ii) Pourcentage accru de clients qui se déclarent satisfaits des services dont ils ont bénéficié | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية للعملاء الذين يعربون عن رضاهم عن الخدمات التي يتلقونها |
ii) Augmentation du pourcentage des clients se déclarant satisfaits des services fournis. | UN | ' 2` ارتفاع النسبة المئوية للعملاء الذين يعربون عن رضاهم عن الخدمات المقدمة. |
Il ressort d'une enquête que 80 % des États Membres étaient satisfaits des services fournis. | UN | وأظهر استقصاء آراء الدول الأعضاء أن 80 في المائة قد عبّروا عن رضاهم عن الخدمات المقدمة. |
i) Accroissement de la proportion de personnes interrogées se déclarant satisfaites des services d'achat | UN | `1` زيادة في نسبة المجيبين الذين يعربون عن رضاهم عن خدمات المشتريات |
d) Augmentation du pourcentage d'États Membres qui indiquent, dans leur réponse aux enquêtes, leur satisfaction quant aux services fournis | UN | (د) زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء ومراقبي الأونسيترال الذين يجيبون على الاستقصاء معربين عن رضاهم عن الخدمات المقدَّمة |
7. Les ministres se sont félicités de la première réunion des centres de coopération, organisée dans le cadre de l'application de l'Accord général de coopération. | UN | ٧ - وأعرب الوزراء عن رضاهم عن الاجتماع اﻷول لمنسقي التعاون، المعقود في إطار تنفيذ الاتفاق العام للتعاون. |
Pourcentage du personnel de l'UNICEF se considérant satisfait des conditions de travail, communiqué dans le Sondage mondial du personnel | UN | النسبة المئوية للموظفين الذين أعربوا في الاستقصاء العالمي للموظفين، عن رضاهم عن مكان عملهم في اليونيسيف |
Quatre-vingts pour cent des participants se sont dits satisfaits des ateliers. | UN | وأعرب ثمانون في المائة من المشتركين عن رضاهم عن تلك الحلقات. |
ii) Augmentation du pourcentage des clients se déclarant satisfaits des services fournis | UN | ' 2` ارتفاع النسبة المئوية للعملاء الذين يعربون عن رضاهم عن الخدمات المقدمة |
ii) Augmentation du pourcentage d'usagers se déclarant satisfaits des services rendus | UN | ' 2` ارتفاع النسبة المئوية للعملاء الذين يعربون عن رضاهم عن الخدمات المقدمة |
ii) Augmentation du pourcentage de clients qui se déclarent satisfaits des services dont ils ont bénéficié | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية للعملاء الذين يعربون عن رضاهم عن الخدمات التي يتلقونها |
D'autres intervenants se sont déclarés satisfaits des rapports du Secrétariat. | UN | وأعرب متكلمون آخرون عن رضاهم عن التقارير التي تقدمها الأمانة. |
La majorité des membres du personnel se disent satisfaits des modalités commerciales, y compris l'adoption de méthodes de gestion axées sur les résultats | UN | إعراب أغلبية الموظفين عن رضاهم عن أساليب العمل، بما في ذلك إدخال الإدارة القائمة على النتائج |
Augmentation du nombre de fonctionnaires qui se disent satisfaits des modalités commerciales | UN | زيادة عدد الموظفين الذين يعربون عن رضاهم عن أساليب العمل |
Augmentation du nombre de fonctionnaires qui se disent satisfaits des services de TIC | UN | زيادة عدد الموظفين الذين يعربون عن رضاهم عن خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Le pourcentage de personnes interrogées s'étant déclarées satisfaites des services d'achat est passé de 97,5 % à 98 %, conformément à l'objectif fixé pour l'exercice biennal. | UN | وارتفعت النسبة المئوية للمجيبين على الاستقصاء الذين أعربوا عن رضاهم عن خدمات المشتريات من 97.5 في المائة إلى 98 في المائة، وفقاً للهدف المحدد لفترة السنتين. |
D'après les résultats de l'enquête facultative effectuée auprès desdits demandeurs après chaque opération d'achat, toutes les personnes interrogées se sont dites satisfaites des services d'achat fournis. | UN | ووفقا لنتائج الاستبيان الطوعي الذي كان يُرسل إلى مقدمي طلبات التوريد بعد كل عملية شراء، أعرب جميع المجيبين عن رضاهم عن خدمات المشتريات المقدمة. |
d) Augmentation du pourcentage d'États Membres et observateurs de la CNUDCI qui indiquent, dans leur réponse aux enquêtes, leur satisfaction quant aux services fournis | UN | (د) زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء ومراقبي الأونسيترال الذين يجيبون على الاستقصاء معربين عن رضاهم عن الخدمات المقدَّمة |
d) Augmentation du pourcentage d'États Membres qui indiquent, dans leur réponse aux enquêtes, leur satisfaction quant aux services fournis | UN | (د) زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء ومراقبي الأونسيترال الذين يجيبون على الاستقصاء معربين عن رضاهم عن الخدمات المقدَّمة |
Les examinateurs se sont félicités de la coopération étroite existant entre les services de détection et de répression, à savoir le Bureau du médiateur, la Commission de lutte contre la corruption, le Bureau du procureur général et la Police. | UN | وأعرب المراجعون عن رضاهم عن التعاون الوثيق بين سلطات إنفاذ القوانين، وهي أمانة المظالم ولجنة مكافحة الفساد ومكتب المدّعي العام والشرطة. |
Pourcentage du personnel de l'UNICEF se considérant satisfait des conditions de travail, communiqué dans le Sondage mondial du personnel | UN | النسبة المئوية للموظفين الذين أعربوا عن رضاهم عن مكان عملهم في اليونيسيف في الاستقصاء العالمي للموظفين. |
ii) Augmentation du pourcentage de clients satisfaits de la prestation de services | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية للعملاء الذين يعربون عن رضاهم عن الخدمات التي يتلقونها |
Dans une enquête menée à la fin du programme, la plupart des participants ont indiqué qu'ils étaient globalement satisfaits de l'expérience. | UN | وفي استبيان أُجري في نهاية البرنامج، أشار معظم المشاركين إلى رضاهم عن هذا البرنامج إجمالاً. |