ويكيبيديا

    "رفيع المستوى بين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • haut niveau entre
        
    • haut niveau des
        
    • un niveau élevé entre
        
    :: Organisation de 12 réunions de haut niveau entre la Représentante spéciale du Secrétaire général et les principales parties prenantes ivoiriennes sur les questions clefs, et notamment la réconciliation politique UN :: عقد 12 اجتماعا أسبوعيا رفيع المستوى بين الممثلة الخاصة للأمين العام والأطراف المعنية الإيفوارية الرئيسية بشأن المسائل الرئيسية، بما في ذلك المصالحة السياسية
    Un rapport de synthèse a été établi, accompagné des réactions conjointes des deux organisations, élaborées lors d'une réunion de haut niveau entre le PAM et le HCR. UN وأُعد تقرير توليفي، إلى جانب رد إداري مشترك، صيغ أثناء اجتماع رفيع المستوى بين برنامج الأغذية العالمي والمفوضية.
    100. Réunion spéciale de haut niveau entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods [résolution 50/227 de l'Assemblée générale] UN اجتماع خاص رفيع المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز [قرار الجمعية العامة 50/227]
    Réunion spéciale de haut niveau entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods [résolution 50/227 de l’Assemblée générale] UN اجتماع خاص رفيع المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ]قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧[
    Le conflit armé qui a éclaté dans le Kordofan méridional, le 6 juin 2011, a conféré une urgence accrue au projet du Groupe d'organiser une réunion de haut niveau des parties à Addis-Abeba pour discuter de ces deux régions. UN 24 - واندلع الصراع المسلح في جنوب كردفان في 6 حزيران/يونيه، فزادت الحاجة الماسة إلى خطط الفريق لعقد اجتماع رفيع المستوى بين الطرفين في أديس أبابا لمناقشة المنطقتين.
    Cependant, les ONG soutiennent que la coordination se situe à un niveau élevé entre les groupes paramilitaires et certains secteurs des forces de sécurité. UN ومع ذلك، تزعم منظمات غير حكومية أن هناك تنسيقاً رفيع المستوى بين الجماعات شبه العسكرية وقطاعات من قوات الأمن.
    87. Réunion spéciale de haut niveau entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods [résolution 50/227 de l'Assemblée générale] UN اجتماع خاص رفيع المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز [قرار الجمعية العامة 50/227]
    6. Cet entretien a été suivi, le 5 octobre, d'une réunion de haut niveau entre de hauts responsables des secrétariats des deux organisations. UN ٦ - وعقد بعد ذلك اجتماع رفيع المستوى بين كبار موظفي أمانتي المنظمتين في ٥ تشرين اﻷول/ أكتوبر.
    12 réunions de haut niveau entre la Représentante spéciale du Secrétaire général et les principales parties prenantes ivoiriennes sur les questions essentielles, notamment la réconciliation politique UN عقد 12 اجتماعا أسبوعيا رفيع المستوى بين الممثلة الخاصة للأمين العام والأطراف المعنية الإيفوارية الرئيسية بشأن المسائل الرئيسية، بما في ذلك المصالحة السياسية
    Le Service a aussi participé à un dialogue de haut niveau entre l'ONU et l'Organisation de la coopération islamique organisé à Genève du 1er au 3 mai. UN كما شارك الفرع في حوار رفيع المستوى بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي، عُقد في جنيف من 1 إلى 3 أيار/مايو.
    95. Réunion spéciale de haut niveau entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods [résolution 50/227 de l'Assemblée générale] UN اجتماع خاص رفيع المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز [قرار الجمعية العامة 50/227]
    104. Réunion spéciale de haut niveau entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods [résolution 50/227 de l'Assemblée générale] UN اجتماع خاص رفيع المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز [قرار الجمعية العامة 50/227]
    En outre, il doit y avoir une coordination stratégique et opérationnelle de haut niveau entre les acteurs, qui devront faire en sorte qu'ils ont dans le pays une capacité suffisante pour s'occuper efficacement de la coordination et de la planification conjointe. UN إضافة إلى ذلك، يجب إقامة تنسيق استراتيجي وعملياتي رفيع المستوى بين الجهات الفاعلة، والتي ستحتاج إلى كفالة ما يكفي من القدرات داخل البلد للقيام بالتنسيق والتخطيط المشترك على نحو فعال.
    En outre, contrairement à toute attente, il n'y a pas eu de dialogue de haut niveau entre les membres du Conseil national pour la paix et le développement et Daw Aung San Suu Kyi. UN وعلاوة على ذلك، وخلافا للتوقعات، لم يُجر أي حوار رفيع المستوى بين أعضاء مجلس الدولة للسلام والتنمية وداو أونغ سان سو كي.
    68. Réunion spéciale de haut niveau entre le Conseil économique et social, les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce [résolution 50/227 de l'Assemblée générale] UN اجتماع خاص رفيع المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز [قرار الجمعية العامة 50/227] نيسان/أبريل
    81. Réunion spéciale de haut niveau entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods [résolution 50/227 de l'Assemblée générale] UN اجتماع خاص رفيع المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز [قرار الجمعية العامة 50/227]
    :: 12 réunions de haut niveau entre le Représentant spécial du Secrétaire général et les principales parties prenantes ivoiriennes sur les questions essentielles, notamment la réconciliation politique UN :: عقد 12 اجتماعا أسبوعيا رفيع المستوى بين الممثل الخاص للأمين العام والجهات المعنية الإيفوارية الرئيسية بشأن المسائل الرئيسية، بما فيها المصالحة السياسية
    :: Dialogue de haut niveau entre le Groupe et les États Membres, organisé par le Président de l'Assemblée générale : 20 octobre 2011, New York UN :: حوار رفيع المستوى بين الفريق والدول الأعضاء، دعا إلى إجرائه رئيس الجمعية العامة: 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011، نيويورك
    Le PNUD a coopéré avec la Communauté européenne à l'élaboration d'études et de documents pour la réunion de haut niveau entre les pays du G-24 et l'Albanie tenue à Tirana, afin de faire constater aux responsables les graves difficultés économiques et sociales auxquelles se heurte l'Albanie. UN ٥٧ - الجهود التعاونية مع الوكالات اﻷخرى - تعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع الجماعة اﻷوروبية في إعداد دراسات ووثائق لاجتماع رفيع المستوى بين بلدان مجموعة اﻟ ٢٤ والبانيا عقد في تيرانا لتهيئة الفرصة للمسؤولين للاطلاع على المشاكل الاقتصادية والاجتماعية الخطيرة التي تواجه البانيا.
    La réunion d'Addis-Abeba a été le premier contact direct de haut niveau entre le Gouvernement et l'UNITA depuis que les deux parties s'étaient rencontrées le 26 novembre 1992 dans la ville angolaise de Namibe. UN وكان اجتماع أديس أبابا أول تجمع مباشر رفيع المستوى بين الحكومة و " يونيتا " منذ أن التقى الطرفان في مدينة ناميب اﻷنغولية في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد