M. Rüdiger von Wechmar République fédérale d'Allemagne Trente-sixième | UN | الخامسة والثلاثون ٠٨٩١ السيد روديغر فون فيخمار جمهورية ألمانيا الاتحادية |
Le Président a, de plus, confié la présidence du tribunal arbitral à Rüdiger Wolfrum. | UN | وعين الرئيس أيضا روديغر ولفروم رئيسا لمحكمة التحكيم. |
Rüdiger Wolfrum a publié de très nombreux travaux sur diverses questions de droit international public. | UN | للسيد روديغر فولفروم منشورات كثيرة في مسائل متنوعة من مسائل القانون الدولي العام. |
Rüdiger Wolfrum a publié de très nombreux travaux sur diverses questions de droit international public. | UN | للسيد روديغر فولفروم منشورات كثيرة في مسائل متنوعة من مسائل القانون الدولي العام. |
Hommage à la mémoire de S. E. M. Rüdiger von Wechmar, Président de l'Assemblée générale à sa trente-cinquième session | UN | تأبين السيد روديغر فون فيشمار، رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والثلاثين. |
Rüdiger von Wechmar a servi avec loyauté et distinction l'esprit du multilatéralisme et les idéaux des Nations Unies. | UN | لقد خدم روديغر فون فيشمار بولاء وتميّز روح التعددية ومُثُل الأمم المتحدة. |
M. Rüdiger WOLFRUM Allemagne 1994 | UN | السيد روديغر وولفروم ألمانيا ٤٩٩١ |
J’invite maintenant le Commissaire allemand au désarmement et à la limitation des armements, S. E. l’Ambassadeur Rüdiger Hartmann, à prendre la parole. | UN | أعطي الكلمة الآن لمفوض الحكومة الاتحادية لشؤون نزع السلاح وتحديد الأسلحة في ألمانيا، سعادة السفير السيد روديغر هارتمان، للتحدث أمام المؤتمر. |
J'invite maintenant les représentants à se lever et à observer une minute de silence en hommage à la mémoire de S. E. M. Rüdiger von Wechmar, ancien Président de l'Assemblée générale. | UN | وأدعو الممثلين الآن إلى الوقوف والتزام دقيقة صمت إحياء لذكرى سعادة السيد روديغر فون فيشمار، الرئيس السابق للجمعية العامة. |
Comme Président de l'Assemblée générale à cette période charnière, M. Rüdiger von Wechmar s'est employé avec détermination à rapprocher les divergences et à ouvrir des voies de coopération. | UN | وعمل السيد روديغر فون فيشمار، بصفته رئيس الجمعية العامة في ذلك الوقت الحرج، بقوة على تقريب شقة الخلافات وتمهيد طرق التعاون. |
Rüdiger von Wechmar était à ce jour le Représentant permanent de l'Allemagne qui a occupé le plus longtemps ce poste, de 1974 à 1981. | UN | لقد كان روديغر فون فيشمار الممثل الدائم لألمانيا الذي خدم أطول فترة حتى الآن، إذ تولى رئاسة البعثة الدائمة من عام 1974 إلى عام 1981. |
Rüdiger von Wechmar était un homme de lettres et un écrivain distingué, connu pour sa capacité à briser la glace dans des situations diplomatiques difficiles par de belles citations et des paroles de sagesse. | UN | وكان روديغر فون فيشمار أديبا وكاتبا له أسلوب أنيق، واشتهر بمقدرته في الحالات الدبلوماسية الصعبة على كسر الجليد باقتباس جيد وبكلمات حكيمة. |
Pour terminer, je voudrais citer un vers d'un théologien du XVIIIe siècle que Rüdiger von Wechmar appréciait et qu'il a cité à la fin de sa déclaration en 1981 : | UN | وبالتالي، اسمحوا لي في الختام أن اقتبس من دعاء لعالم لاهوت من القرن الثامن عشر كان عزيزا على روديغر فان فيشمار وقد اقتبسه في بيانه الختامي في عام 1981: |
M. Rüdiger Wolfrum | UN | السيد روديغر ولفروم |
Equateur M. Rüdiger Wolfrum | UN | اكوادور السيد روديغر وولفرم |
Pérou M. Rüdiger Wolfrum | UN | بيرو السيد روديغر وولفرم |
M. Rüdiger WOLFRUM | UN | السيد روديغر وولغروم |
M. Rüdiger Wolfrum | UN | السيد روديغر وولفروم |
M. Rüdiger von Wechmar | UN | السيد روديغر فون فيخمار |
Smoot. Rudiger Smoot, coffre 433. | Open Subtitles | روديغر سموت، صندوق 433. |
Ruddiger peut vous mener à Zanatekos, et elle vous mènera à Tom. | Open Subtitles | يمكن لـ "روديغر" أن يوصلك الى "زانيتاكوس" وهي بدورها ستقودك الى "توم" |