Au cours de la saison de reproduction, les flamants effectuent ces danses de cour particulières même à travers la période la plus chaude de la journée. | Open Subtitles | خلال موسم التزاوج تؤدي الفلامينغو رقصات التزاوج الغريبة هذه حتى في أشدِّ أوقات النهار حرارةً. |
Exactement, Et j'achète toutes vos autres danses. | Open Subtitles | بالضبط ، وساشتري اي رقصات اخرى لديك ايضا |
J'ai un nouveau travail. Je chorégraphie des danses pour un joueur de football professionnel. | Open Subtitles | لدي وظيفة جديدة ، اصمم رقصات للاحتفال بتسجيل الاهداف للاعب كرة قدم محترف |
Je veux tenir mon rôle. On devrait prendre un chorégraphe si vous voulez vraiment cartonner. | Open Subtitles | أريد إكتساب موقعي , بأية حال أعتقد علينا صنع رقصات لسلسلة الأحداث هنا |
J'ai commencé un programme de sport pour les garçons, organisé des bals pour célibataires. | Open Subtitles | لقد بدأت مشروعا رياضيا للأولاد ونظمت رقصات منفرده |
On verra où ça va mener avant que je fasse des lap dance. | Open Subtitles | لننتظر و نرى كيف سيسير الموعد قبل أن أبدأ بتقديم رقصات حضن مجانية |
- Meems, c'est le gros à l'école qui dansait pour avoir du chocolat. | Open Subtitles | أه , الشخص السمين من المدرسة لقد إعتدنا على صنع رقصات من الشكولاته |
Ça me dit quelque chose. Leur tête. J'ai dû leur faire 4 ou 5 lap-dances à chacun. | Open Subtitles | يبدون مألوفين من الرقبة للأعلى ربما قدمت لهم أربع لخمس رقصات |
En 2006, le Gouvernement de l'État du Kelantan a interdit les spectacles de Mak Yong alors que l'UNESCO avait déclaré que ces spectacles faisaient partie du patrimoine culturel mondial. | UN | وفي سنة 2006، فرضت حكومة كيلانتان حظراً على رقصات ماك يونغ رغم أن اليونسكو اعتبرتها جزءاً من التراث الثقافي العالمي. |
Pourquoi ne nous montrez-vous pas vos danses de guerre? | Open Subtitles | لماذا لا تريني ورجالي واحدة من رقصات الحرب لديكم |
Et les danses à 25 $ . | Open Subtitles | لدينا رقصات اللّف مقابل خمسةٍ وعشرين دولاراً |
Pourquoi pas ? Tu verrais ces danses du feu et te ferais masser... | Open Subtitles | ستتمكّنين من رؤية إحدى رقصات النار الشهيرة |
gentilles blagues, danses burlesques. | Open Subtitles | ايرسكين و كلايد : قول هزلى ,انهم يرقصون رقصات غريبه |
Une flllejoue les timides Après trois ou quatre danses | Open Subtitles | :الفتاة تتظاهر بالخجل امام الولد بعد ثلاث او اربع رقصات: |
Ils se tiennent par la main, ils dansent même de nouvelles danses ensemble, comme ça... | Open Subtitles | يمسكون يدين بعضهم ويرقصون سوية رقصات جديدة، كهذه |
C'est le meilleur chorégraphe de chorale du Midwest. | Open Subtitles | أن أفضل مصمم رقصات للفِرق في الغرب الأوسط |
Il m'a aussi dit qu'on allait avoir un chorégraphe pour faire un ballet moderne. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا سمعت أيضاً؟ سنجلب مصمم رقصات مجنون لتأدية بعض الباليه "الحديث". |
Les bals de la paroisse ne sont pas assez bien pour toi, hein? | Open Subtitles | هل رقصة أبرشية ليست كافية بالنسبة لك ؟ "نوع من رقصات التي توجد بالكنيسة" |
Non, c'était spirituel. Elle m'a fait trois lap dance et m'en a fait payer deux. | Open Subtitles | لا لقد كانت رابطة روحية قدمت لي 3 رقصات واخذت اجر اثنتين فقط |
On dansait. | Open Subtitles | كان لديهم رقصات |
On lui avait offert 6 lap-dances et une bouteille de whisky. | Open Subtitles | أجل، لقد منحناه ست رقصات ...وزجاجة من الـ"جاك"، لذا |
Production et distribution de tee-shirts, de grandes tasses; de films vidéo et de films; organisation de spectacles de danses locales à l'occasion de la Journée mondiale de lutte contre le sida | UN | إنتاج وتوزيع قمصان، وأكواب لشرب القهوة، وشرائط فيديو وعرض أفلام، وأداء رقصات محلية في اليوم العالمي للإيدز للتعريف بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Des cours de danse Bollywood... | Open Subtitles | و أحيانًا أشارك في حصص لتعلّم رقصات بوليوود |
Un jour, j'ai vu une pom-pom girl à un match de foot... elle a enflammé ses bâtons et a fait une danse sexy. | Open Subtitles | رأيت رئيسة المشجعين تفعلها في كرة القدم رمت عصاتها المشعه بالنيران مع رقصات مثيره |
Ça veut dire pas d'alcool, pas de filles, pas de lap dances. | Open Subtitles | هذا يعني لا مشروبات ولا مومسات ولا رقصات خليعة. |