ويكيبيديا

    "رعاة الرنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • éleveurs de rennes
        
    • des éleveurs
        
    • les éleveurs
        
    • élevage des rennes
        
    La réglementation que l'État suédois impose aux éleveurs de rennes est également jugée préoccupante. UN ومن دواعي القلق أيضا، سياسة الدولة السويدية التي تفرض أنظمة على رعاة الرنة.
    Faire face aux changements climatiques dans les sociétés d'éleveurs de rennes exigera des approches méthodologiques nouvelles. UN وقد يتطلب التعامل مع تغير المناخ في مجتمعات رعاة الرنة أساليب منهجية جديدة.
    L'économie de marché, conjuguée à l'indemnisation foncière croissante, influe sur la façon dont les éleveurs de rennes utilisent la terre. UN وقد أثّر اقتصاد السوق، مقترنا بالتعويض المتزايد عن الأراضي، على استخدام رعاة الرنة للأراضي.
    En plus d'être le berceau des éleveurs de rennes doukha, la taïga mongole est aussi une région d'une importance considérable pour le monde entier. UN وإضافة إلى أن التايغا المنغولية هي موطن رعاة الرنة من الدوخا، فهي أيضا منطقة تكتسي أهمية عالمية.
    Elle serait applicable à l'assemblée du village skolt, au bureau du médiateur pour les minorités et à l'Association des éleveurs de rennes. UN ويشمل نطاق تطبيق القانون أيضا مجلس قرية سكولت وأمين مظالم الأقليات ورابطة رعاة الرنة.
    Questions de fond: Quelle ampleur les activités d'exploitation forestière des pouvoirs publics doiventelles prendre avant d'être considérées comme une violation des droits des éleveurs de rennes? UN القضايا الموضوعية: المدى الذي يمكن أن تذهب إليه سلطات الدولة في قطع الأشجار قبل أن يعتبر انتهاكاً لحقوق رعاة الرنة
    Il est également noté que les comités samis d'éleveurs de rennes ont souvent une composition mixte comprenant à la fois des Samis et d'autres Finlandais. UN ولوحظ أيضاً أن لجان رعاة الرنة بين الصاميين غالباً ما تضم صاميين وفنلنديين آخرين كأعضاء.
    Les éleveurs de rennes en sont réduits à nourrir leurs troupeaux avec du fourrage, une solution coûteuse et qui, économiquement, n'est pas viable à long terme; UN ونتيجة لذلك، يتعين على رعاة الرنة تغذية قطعانهم بالعلف، الباهظ التكلفة، وغير المجدي اقتصادياً في الأجل الطويل؛
    Les éleveurs de rennes en sont réduits à nourrir leurs troupeaux avec du fourrage, une solution coûteuse et qui, économiquement, n'est pas viable à long terme; UN ونتيجة لذلك، يتعين على رعاة الرنة تغذية قطعانهم بالعلف، الباهظ التكلفة، وغير المجدي اقتصادياً في الأجل الطويل؛
    En 2010, ce dernier a bénéficié d'un élargissement de ses prérogatives en matière de participation à la planification communautaire ainsi que de contrôle de la prise en compte des besoins du peuple sami, et notamment des intérêts des éleveurs de rennes en matière d'utilisation des terres et de l'eau. UN وفي عام 2010، تم توسيع مجال اختصاص البرلمان الصامي المتمثل في المشاركة في تخطيط المجتمع المحلي والنظر في احتياجات الشعب الصامي، ومنها مصالح رعاة الرنة في استخدام الأراضي والمياه.
    En collaboration avec l'Association mondiale des éleveurs de rennes, le Centre international pour l'élevage des rennes a organisé en 2012 une série d'ateliers destinés aux jeunes éleveurs. UN وعقد المركز الدولي لتربية الرنة، بالتعاون مع رابطة رعاة قطعان الرنة في العالم، سلسلة من حلقات العمل لفائدة رعاة الرنة الشباب في عام 2012.
    Étude sur la résilience, le savoir traditionnel et le renforcement des capacités dans les communautés arctiques et subarctiques d'éleveurs de rennes UN دراسة بشأن المرونة والمعرفة التقليدية وبناء القدرات في مجتمعات الشعوب الأصلية من رعاة الرنة في منطقة القطب الشمالي والمناطق المجاورة له
    Année polaire internationale - Étude sur la vulnérabilité du Réseau des éleveurs de rennes : EALAT UN جيم - دراسة أوجه تأثر رعاة الرنة بتغير المناخ، في إطار السنة القطبية الدولية
    Cela doit être fait en partenariat avec les éleveurs de rennes concernés et les ressources nécessaires allouées conformément à la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples indigènes. UN ويجب أن يتم ذلك في إطار شراكة مع رعاة الرنة من الشعوب الأصلية المعنيين، وبتخصيص الموارد اللازمة وفق إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau. UN وفضلاً عن ذلك، تجمع الدولة الغرامات إذا تجاوزت لجنة رعاة الرنة حصة الرنة لكل قطيع بسبب عدم البيع.
    :: Comment les éleveurs répondent-ils aux perturbations dans les environnements sociaux et naturels? UN :: كيف يستجيب رعاة الرنة إزاء الاضطرابات في البيئات المجتمعية والطبيعية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد