Elle a également limité l'éparpillement des ressources du CIP. | UN | كما أنه حد من تبديد موارد رقم التخطيط اﻹرشادي. |
Les ressources relevant du chiffre indicatif de planification (CIP) sont engagées sur une base limitée durant la période de prorogation. | UN | وتخصص اعتمادات رقم التخطيط اﻹرشادي خلال فترة التمديد على أساس محدود. |
L'Administrateur assistant a noté que les ressources nécessaires pour effectuer ces activités étaient estimées à cinq fois le montant du CIP. | UN | وأشار إلى أن الموارد التي تمت تعبئتها للاضطلاع بهذه اﻷعمال قدرت بخمسة أمثال رقم التخطيط اﻹرشادي. |
CIP approuvés et affectés CIP approuvés mais non affectés | UN | رقم التخطيط اﻹرشادي المعتمد وغير المخصص ١٤٩ ٣٩٠ ١ |
Au Cambodge, par exemple, 50 millions de dollars ont été consacrés au titre du CIP aux activités de secours et de relèvement. | UN | ففي كمبوديا، على سبيل المثال، خصص مبلغ ٥٠ مليون دولار من رقم التخطيط اﻹرشادي ﻷنشطة اﻹغاثة والتعمير. |
Un tel CIP est cependant considéré comme remboursable. | UN | ولكن هذا النوع من رقم التخطيط اﻹرشادي يعتبر قابلا للسداد. |
Des avances peuvent être obtenues au titre de ce CIP et les remboursements sont effectués ultérieurement par versements annuels. | UN | ويمكن أن تسحب سلف مقابل رقم التخطيط اﻹرشادي هذا وتسدد فيما بعد بدفعات سنوية. |
Période de programmation : 1993-1996; CIP : 63,4 millions de dollars | UN | فترة البرنامج: ١٩٩٣-١٩٩٦؛ رقم التخطيط اﻹرشادي: ٦٣,٤ مليون دولار |
Période de programmation : 1993-1996; CIP : 63,4 millions de dollars | UN | فترة البرنامج: ١٩٩٣-١٩٩٦؛ رقم التخطيط اﻹرشادي: ٦٣,٤ مليون دولار |
Période de programmation : 1993-1996; CIP : 63,4 millions de dollars | UN | فترة البرنامج: ١٩٩٣-١٩٩٦؛ رقم التخطيط اﻹرشادي: ٦٣,٤ مليون دولار |
On disposait pour le moment, aux fins de la programmation dans le pays, d'à peine 200 000 dollars provenant du chiffre indicatif de planification (CIP) du cinquième cycle de programmation. | UN | ولا يوجد في الوقت الحاضر سوى ٠٠٠ ٠٠٢ دولار، من رقم التخطيط اﻹرشادي للدورة الخامسة، متاحة للبرمجة في ذلك البلد. |
Le montant total du CIP du cinquième cycle de ce programme est de 910 000 dollars. | UN | وتبلغ مستحقات رقم التخطيط اﻹرشادي للدورة الخامسة في إطار هذا البرنامج ٠٠٠ ٠١٩ دولار. |
TOKTEN En cours d'élaboration pour 15 % du CIP | UN | مشروع قيد اﻹعداد لاستخدام ١٥ في المائة من رقم التخطيط اﻹرشادي |
Projet en cours d'élaboration pour 10 % du CIP | UN | مشروع قيد اﻹعداد لاستخدام ١٠ في المائة من رقم التخطيط اﻹرشادي |
Le montant total du CIP du cinquième cycle de ce programme est de 910 000 dollars. | UN | وتبلغ مستحقات رقم التخطيط اﻹرشادي للدورة الخامسة في إطار هذا البرنامج ٠٠٠ ٩١٠ دولار. |
Au Cambodge, par exemple, 50 millions de dollars ont été consacrés au titre du CIP aux activités de secours et de relèvement. | UN | ففي كمبوديا، على سبيل المثال، خصص مبلغ ٥٠ مليون دولار من رقم التخطيط اﻹرشادي ﻷنشطة اﻹغاثة والتعمير. |
Il a donc fallu réduire à 70 % des chiffres initialement approuvés les montants alloués au titre des chiffres indicatifs de planification (CIP). | UN | واقتضى ذلك خفض مخصصات رقم التخطيط اﻹرشادي الى ٧٠ في المائة من المستويات الموافق عليها في اﻷصل لدورة البرمجة. |
Au milieu de 1994, 21 % des ressources totales du CIP et 27 % des projets relevaient de l'exécution nationale. | UN | وفي منتصف عام ١٩٩٤، كان ٢١ في المائة من مجموع موارد رقم التخطيط اﻹرشادي و ٢٧ في المائة من المشاريع تنفذ تنفيذا وطنيا. |
Un montant total de 919 000 dollars, soit environ 70 % du chiffre indicatif de planification, avait été alloué à ce secteur. | UN | وقد خصص ما مجموعه ٠٠٠ ٩١٩ دولار من دولارات الولايات المتحدة أو حوالي ٠٧ في المائة من رقم التخطيط اﻹرشادي لهذا القطاع. |