ويكيبيديا

    "رعاية سفارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les auspices de l'ambassade
        
    Il s'agissait notamment de réunions organisées régulièrement entre les dirigeants et les représentants des partis politiques chypriotes grecs et chypriotes turcs, sous les auspices de l'ambassade de Slovaquie, ainsi que de manifestations sportives, culturelles et éducatives. UN وشملت تلك المناسبات اجتماعات منتظمة بين قادة وممثلي الأحزاب السياسية القبرصية اليونانية والقبرصية التركية تحت رعاية سفارة سلوفاكيا، فضلا عن مناسبات رياضية وثقافية وتعليمية.
    Il s'agissait notamment de réunions organisées régulièrement entre les dirigeants et les représentants des partis politiques chypriotes grecs et chypriotes turcs, sous les auspices de l'ambassade de Slovaquie, ainsi que de manifestations sportives, culturelles et éducatives. UN وشملت تلك المناسبات اجتماعات منتظمة بين قادة وممثلي الأحزاب السياسية القبرصية اليونانية والقبرصية التركية تحت رعاية سفارة سلوفاكيا، فضلا عن مناسبات رياضية وثقافية وتعليمية.
    Ces activités, notamment des réunions régulières entre dirigeants et représentants de partis politiques chypriotes grecs et chypriotes turcs sous les auspices de l'ambassade de Slovaquie, se sont déroulées à l'hôtel Ledra Palace et en d'autres lieux de la zone tampon. UN وانعقدت هذه المناسبات، التي شملت اجتماعات منتظمة بين قادة وممثلي الأحزاب السياسية للقبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك، تحت رعاية سفارة سلوفاكيا، في فندق قصر ليدرا وأماكن أخرى في المنطقة العازلة.
    Les dirigeants des partis politiques chypriotes grecs et chypriotes turcs ont continué de se réunir régulièrement chaque mois au Ledra Palace sous les auspices de l'ambassade de Slovaquie. UN 28 - وما زالت الاجتماعات الدورية تعقد شهرياً بين قادة الأحزاب السياسية القبرصية اليونانية والقبرصية التركية في فندق ليدرا بالاس تحت رعاية سفارة سلوفاكيا.
    Des réunions ont eu lieu régulièrement entre les dirigeants et les représentants des partis politiques chypriotes grecs et chypriotes turcs, à l'hôtel Ledra Palace, sous les auspices de l'ambassade de Slovaquie. UN وعُقدت في فندق ليدرا بالاس اجتماعات منتظمة بين قادة وممثلي الأحزاب السياسية القبرصية اليونانية والقبرصية التركية تحت رعاية سفارة سلوفاكيا.
    Ces activités, notamment des réunions régulières entre des dirigeants et des représentants des partis politiques chypriotes grecs et chypriotes turcs sous les auspices de l'ambassade de Slovaquie, se sont tenues à l'hôtel Ledra Palace et dans d'autres lieux de la zone tampon. UN ونُظمت المناسبات، بما في ذلك عقد اجتماعات منتظمة بين قادة وممثلي الأحزاب السياسية القبرصية اليونانية والقبرصية التركية تحت رعاية سفارة سلوفاكيا، في فندق ليدرا بالاس ومواقع أخرى في المنطقة العازلة.
    Les réunions mensuelles des dirigeants des partis politiques chypriotes grecs et chypriotes turcs ont continué de se tenir régulièrement au Ledra Palace sous les auspices de l'ambassade de Slovaquie. UN 26 - وواصل قادة الأحزاب السياسية القبرصية اليونانية والقبرصية التركية عقد اجتماعات شهرية منتظمة في فندق ليدرا بالاس تحت رعاية سفارة سلوفاكيا.
    Des réunions mensuelles continuent d'avoir lieu régulièrement entre les dirigeants des partis politiques chypriote grec et chypriote turc, au Ledra Palace Hotel, sous les auspices de l'ambassade de Slovaquie. UN 30 - وظلت الاجتماعات الدورية تعقد شهرياً بين قادة وممثلي الأحزاب السياسية القبرصية اليونانية والقبرصية التركية في فندق ليدرا بالاس تحت رعاية سفارة سلوفاكيا.
    Les rencontres qui regroupent régulièrement les dirigeants et les représentants des partis politiques chypriotes grecs et chypriotes turcs depuis 20 ans ont continué de se tenir à l'hôtel Ledra Palace, sous les auspices de l'ambassade de Slovaquie. UN 16 - وظلت الاجتماعات المنتظمة، التي ما انفكت تُعقد منذ 20 عاما بين قادة وممثلي الأحزاب السياسية القبرصية اليونانية والقبرصية التركية، تُعقد في فندق ليدرا بالاس تحت رعاية سفارة سلوفاكيا.
    Le 12 septembre 2013, le Rapporteur spécial a effectué une visite de suivi à Chypre, où il a participé à la première table ronde interreligieuse, organisée par le Bureau chargé du volet religion du Processus de paix de Chypre sous les auspices de l'ambassade de Suède, en coopération avec le HCDH. UN 9 - وفي 12 أيلول/سبتمبر 2013، قام المقرر الخاص بزيارة متابعة لقبرص حيث شارك في اجتماع المائدة المستديرة الأول المشترك بين الأديان الذي نظمه المكتب المعني بالمسار الديني في عملية السلام في قبرص تحت رعاية سفارة السويد وبالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Le 12 septembre 2013, il a participé à la première table ronde interreligieuse à Chypre, organisée par le Bureau chargé du volet religion du Processus de paix de Chypre sous les auspices de l'ambassade de Suède, en coopération avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وفي 12 أيلول/سبتمبر 2013، شارك المقرر الخاص في اجتماع المائدة المستديرة الأول المشترك بين الأديان في قبرص، الذي نظّمه المكتب المعني بالمسار الديني في عملية السلام في قبرص، تحت رعاية سفارة السويد وبالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Cela s'est passé à l'hôtel Ledra Palace et en d'autres lieux de la zone tampon et a comporté des réunions régulières entre dirigeants et représentants des partis politiques chypriotes grecs et chypriotes turcs sous les auspices de l'ambassade de Slovaquie, des manifestations sportives pour les jeunes des deux communautés et des projets communs pour réparer et moderniser l'infrastructure essentielle de la zone tampon. UN وقد نظمت المناسبات في فندق ليدرا بالاس وفي مواقع أخرى في المنطقة العازلة، وشملت اجتماعات منتظمة بين قادة وممثلي الأحزاب السياسية القبرصية اليونانية والقبرصية التركية تحت رعاية سفارة سلوفاكيا، ومناسبات رياضية للشباب من الطائفتين، ومشاريع مشتركة لإصلاح وتحديث الهياكل الأساسية الضرورية في المنطقة العازلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد