dollars. | UN | نظرا للمراقبة الدقيقة لﻹنفاق وعدم الاستضافة إلا في مناسبات خاصة، أبلغ عن وجود رصيد غير مستخدم قدره ٥٠٠ ٢٥ دولار تحت هذا البند. |
86. Matériel. Grâce au transfert de certains éléments provenant des FPNU, il est resté un solde inutilisé de 6 900 dollars. | UN | ٨٦ - المعدات - وجد رصيد غير مستخدم قدره ٩٠٠ ٦ دولار بسبب نقل بعض المعدات من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
89. Dépenses de production du Département de l'information. Il est resté à cette rubrique un solde inutilisé de 2 100 dollars. | UN | ٨٩ - تكاليف إنتاج إدارة شؤون اﻹعلام - وجد رصيد غير مستخدم قدره ١٠٠ ٢ دولار تحت هذا البند. |
Le type de formation dispensé ayant été modifié, les dépenses se sont élevées à 189 800 dollars, d'où un solde inutilisé de 124 800 dollars. | UN | وتكبدت نفقات قدرها ٨٠٠ ١٨٩ دولار بسبب بعض التغيرات في نوع التدريب المقدم، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٨٠٠ ١٢٤ دولار. |
Ces projets ont coûté moins que prévu, d'où un solde non utilisé de 6 700 dollars. | UN | وكانت تكلفة المشاريع أقل من المتوقع، مما أفضى إلى رصيد غير مستخدم قدره ٧٠٠ ٦ دولار. |
En outre, le Gouvernement irlandais a approuvé le transfert d'un montant non utilisé de 10 729 dollars relatif au poste d'administrateur auxiliaire particulier en tant que contributions non affectées. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وافقت حكومة أيرلندا على تحويل رصيد غير مستخدم قدره 729 10 دولارا يتعلق بأحد الموظفين الفنيين المبتدئين إلى صندوق البرنامج السنوية كمساهمة غير مخصصة لأغراض محددة. |