M. Carlos Calero Rodrigues (Brésil) | UN | السيدة دردانة المصمودي السيد كارلوس كاليرو رودريغس |
Sur le deuxième point, le Groupe de travail a rencontré des représentants de la population de l'île Rodrigues. | UN | وفيما يتعلق بالقضية الثانية أجرى الفريق العامل مناقشات مع ممثلي السكان المحليين في جزيرة رودريغس. |
On a estimé que ce résultat reflétait la crainte de la population de Rodrigues de voir son identité se dissoudre dans la nouvelle république. | UN | وقد أظهرت هذه النتيجة خشية سكان رودريغس من فقدان هويتهم في الجمهورية الجديدة. |
Mes plus vifs remerciements vont également à l’Ambassadeur Rodriguez Cedeño du Venezuela sous la présidence duquel le Comité nous a épaulés tout au long d’une année difficile. | UN | وأتوجه بصادق الشكر إلى السيد رودريغس ثيدينيو، سفير فنزويلا، الذي استطاعت اللجنة، في ظل رئاسته، أن تقدم لنا الدعم خلال سنة عصيبة. |
Département : Amazonas; province : Rodriguez de Mendoza; district : Cochamal | UN | مقاطعة: أمازونس؛ منطقة: رودريغس دي مندوسا؛ ناحية: كوتشامال |
Ministre des transports et des communications - S. E. M. Carlos Paredes Rodriguez | UN | وزير النقل والاتصالات، معالي السيد كارلوس باريديس رودريغس |
25. Le développement socioéconomique et culturel a été très inégal à Rodrigues et à Maurice. | UN | 25- هذا وكانت التنمية الاجتماعية الاقتصادية والثقافية شديدة التفاوت بين رودريغس وموريشيوس. |
Cela s'explique dans une certaine mesure par les différences géographiques: Rodrigues est une île montagneuse alors que Maurice est plate. | UN | ويعود ذلك إلى حد ما إلى الفوارق الطبيعية بين الجزيرتين. فأرض رودريغس جبلية، في حين أن أرض موريشيوس سهلية. |
Des systèmes d'agriculture mixte, la pêche et l'élevage, principalement de subsistance et en partie pour le marché mauricien, sont restés les principales formes d'agriculture à Rodrigues. | UN | وظلت نظم الزراعة المختلطة، وصيد الأسماك وتربية الماشية، لمجرد العيش الكفاف من جهة، وللبيع في أسواق موريشيوس من جهة أخرى، الأشكال الرئيسية للأنشطة الزراعية في رودريغس. |
À titre d'exemple, le fait qu'il n'y a pas de magistrat en poste de manière permanente sur l'île Rodrigues a été évoqué. | UN | وساقوا مثالاً على ذلك هو عدم تعيين قاضٍ دائم في رودريغس. |
M. Jowetson Casimir, Organisation des pêcheurs professionnels de Rodrigues | UN | السيد جوستون كازيمير، منظمة محترفي الصيد في رودريغس |
Mme Colette Potage, Rodrigues Association for the Disabled | UN | السيدة كوليت بوتاج، رابطة رودريغس للمعوقين |
M. L.S. Clair et M. A. Nancy, Organisation du peuple de Rodrigues | UN | السيد ل. س. كلير والسيد أ. نانسي، منظمة شعب رودريغس |
M. Carlos Calero Rodrigues (Brésil) | UN | السيدة دردانة المصمودي السيد كارلوس كاليرو رودريغس |
M. Victor Rodriguez Cedeño, Vice-Président de la cinquante-sixième session de la Commission des droits de l'homme, a fait un exposé sur la coopération entre la Commission et les organes conventionnels. | UN | 23 - وألقى السيد فيكتور رودريغس سيدينيو، نائب رئيس الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، كلمة أمام الاجتماع ناقش فيها التعاون بين اللجنة والهيئات المنشأة بمعاهدات. |
En réponse à une demande de notification écrite, une copie annotée du formulaire du Département d'État autorisant le voyage de l'Ambassadeur Rodriguez Parrilla à San Francisco a été remise personnellement à ce dernier à San Francisco. | UN | وعندما طُلب تقديم هذا القرار كتابيا، قدمت للسفير رودريغس باريليا شخصيا في سان فرانسيسكو نسخة مشروحة من استمارة وزارة الخارجية التي تتضمن الموافقة على سفره الى سان فرانسيسكو. |
Affaire no 1364 : Rodriguez | UN | القضية رقم 1364: رودريغس |
Nous aimerions à ce stade remercier l'Ambassadeur Henrique Rodriguez Valle, Jr., du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour tout leur travail en tant que coordonnateurs de ces projets de résolution. | UN | وهنا، نود أن نشكر السفير هنريكه رودريغس فالي الابن ممثل البرازيل، والسيدة هولي كويلر ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، لكل ما بذلاه من جهد لإعداد هذين المشروعين، بصفتهما المنسقين. |
M. Rodriguez (Cuba) juge décevant le document final de la Conférence Rio +20 par rapport aux résultats des précédentes réunions au sommet. | UN | 3 - السيد رودريغس (كوبا): قال إن نتيجة مؤتمر ريو+20 كانت مخيبة للآمال مقارنة بنتائج مؤتمرات القمة السابقة. |
M. Carlos Manuel Rodriguez—Echandi | UN | السيد كارلوس مانويل رودريغس - إيتشاندي |