L'Assemblée générale, dans sa résolution 52/212 B du 31 mars 1998, a souscrit aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes visant à améliorer la suite donnée à ses recommandations, sous réserve des dispositions de la résolution en question. | UN | 9 - ووافقت الجمعية العامة في قرارها 52/212 باء المؤرخ 31 آذار/مارس 1998 على توصيات مجلس مراجعي الحسابات بغية تحسين تنفيذ توصياته التي وافقت عليها الجمعية العامة رهنا بالأحكام الواردة في القرار. |
4. Souscrit également aux recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, sous réserve des dispositions de la présente résolution; | UN | 4 - تقر توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، رهنا بالأحكام الواردة في هذا القرار؛ |
2. Souscrit aux conclusions et recommandations formulées par le Comité consultatif dans son rapport, sous réserve des dispositions de la présente résolution; | UN | 2 - تؤيد النتائج والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية رهنا بالأحكام الواردة في هذا القرار؛ |
Dans sa résolution 52/212 B du 31 mars 1998, l'Assemblée générale a accepté les recommandations du Comité des commissaires aux comptes visant à améliorer la suite donnée à ses recommandations approuvées par l'Assemblée, sous réserve des dispositions figurant dans la résolution. | UN | 7 - ووافقت الجمعية العامة، في قرارها 52/212 باء المؤرخ 31 آذار/مارس 1998، على توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بتحسين تنفيذ توصياته التي اعتمدتها الجمعية العامة رهنا بالأحكام الواردة في القرار. |
Dans sa résolution 52/212 B du 31 mars 1998, l'Assemblée générale a accepté les recommandations du Comité des commissaires aux comptes visant à améliorer la suite donnée à ses recommandations approuvées par l'Assemblée, sous réserve des dispositions figurant dans la résolution. | UN | 7 - ووافقت الجمعية العامة، في قرارها 52/212 باء المؤرخ 31 آذار/مارس 1998، على توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بتحسين تنفيذ توصياته التي اعتمدتها الجمعية رهنا بالأحكام الواردة في القرار. |
11. Dans sa résolution 52/212 B du 31 mars 1998, l’Assemblée générale a souscrit aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes visant à améliorer la suite donnée à ses recommandations qu’elle avait approuvées, sous réserve des dispositions contenues dans la résolution. | UN | 11 - وقد قبلت الجمعية العامة في قرارها 52/212 باء المؤرخ 31 آذار/مارس 1998 توصيات مجلس مراجعي الحسابات من أجل تحسين تنفيذ توصياته المعتمدة من الجمعية رهنا بالأحكام الواردة في القرار. |
Dans sa résolution 52/212 B, en date du 31 mars 1998, l'Assemblée générale a accepté les recommandations du Comité des commissaires aux comptes visant à améliorer la suite à donner à ses recommandations qui avaient été approuvées par l'Assemblée sous réserve des dispositions contenues dans la résolution. | UN | 9 - وقد قبلت الجمعية العامة في قرارها 52/212 باء المؤرخ 31 آذار/مارس 1998 توصيات مجلس مراجعي الحسابات لتحسين تنفيذ توصياته التي اعتمدتها الجمعية رهنا بالأحكام الواردة في القرار. |
2. Souscrit aux conclusions et recommandations formulées par le Comité consultatif dans son rapport, sous réserve des dispositions de la présente résolution ; | UN | 2 - تؤيد النتائج والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية رهنا بالأحكام الواردة في هذا القرار؛ |
3. Souscrit, sous réserve des dispositions de la présente résolution, aux conclusions et recommandations que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a formulées dans son rapport2; | UN | 3 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)، رهنا بالأحكام الواردة في هذا القرار؛ أولا |
2. Souscrit aux conclusions et recommandations formulées dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires3, sous réserve des dispositions de la présente résolution; | UN | 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(3)، رهنا بالأحكام الواردة في هذا القرار؛ |
7. Fait siennes les conclusions et recommandations énoncées dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires2, sous réserve des dispositions de la présente résolution; | UN | 7 - تؤيد النتائج والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)، رهنا بالأحكام الواردة في هذا القرار؛ |
7. Fait siennes les conclusions et recommandations énoncées dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires2, sous réserve des dispositions de la présente résolution ; | UN | 7 - تؤيد النتائج والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)، رهنا بالأحكام الواردة في هذا القرار؛ |
3. Prend note du rapport sur le système de redevabilité du Programme des Nations Unies pour le développement (DP/2008/16/Rev.1) et approuve le cadre de redevabilité et la politique de surveillance qui y sont décrits, sous réserve des dispositions de la présente décision; | UN | 3 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بنظام المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2008/16/Rev.1)، ويقر إطار المساءلة وسياسة الرقابة الواردين فيه، رهنا بالأحكام الواردة في هذا القرار؛ |
4. Prend note également du rapport sur la politique de surveillance du Fonds des Nations Unies pour la population (DP/FPA/2008/14) et approuve la politique de surveillance qui y est décrite, sous réserve des dispositions de la présente résolution; | UN | 4 - يحيط علما أيضا بالتقرير المتعلق بسياسة الرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2008/14)، ويقر سياسة الرقابة الواردة فيه، رهنا بالأحكام الواردة في هذا القرار؛ |
Par sa résolution 52/212 B du 31 mars 1998, l'Assemblée générale a accepté les recommandations du Comité des commissaires aux comptes visant à améliorer la suite donnée aux recommandations de ce dernier qui sont approuvées par l'Assemblée, sous réserve des dispositions figurant dans ladite résolution. | UN | 9 - وقبلت الجمعية العامة في قرارها 52/212 باء المؤرخ 31 آذار/مارس 1998 توصيات مجلس مراجعي الحسابات لتحسين تنفيذ توصياته التي وافقت عليها الجمعية رهنا بالأحكام الواردة في ذلك القرار. |
Dans sa résolution 52/212 B du 31 mars 1998, l'Assemblée générale a accepté les recommandations du Comité des commissaires aux comptes visant à améliorer la suite donnée à ses recommandations approuvées par l'Assemblée, sous réserve des dispositions figurant dans la résolution. | UN | 7 - ووافقت الجمعية العامة، في قرارها 52/212 باء المؤرخ 31 آذار/مارس 1998، على توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بتحسين تنفيذ توصياته التي اعتمدتها الجمعية، رهنا بالأحكام الواردة في القرار. |
Par sa résolution 52/212 B du 31 mars 1998, l'Assemblée générale a accepté les recommandations du Comité des commissaires aux comptes visant à améliorer la suite donnée aux recommandations de ce dernier qui sont approuvées par l'Assemblée, sous réserve des dispositions figurant dans ladite résolution. | UN | 9 - وقد قبلت الجمعية العامة، في قرارها 52/212 باء المؤرخ 31 آذار/مارس 1998، توصيات مجلس مراجعي الحسابات الرامية إلى تحسين تنفيذ توصياته التي وافقت عليها الجمعية رهنا بالأحكام الواردة في ذلك القرار. |
Dans la même résolution, l'Assemblée a approuvé les propositions du Comité (voir A/52/753) visant à améliorer la suite donnée à celle de ses recommandations qui étaient approuvées par elle, sous réserve des dispositions figurant dans ladite résolution. | UN | وأيدت الجمعية في القرار نفسه مقترحات المجلس (انظر A/52/753) بشأن تحسين تنفيذ التوصيات التي تقرها الجمعية العامة، رهنا بالأحكام الواردة في القرار. |
12. L'Assemblée générale, dans sa résolution 52/212 B du 31 mars 1998, a souscrit aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes tendant à améliorer la mise en œuvre des recommandations de celui-ci qu'elle a approuvées sous réserve des dispositions contenues dans la résolution. | UN | 12- وقد وافقت الجمعية العامة، في قرارها 52/211 باء المؤرخ 31 آذار/مارس 1998، على توصيات مجلس مراجعي الحسابات من أجل تحسين تنفيذ توصياته التي أقرتها الجمعية العامة رهنا بالأحكام الواردة في ذلك القرار. |
11. L'Assemblée générale, dans sa résolution 52/212 B du 31 mars 1998, a souscrit aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes tendant à améliorer la mise en oeuvre des recommandations de celui-ci qu'elle a approuvées sous réserve des dispositions contenues dans la résolution. | UN | 11- ووافقت الجمعية العامة، في قرارها 52/212 باء المؤرخ 31 آذار/مارس 1998، على توصيات مجلس مراجعي الحسابات من أجل النهوض بتنفيذ توصياته التي أقرتها الجمعية العامة رهنا بالأحكام الواردة في ذلك القرار. |
Dans sa résolution 52/212 B, en date du 31 mars 1998, l'Assemblée générale a accepté les recommandations du Comité visant à améliorer la suite à donner à ses recommandations qu'elle avait approuvées sous réserve des dispositions contenues dans la résolution. | UN | 9 - وقد قبلت الجمعية العامة في قرارها 52/212 باء، المؤرخ 31 آذار/مارس 1998 توصيات مجلس مراجعي الحسابات لتحسين تنفيذ توصياته التي اعتمدتها الجمعية رهنا بالأحكام الواردة في القرار. |