"رعد" - قاموس عربي فرنسي

    رَعْد

    اسم

    ويكيبيديا

    "رعد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ra'ad
        
    • Raad
        
    • tonnerre
        
    • Thunder
        
    • Ra'ed
        
    • orage
        
    • Foudre
        
    • Raed
        
    • Ra'd
        
    • TonnerreVanille
        
    L'Iran a récemment invité l'estimé Haut-Commissaire aux droits de l'homme, M. Zeid bin Ra'ad. UN ووجَّهت إيران في الآونة الأخيرة دعوة إلى المفوض السامي الموقّر، السيد زيد بن رعد زيد الحسين، لزيارة البلد.
    Le Représentant permanent de la Jordanie et Président de la formation Libéria de la Commission de consolidation de la paix, le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, a participé à la réunion. UN وشارك في الجلسة الأمير زيد رعد زيد الحسين، الممثل الدائم للأردن ورئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام.
    La première Assemblée des États parties à ce Statut vient de se tenir, sous la brillante présidence de S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zaid Al-Hussein, Représentant permanent du Royaume hachémite de Jordanie. UN وقد انعقدت منذ وقت قصير الدورة الأولى لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي، برئاسة صاحب السمو الملكي الأمير زيد رعد بن زيد الحسين، الممثل الدائم للمملكة الأردنية الهاشمية.
    S.A.R. le Prince Zeid Raad Zeid Al Hussein, Ambassadeur du Royaume hachémite de Jordanie auprès des États-Unis d'Amérique, chef de délégation UN صاحب السمو الملكي الأمير زيد رعد زيد الحسين، سفير المملكة الأردنية الهاشمية لدى الولايات المتحدة الأمريكية، رئيس الوفد؛
    M. Al-Tarawneh a donné lecture de l'allocution liminaire de S. A. R. le Prince Raad ben Zeid de Jordanie. UN وألقى السيد محمد الطراونة كلمة رئيسية نيابة عن صاحب السمو الملكي الأمير رعد بن زيد، من المملكة الأردنية الهاشمية.
    Quand il y a du tonnerre, elle vient dormir avec nous. Open Subtitles في اي يوم يكون هناك رعد تأتي للنوم بيننا
    Son Excellence le Prince Zaid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Chef de la délégation de la Jordanie UN صاحب السمو الأمير زيد رعد زيد الحسين، رئيس وفد الأردن
    Son Excellence le Prince Zaid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Chef de la délégation de la Jordanie UN صاحب السمو الأمير زيد رعد زيد الحسين، رئيس وفد الأردن
    Ils sont appuyés dans cette entreprise par le Conseiller du Secrétaire général pour la question du personnel de maintien de la paix des Nations Unies et de l'exploitation et des abus sexuels, le Prince Zeid Ra'ad Seid Al-Hussein de Jordanie. UN وتحظى هذه المهمة بمساندة المستشار الخاص للأمين العام المعني بالاستغلال الجنسي، الأمير زيد بن رعد زيد الحسين.
    Elle se félicite également du rapport que le Conseiller du Secrétaire général, S.A.R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, a élaboré sur cette question. UN ويرحب أيضا بتقرير صاحب السمو الملكي الأمير زيد رعد زيد الحسين، مستشار الأمين العام، في هذا الصدد.
    Déclaration de S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein UN بيان من صاحب السمو الملكي الأمير زيد رعد زيد الحسين
    S. E. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein UN صاحب السمو الأمير زيد بن رعد زيد الحسين
    Le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordanie) présente une série d'amendements au projet de résolution (A/C.3/55/L.11/Rev.1). UN 5 - الأمير زيد بن رعد الحسين (الأردن): قدم عددا من التعديلات على مشروع القرار (A/C.3/55/L.11/Rev.1).
    J'ai confié à M. Raad les fonctions de coordonnateur du Groupe d'experts. UN وقد أوكلت إلى السيد رعد مهام تنسيق الفريق.
    J'ai par ailleurs nommé M. Raad Coordonnateur du Groupe d'experts. UN وقد كلفت السيد رعد بالاضطلاع بمهام منسق فريق الخبراء.
    Il était représenté par le chef parlementaire du Hezbollah, Mohamed Raad. UN ومَثلَه رئيس الكتلة البرلمانية لحزب الله محمد رعد.
    La nuit dernière, j'ai entendu un bruit. Ca ressemblait au tonnerre. Puis j'ai vu une lumière éclatante. Open Subtitles ليلة أمس سمعت دويا، بدا و كأنه رعد و ثم رأيت ضوءا ساطعا
    O dieux des ouragans, maitres du tonnerre et de la Foudre et des vagues majestueuses ... usez de votre pouvoir pour empecher ma mère de me faire déménager en Australie. Open Subtitles يا إله الأعاصير اصنع برق و رعد استخدم قوتك لتمنع أمي من السفر إلى استراليا
    Ensuite, il y a eu un tonnerre furieux et une pointe de métal est apparue. Open Subtitles وبعد ذلك سمعنا صوت رعد مرعب . وطرف معدنى مدبب ظهر من وسط النجوم
    Comme vous le savez, nous perpétuons une tradition ici, au camp Spirit Thunder. Open Subtitles والأن، كما تعرفون عندنا تقليد خاص جدا هنا في رعد روح المعسكر.
    Ra'ed Ishana ou Raid Muhammed al-Shana, 19 ou 20 ans UN رائد الشانة أو رعد محمد الشانة، ١٩ عاما أو ٢٠ عاما
    mais une légende dit que le jour suivant la pluie de feu, l'orage gronda au loin et l'horizon s'embrasa sans fin. Open Subtitles انه باليوم التالي لسقوط سيل النيران يوجد رعد كثيف, والافق احترق وكأن الشمس غير موجودة ابدا
    Ces derniers, Raed et Mahmoud Al-Batsh, deux frères âgés respectivement de 8 ans et de 15 ans, et Ahmed Al-Sousi, âgé de 16 ans, se trouvaient près de la voiture lorsque l'attaque s'est produite. UN وفي هذا الصدد، قُتل شقيقان هما رعد الباطش، 8 سنوات، ومحمود الباطش، 15 سنة، فضلا عن أحمد السوسي، 16 سنة، عندما كانوا يقفون على مقربة من السيارة وقت الهجوم عليها.
    Ra'd Fawwaz al-Hazum UN رعد فواز الحزوم
    Ils aiment savoir que TonnerreVanille peut encore planter dans le filet. Open Subtitles هو جيدُ لهم ان يعْرِفوا ان رعد الفانيليا ما زالَ يستطيع ان يَأْخذُ الصخرةَ إلى الفتحةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد