ويكيبيديا

    "روخيليو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Rogelio
        
    Rogelio Cruz a soutenu que le juge Paniza avait commis des violations de la procédure judiciaire car il a fait preuve de partialité à l'encontre des accusés. UN ودفع روخيليو كروس بأن القاضي بانيسا ارتكب مخالفات قضائية ونهج في الوقت ذاته نهجا منحازا ضد موكله.
    Invité à midi M. Rogelio Pfirter, Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC) UN ضيف الظهرة السيد روخيليو بفيرتر، مدير عام منظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Même si Rogelio savait qu'il pouvait avoir des ennuis avec Xiomara, il ne pouvait pas résister à prendre une photo avec sa fille. Open Subtitles روخيليو يعلم انه لا يستطيع صنع المشاكل مع اكسيومارا, هو لم يستطع المخاطرة بأخذ صورة مع ابنته.
    Cette même journée du 22 février, le juge de paix, Roberto Rogelio Magaña et les experts ont procédé à un examen médical des cadavres. UN وفي اليوم نفسه، ٢٢ شباط/فبراير، قام روبرتو روخيليو مغانيا قاضي الصلح وخبراء بفحص الجثث.
    Le Ministère des relations extérieures a appris que M. Rogelio Cruz, avocat et défenseur du terroriste notoire Luis Posada Carriles, a annoncé il y a quelques jours que son client avait été transféré à une clinique privée de Panama sous prétexte d'une détérioration de son état de santé. UN علمت وزارة العلاقات الخارجية أن السيد روخيليو كروز، محامي الدفاع عن لويس بوسادا كاريليس المتهم بالإرهاب، أعلن مؤخرا أن موكله قد نُقل إلى عيادة خاصة في بنما بزعم تدهور حالته الصحية.
    L'avocat Rogelio Cruz souhaite-t-il peut-être qu'on déclare nulle toute la procédure au cours de laquelle les autorités judiciaires panaméennes ont fait preuve d'équité et d'impartialité, montrant ainsi leur attachement à la lettre et à l'esprit de la législation de ce pays frère? UN فهل يحاول المحامي روخيليو كروس إعلان الإلغاء التام لمحاكمة بذلت فيها السلطات القضائية البنمية جهودا كي تكون عادلة ومحايدة، وملتزمة بروح ونص قانون هذا البلد الشقيق؟
    L'orateur suivant est M. Rogelio Pfirter, Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques. UN المتكلم التالي هو السيد روخيليو فيرتر، المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، الذي يسرنا أن نستمع إليه في حلقة المناقشة هذه.
    Les meurtres de Rogelio Martínez, Alexander Quintero et Oscar Maussa, qui avaient reçu des menaces et bénéficiaient de mesures de protection alors qu'ils travaillaient sur des affaires de restitution de terres, illustrent bien cette situation. UN ويُفسِّر هذا الوضع مقتل كل من روخيليو مارتينيز، وألكساندر كينتيرو، وأوسكار ماوسا الذين وجهت إليهم تهديدات واتُخذت تدابير لحمايتهم أثناء تعاملهم مع قضايا تتعلق بإعادة أراضي.
    Après avoir examiné les documents de travail établis par MM. Rogelio Pfirter, Mitsuro Donowaki, Martin C. Ayafor et John Simpson, le Conseil a décidé que le document avait une portée historique et demeurait valable. UN وبعد النظر في الورقات المقدمة من السفيرين روخيليو بفيرتر وميتسورو دونوواكي والسيد مارتن س. أيافور واﻷستاذ جون سيمسون، قرر المجلس أن الوثيقة لها مكانتها في التاريخ وأنها يجب أن تحتل مكانها في حد ذاتها.
    M. Rogelio PFIRTER UN السيد روخيليو بفيرتر
    M. Rogelio PFIRTER UN السيد روخيليو بفيرتير
    M. Rogelio PFIRTER UN السيد روخيليو بفيرتير
    Amado Pedro Miguel, Andrés León Andrés Juan, Antonio Rogelio Velásquez López, Diego Juan Sebastián, Joel Gaspar Mateo, Marcos Mateo Miguel, Pedro Vicente Núnez Bautista, Saúl Aurelio Méndez Munoz et Juan Ventura UN أمادو بيدرو ميغيل، وأندريس ليون أندريس خوان، وأنتونيو روخيليو بيلاسكيث لوبيث، ودييغو خوان سيباستيان، وخويل غاسبار ماتيو، وماركوس ماتيو ميغيل، وبيدرو فيسينتي نونيث باوتيستا، وساوول أوريليو منديث مونيوث، وخوان بنتورا
    Pour terminer, le MERCOSUR et ses États associés souhaitent exprimer officiellement leur satisfaction du travail effectué par l'ambassadeur Rogelio Pfirter, qui vient de notre sous-région et qui, au cours des quatre années précédentes, a occupé le poste de Directeur général du Secrétariat technique de l'OIAC. UN وفي الختام، تود السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها أن تسجّل ارتياحها للقيادة التي يتولاها السفير روخيليو بفيرتر، وهو من منطقتنا دون الإقليمية، والذي شغل، على مدى السنوات الأربع الماضية، منصب المدير العام للأمانة الفنية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Rogelio Pfirter, Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, à prendre la parole. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أدعو الآن السيد روخيليو فيرتر، المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية للإدلاء ببيانه.
    Les manoeuvres de Rogelio Cruz et des personnes qui l'appuient au Panama rencontrent l'assentiment de personnages de la mafia terroriste de Miami, qui a de tous temps conduit et financé la défense des terroristes, avec laquelle ils ont agi et continuent d'agir en collaboration et dont les détenus ont suivi les instructions pour planifier leurs actes. UN إن تلك المناورات التي يقوم بها روخيليو كروس ومن يساندونه داخل بنما، تلقى ترحيب أفراد المافيا الإرهابية في ميامي، التي ما برحت تقوم على الدوام بتوجيه وتمويل الدفاع عن الإرهابيين، الذين يعملون ويتصرفون بالتواطؤ معها، وقاموا بتنفيذ تعليماتها بالتخطيط للأعمال التي يسجنون بسببها الآن.
    Concernant: MM. Armando Pedro Miguel, Andrés León Andrés Juan, Antonio Rogelio Velásquez López, Diego Juan Sebastián, Joel Gaspar Mateo, Marcos Mateo Miguel, Pedro Vicente Núñez Bautista, Saúl Aurelio Méndez Muñoz et Juan Ventura UN بشأن: السادة أرماندو بيدرو ميغيل، وأندريس ليون أندريس خوان، وأنتونيو روخيليو بيلاسكيس لوبيس، ودييغو خوان سيباستيان، وخويل غاسبار ماتيو، وماركوس ماتيو ميغيل، وبيدرو بيسينتيه نونييس باوتيستا، وساول أَوْريليو مينديس مونيوس، وخوان بينتورا
    h) M. Antonio Rogelio Velásquez López (42 ans); UN (ح) السيد أنتونيو روخيليو بيلاسكيس لوبيس؛ يبلغ من العمر 42 عاماً؛
    Exactement. Alors sors avec Rogelio et vois où ça amène. Open Subtitles لتواعدي إذن (روخيليو) لتري إلام ستفضي علاقتكما
    Et peut-être était-ce les mots doux de Rogelio ou ceux effrayant de Jane... Open Subtitles لعل السبب هو كلمات (روخيليو) اللطيفة أو كلمات (جاين) المخيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد