ويكيبيديا

    "رقم الأساس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chiffre de base
        
    • effectif de base
        
    • chiffres de base
        
    • nombre de base
        
    • chiffre de référence
        
    • son niveau
        
    Scénario 6 : élargissement du chiffre de base à tous les postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur inscrits au budget ordinaire UN السيناريو 6: زيادة رقم الأساس لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية
    Scénario 9 : élargissement du chiffre de base pondéré à tous les postes inscrits au budget ordinaire UN السيناريو 9: زيادة رقم الأساس المرجح لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية
    I : variation des coefficients affectés à chaque facteur existant et maintien du chiffre de base à son niveau actuel UN المجموعات الرقم الأولى: تعديل الأوزان الترجيحية للعوامل القائمة داخل رقم الأساس الحالي
    II : changement du nombre de postes entrant dans le chiffre de base, du fait de la prise en considération de nouvelles catégories de postes financés UN الثانية: تغيير عدد الوظائف في رقم الأساس عن طريق إدخال فئات تمويل جديدة
    Compte tenu de ce critère, l'effectif de base retenu pour l'analyse démographique était de 11 244 fonctionnaires au 30 juin 2001. UN ووفقا لهذه المعايير، فإن رقم الأساس المستخدم للتحليل الديمغرافي في 30 حزيران/يونيه 2001 هو 244 11 فردا.
    Élargissement du chiffre de base à tous les postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur inscrits au budget ordinaire UN زيادة رقم الأساس لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية
    Élargissement du chiffre de base pondéré à tous les postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur inscrits au budget ordinaire UN زيادة رقم الأساس المرجح لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية
    chiffre de base pondéré, augmentation du coefficient du facteur < < qualité de Membre > > et diminution des coefficients des facteurs < < population > > et < < contribution > > UN رقم الأساس المرجح، وزيادة الوزن الترجيحي للعضوية، وإنقاص الوزنين الترجيحيين للسكان والاشتراكات
    chiffre de base pondéré, augmentation du coefficient du facteur < < contribution > > et diminution des coefficients des facteurs < < qualité de Membre > > et < < population > > UN رقم الأساس المرجح، وزيادة الوزن الترجيحي للاشتراكات، وإنقاص الوزنين الترجيحيين للعصوية والسكان
    chiffre de base pondéré, augmentation des coefficients des facteurs < < qualité de Membre > > et < < population > > , et diminution du coefficient du facteur < < contribution > > UN رقم الأساس المرجح، وزيادة الوزنين الترجيحيين للعضوية والسكان، وإنقاص الوزن الترجيحي للاشتراكات
    I : variation des coefficients affectés à chaque facteur existant et maintien du chiffre de base au niveau actuel UN الأول: تعديل أوزان العوامل القائمة داخل رقم الأساس الحالي
    II : changement du nombre de postes entrant dans le chiffre de base, du fait de la prise en considération de nouvelles catégories UN الثاني: تغيير عدد الوظائف في رقم الأساس عن طريق إدخال فئات تمويل
    :: Groupe II : relèvement du nombre de postes du chiffre de base par inscription de nouvelles sources de financement; UN :: المجموعة الثانية: وفيها يتغير عدد الوظائف في رقم الأساس بإدراج فئات تمويل جديدة.
    Le chiffre de référence utilisé aux fins de l'analyse et des comparaisons est le chiffre de base actuel, à savoir 2 700. UN أما أساس المقارنة والتحليل فهو رقم الأساس الحالي البالغ 700 2.
    Les variantes 1p et 2p examinent les incidences d'un élargissement du chiffre de base. UN أما الصيغتين المرجحة 1 والمرجحة 2 فتتناولان أثر توسيع رقم الأساس.
    Les chiffres seraient recalculés tous les six mois compte tenu de toute variation du chiffre de base ou du nombre d'États Membres. UN ويحدث الحساب كل ستة أشهر لمراعاة أي تغيير في رقم الأساس أو في عدد الدول الأعضاء.
    Les chiffres seraient recalculés tous les six mois compte tenu de toute variation du chiffre de base ou du nombre d'États Membres. UN ويحدث الحساب كل ستة أشهر لمراعاة أي تغيير في رقم الأساس أو في عدد الدول الأعضاء.
    :: Variation du nombre de postes entrant dans le chiffre de base, du fait de la prise en considération de nouvelles catégories de personnel UN :: تغيير عدد الوظائف المدرجة في رقم الأساس بإدخال فئات جديدة من الموظفين
    :: Variation des coefficients affectés à chaque facteur existant et maintien du chiffre de base à son niveau actuel UN :: تعديل الأوزان النسبية للعوامل الحالية التي تدخل ضمن رقم الأساس الحالي
    Compte tenu de ces critères, l'effectif de base retenu pour l'analyse démographique était de 13 270 fonctionnaires au 30 juin 2009. UN ووفقا لهذه المعايير، فإن رقم الأساس المستخدم في التحليل الديمغرافي بتاريخ 30 حزيران/يونيه 2009 هو 270 13 موظفا.
    Évolution chronologique des facteurs déterminants et des chiffres de base du système des fourchettes optimales UN التطور الزمني لعوامل التحديد وخط الأساس في نظام النطاقات المستصوبة رقم الأساس
    Au 1er janvier 2005, en raison de la création de postes supplémentaires et du Département de la sécurité et de la sûreté, le nombre de base de postes soumis au système des fourchettes optimales a été porté à 2 800 en application de la section III de la résolution 42/220 A de l'Assemblée générale en date du 21 décembre 1987. UN 39 - وابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2005، تقرر أن يكون رقم الأساس للوظائف الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة هو 800 2 وذلك امتثالا للجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 42/220 ألف المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، ونظرا لإنشاء وظائف إضافية وإنشاء إدارة شؤون السلامة والأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد