ويكيبيديا

    "روح الدعابة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sens de l'humour
        
    • plus d'humour
        
    Son esprit, son sens de l'humour et sa logique d'airain nous manqueront. UN وسيُفتقد ذكاؤه وما يتسم به من روح الدعابة ومنطق متين.
    Je crois que son sens de l'humour a été chimiquement éliminé. Open Subtitles اعتقد انه كان لديه روح الدعابة التي تم إزالتها كيميائيا
    Elle avait un meilleur sens de l'humour à cette époque. Open Subtitles كان روح الدعابة لديها افضل بكثير في ذلك الوقت
    Malheurusement, les docteurs n'ont pas réussi à sauver son sens de l'humour. Open Subtitles للأسف، لم يستطع الأطباء انقاذ روح الدعابة لديها
    J'ai un peu plus d'humour que ça. Open Subtitles أعتقد ان عِنْدي روح الدعابة اكثر مِنْ ذلك هل تعتقدُي اني حقاً كَتبتُ ذلك؟
    Et pourtant, malgré tout, vous avez gardé votre sens de l'humour. Open Subtitles وحتى الآن بطريقة أو بأخرى لديك مانعا تتحلون به من روح الدعابة.
    Une chose qui ne survit jamais ici, c'est le sens de l'humour. Open Subtitles ‫الشيء الوحيد الذي لا يصمد هنا هو روح الدعابة
    Je vois que tu as développé un sens de l'humour après toutes ces années. Open Subtitles ارى بعد كل هذه السنوات ازدادت لديك روح الدعابة
    Le sens de l'humour dissimule la douleur d'une âme endommagée. Open Subtitles روح الدعابة يخفي الألم من الروح التالفة.
    Mec, allez, aies un peu le sens de l'humour. Open Subtitles صاح هيا بنا، تحل ببعض روح الدعابة حول الأمر
    J'ai déjà imposé mon autorité grâce à mon incroyable sens de l'humour. Open Subtitles بوم، ولقد سبق تأسيس سلطة بلدي من خلال بلدي مذهلة روح الدعابة.
    Si c'est votre sens de l'humour, alors il y a un problème chez vous. Open Subtitles حسنا إذا كان هذا تتحلون به من روح الدعابة هناك خطأ ما بشبكة أسلاككم
    Au moins tu as toujours ton sens de l'humour. Open Subtitles الامير الوليد بن طلال. على الأقل لديك لا يزال حصلت تتحلون به من روح الدعابة.
    Je suis ravie de voir que vous avez conservé votre sens de l'humour. Open Subtitles أنا سعيد لرؤية كنت قد احتفظت تتحلون به من روح الدعابة.
    Honnêtement, j'accepte les taquineries comme tout le monde, mais même mon sens de l'humour a ses limites. Open Subtitles بصراحة، أنا أقبل الإغاظة مثل أي شخص آخر لكن حتى روح الدعابة لدّي له حدود
    Ma vieille, maintenant que tu prends de l'âge, que tu approche de tes 30 ans et tout, tu commences vraiment à perdre ton sens de l'humour. Open Subtitles كلما كبر سنك واقتربت من الـ30 وكل شيء تبدأين في فقد روح الدعابة بالفعل
    Votre sens de l'humour est intact. Open Subtitles مراتٍ عديدة واضح أن مركز روح الدعابة مازال سليماً ويقع هنا
    Ton sens de l'humour est comme toi, ridicule ! Open Subtitles روح الدعابة لديك مثلك تماماً مقززة ومقرفة
    Tu sais que tu as le même sens de l'humour que ta mère ? Open Subtitles لديك نفس روح الدعابة التي لدى أمك, أتعرف ذلك؟
    Pourtant, comme tu sais, j'ai le sens de l'humour. Open Subtitles وكما تعلمون جيدا، لدي روح الدعابة والمرح.
    Parce que s'il n'y a plus d'humour, il n'y a plus d'intimité, et il n'y a plus de mariage, et c'est le divorce, etc. Open Subtitles فحين... تغيب روح الدعابة تغيب معها الحميمية. وعندها يبدأ الشعور بالملل من الزواج ويحدث الطلاق وهكذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد