ويكيبيديا

    "رقيب أول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Sergent-chef
        
    • Sergent
        
    • Sergent-major
        
    Ils ont été rétrogradés du rang de Sergent-chef à celui de Sergent et condamnés à trois mois de prison avec sursis. UN وخُفضت رتبتهما من رتبة رقيب أول إلى رتبة رقيب وحكم عليهما بالسجن لمدة ثلاثة أشهر مع وقف التنفيذ.
    — Un membre de la police, le Sergent-chef Agus Sudarto, a été grièvement blessé. UN - إصابة شرطي واحد هو رقيب أول أغوس سودارتو، بجروح خطيرة؛
    Je suis le Sergent-chef de la compagnie C. C'est moi qui fais tourner la machine. Open Subtitles هذا معسكر سي وأنا فيها رقيب أول .. أدير هذا الامر.
    Odelle Ballard, Sergent de première classe de l'armée des États-Unis, 913-84-0090. Open Subtitles أوديلا بالارد، رقيب أول في جيش الولايات المتحدة 913-84-0090
    R — Non il n'y avait pas d'officiers, le commandement était assuré par le Sergent en chef, Mohammad Salih. UN ج - ما فيه ضباط، بقيادة رقيب أول محمد صالح.
    - Sergent-major Aaron Hallam. Open Subtitles إسمه أرون هالم رقيب أول أرون هالم
    — Un autre membre de la police, le Sergent-chef Agus Susanto, et un civil (non identifié) ont été légèrement blessés. UN - إصابة شرطي واحد، هو رقيب أول أغوس سوسانتو، ومدني واحد )اسمه غير معروف( بإصابات طفيفة.
    R — Le Sergent-chef Mohammad Saleh, Moneim, Mohammad Gamal Ed-Din, Adam Haroun, Mijandal, Mohammad Ali et Okacha Al-Tayeb. UN ج - والله أذكر رقيب أول محمد صالح، ومنعم، ومحمد جمال الدين، آدم هارون، ومجندل، ومحمد علي، وعكاشة الطيب.
    À 2 h 40, un groupe armé a attaqué un entrepôt d'armes de la 34e brigade de transmissions à Deraa, blessant un Sergent-chef. UN 20 - في الساعة 40/2، قامت مجموعة مسلحة بالهجوم على مستودع الأسلحة التابع لسرية إشارة اللواء 34 في درعا، مما أدى إلى إصابة رقيب أول.
    Bonjour Sergent-chef. Open Subtitles مرحبا، رقيب أول.
    Le Sergent-chef était devant, dans le premier Humvee. Open Subtitles رقيب أول كان بالمقدمة بأول الهامفي (سيارة عسكرية)
    Sergent-chef Karl Simmons, un vétéran de la guerre d'Afghanistan. Open Subtitles رقيب أول (كارل سيمونز)، المحارب في حرب "أفغانستان".
    Quelques secondes plus tard, un autre soldat, le Sergent-chef Johnny Horne Jr., 30 ans, originaire de Winston-Salem, a saisi un fusil M-16 et lui aussi ouvert le feu sur la victime. > > UN وبعد برهة، حدث أن جندياً آخر، برتبة رقيب أول اسمه جوني هورن جونير عمره 30 عاماً، من مدينة وينستون سالم في ولاية كارولينا الشمالية، قد استلَّ بندقيته من طراز M-16 وأطلق أيضاً الرصاص على الضحية " ().
    :: Un garçon avait 11 ans lorsqu'un Sergent l'a emmené de force de la gare ferroviaire pour l'enrôler dans l'armée en le menaçant d'emprisonnement. UN :: صبي كان في الحادية عشرة من العمر عندما اقتاده رقيب أول في الجيش عنوة من محطة القطارات وجنّده في تاتماداو كيي تحت التهديد بالحبس.
    À 3 h 10, un groupe armé a tiré sur les forces de l'ordre dans le quartier de Qarabis, à Homs, blessant un Sergent. UN 22 - وفي الساعة 10/3، أطلقت مجموعة مسلحة النار على قوات حفظ النظام في حي القرابيص بحمص، مما أدى لإصابة رقيب أول بجروح.
    Sergent Première Classe de l'Armée américaine, 913-84-0090. Open Subtitles رقيب أول في جيش الولايات المتحدة، 0090-84-913
    Les garçons ont décidé que tu n'es plus simplement Sergent Major. Open Subtitles قرر الفتية أنك لست رقيب أول بعد الآن
    Je connais un Sergent dans les forces qui me doit une faveur ou deux. Open Subtitles أَعْرفُ a رقيب أول في الهيئةِ الذي يَدِينُني a إحسان أَو إثنان.
    Il est parti sans permission pour la voir, quand il était Sergent aux couleurs. Open Subtitles هو غاب عنها عندما هو كان رقيب أول
    Le Sergent-major va offrir le bras à la dame du colonel, en l'occurrence, sa charmante fille ! Open Subtitles والآن، رقيب أول أوروك سيرافق سيدة العقيد...
    Oui, Sergent-major ! Open Subtitles رقيب أول أوروك لديه الإذن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد