:: Mme Rosemary Di Carlo, Représentante permanente adjointe des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | :: السيدة روزماري دي كارلو، نائبة الممثلة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة |
S.E. Mme Rosemary DiCarlo fait une déclaration additionnelle au nom des États-Unis. | UN | كما أدلت سعادة السيدة روزماري ديكارلو ببيان باسم الولايات المتحدة. |
Il s'est en outre entretenu avec le mari de Rosemary Nelson, Paul Nelson, et avec la sœur de la défunte. | UN | وتقابل أيضاً مع بول نلسون، زوج روزماري نلسون المتوفية، ومع اختها. |
La Secrétaire d'État a répondu notamment que pour enquêter sur le meurtre de Rosemary Nelson il fallait absolument l'aide de la RUC. | UN | وردت الوزيرة قائلة، ضمن جملة أمور، إن التحقيق في اغتيال روزماري نلسون يحتاج الى مساعدة من شرطة ألستر الملكية. |
Des oeufs à la Graystone, de la saucisse aux champignons sauvages, du pain au romarin et, bien sûr, un thé noir. | Open Subtitles | بيض على طريقة غرايستون مع فطر بري خبز روزماري ،وبالطبع، شاي أسود |
Rosemarie BULANT Service du personnel, Office des Nations Unies à Vienne | UN | روزماري بولنت دائرة شؤون الموظفين، مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا |
Pour ce qui est du meurtre de Rosemary Nelson, le Rapporteur spécial engage Colin Port et ses collaborateurs à accélérer leurs investigations. | UN | وفيما يتعلق باغتيال روزماري نلسون، يحث المقرر الخاص كولن بورت وفريقه على تعجيل وتيرة تحقيقاتهم. |
Nous souscrivons à l'opinion émise par Rosemary AbiSaab en ces termes: | UN | ونحن نتفق مع السيدة روزماري أبي صعب على أنه: |
Mme Rosemary Sayigh, anthropologue et écrivain, chercheur indépendant à Beyrouth | UN | السيدة روزماري صايغ، خبيرة علم اﻹنسان، كاتبة، باحثة مستقلة، بيروت، لبنان |
Mme Rosemary Sayigh, anthropologue et écrivain, chercheur indépendant à Beyrouth | UN | السيدة روزماري صايغ، خبيرة علم اﻹنسان، كاتبة، باحثة مستقلة، بيروت، لبنان |
Il fallait rendre hommage à la responsable, Rosemary Fieth, dont la conduite remarquable avait permis au personnel de se tirer d'affaire. | UN | وأثنت كثيرا على الموظفة المسؤولة، روزماري فيث، التي قامت بعمل ممتاز في إخراج الموظفين من ليبريا بسلام. |
Il fallait rendre hommage à la responsable, Rosemary Fieth, dont la conduite remarquable avait permis au personnel de se tirer d'affaire. | UN | وأثنت كثيرا على الموظفة المسؤولة، روزماري فيث، التي قامت بعمل ممتاز في إخراج الموظفين من ليبريا بسلام. |
Est-ce Rosemary Shockey, qui fête ses 70 ans aujourd'hui ? | Open Subtitles | أهي روزماري شوكي التي تبلغ الـ 70 اليوم ؟ |
C'est arrivé à la sœur aînée de JFK, Rosemary. | Open Subtitles | حدث ذلك للأخت الكبرى لجون كينيدي، روزماري |
Rosemary, alias "Skye", Kincaid et son fils, Peter. | Open Subtitles | روزماري الملقبة بـ سكي كينكايد و ابنها بيتر |
Voici Rosemary Shanahan. Rosemary, Mauricio Wilson. | Open Subtitles | هذه روزماري شانهان روزماري، موريسيو ويلسون |
Quand j'ai rencontré Rosemary, elle ne se croyait pas séduisante. | Open Subtitles | حينما قابلت روزماري أخبرتني بأنها تعرف أنها ليست جميلة |
Je vous présente Rosemary. Rosemary, Jen et Artie. Rosemary Shanahan. | Open Subtitles | أريدكما أن تقابلا روزماري، هذان جين وآرتي، جماعة هذه روزماري شانهان |
Les mollilles, je connais. Rosemary n'en a pas. | Open Subtitles | أنا أعرف الكاحلين روزماري ليس لديها كاحلين |
Je suis chez McIntosh avec Rosemary. | Open Subtitles | أنا في مطعم ماكنتوش مع روزماري أنظر، هناك |
Du romarin, ton préféré. | Open Subtitles | أنها روزماري ، المفضلة لديك |
Mme Rosemarie Waters | UN | السيدة روزماري واترز |