ويكيبيديا

    "روزميتوف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ruzmetov
        
    Bakhadir Ruzmetov risquerait lui aussi la peine de mort. UN ويستفاد أن بخدير روزميتوف يواجه هو الآخر عقوبة الإعدام.
    Sobir Ruzmetov était accusé de possession illégale d'armes et de drogues sans intention de les vendre. UN وأُدين سوبير روزميتوف بحيازةٍ غير مشروعة للأسلحة والمخدرات دون قصد بيعها.
    Oibek Ruzmetov aurait été incapable de marcher sans aide après cet interrogatoire. UN وزعم أويبك روزميتوف أنه لم يعد قادراً بعد ذلك الاستجواب على المشي بدون مساعدة.
    Une fois condamné, Sobir Ruzmetov ne pouvait pas bénéficier d'une grâce parce qu'il aurait enfreint le règlement de la prison. UN ويُزعم أن السيد سوبير روزميتوف لم يكن أهلاً للعفو بعد صدور الحكم ضده لأن تصرفه، على ما يُزعم، قد انتهك قوانين السجن.
    Étant donné les informations antérieures faisant état de mauvais traitements infligés aux six personnes susmentionnées, les deux Rapporteurs spéciaux ont fait part de leurs craintes concernant la sécurité de Bakhadir Ruzmetov. UN وبالنظر إلى التقارير السابقة الواردة التي تفيد إساءة معاملة الأشخاص الستة المذكورين أبدى المقرران الخاصان تخوفهما على أمان السيد بخدير روزميتوف.
    F. Communication no 915/2000, Ruzmetov c. Ouzbékistan UN واو- البلاغ رقم 915/2000، روزميتوف ضد أوزبكستان
    o 915/2000, Ruzmetov c. Ouzbékistan UN واو - البلاغ رقم 915/2000، روزميتوف ضد أوزبكستان
    L'auteur, les fils de l'auteur, Uigun et Oibek Ruzmetov, décédés, et le mari de l'auteur, M. Sobir Ruzmetov UN الأشخاص المدّعى أنهم ضحايا: صاحبة البلاغ، وولدا صاحبة البلاغ المتوفيّان، السيدان أويغون وأويبك روزميتوف، وزوج صاحبة البلاغ السيد سوبير روزميتوف
    2.6 À l'audience du 13 juillet 1999, Uigun et Oibek Ruzmetov ont témoigné qu'ils avaient été contraints à faire des aveux et ont décrit les tortures auxquelles ils avaient été soumis. UN 2-6 وأثناء جلسة الاستماع المعقودة في 13 تموز/يوليه 1999، شهد كل من أويغون وأويبك روزميتوف بأنهما أُكرها على الاعتراف وقدما وصفاً لما كانا قد تعرضا لـه من تعذيب.
    Il a conclu en outre qu'Oibek Ruzmetov et d'autres membres du groupe, dont Uigun Ruzmetov, avaient créé un centre à Burchmullo, dans la région de Tachkent, dans l'intention de faire sauter un réservoir d'eau. UN كما رأت أن أويبك روزميتوف وأعضاء آخرين من أعضاء الجماعة، بمن فيهم أويغون روزميتوف، قد أسسوا مركزاً في بوركمولو، في منطقة طشقند، بقصد تفجير خزانٍ مواد تهدد الأمن والنظام العامين.
    M. Oibek Ruzmetov a été déclaré coupable de violation de dispositions analogues du Code pénal ainsi que d'atteinte à l'ordre constitutionnel de la République d'Ouzbékistan et de sabotage. UN وقد أُدين السيد أويبك روزميتوف لانتهاكه أحكاماً مماثلة من أحكام القانون الجنائي، فضلاً عن محاولة قلب النظام الدستوري لجمهورية أوزبكستان والتخريب.
    Dans la présente affaire, la condamnation à mort de Uigun et Oibek Ruzmetov a été prononcée en violation du droit à un procès équitable énoncé à l'article 14 du Pacte, et a donc constitué également une violation de l'article 6. UN وفي هذه القضية، صدر حكم الإعدام بحق أويغون وأويبك روزميتوف على نحو يشكل انتهاكاً للحق في محاكمة عادلة المنصوص عليه في المادة 14 من العهد، ومن ثم فإنه يشكل انتهاكاً للمادة 6.
    F. Communication no 915/2000, Ruzmetov c. Ouzbékistan UN واو- البلاغ رقم 915/2000، روزميتوف ضد أوزبكستان
    484. La Rapporteuse spéciale a transmis au Gouvernement ouzbek, le 14 juillet, conjointement avec le Rapporteur spécial sur la question de la torture, un appel urgent concernant Bakhadir Ruzmetov. UN 484- أحالت المقررة الخاصة إلى حكومة أوزبكستان بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب في 14 تموز/يوليه نداء عاجلاً يتعلق بخدير روزميتوف.
    Selon certaines informations, M. Ruzmetov aurait été ramené de force de Russie en Ouzbékistan sous l'accusation d'avoir participé à l'organisation d'une série d'explosions à Tachkent (Ouzbékistan) en février 1999. UN وتفيد التقارير أن السيد روزميتوف أعيد كرهاً إلى باكستان من روسيا بدعوى اشتراكه في سلسلة من التفجيرات التي حدثت في طشقند في أوزبكستان في شباط/فبراير 1999.
    2.2 Uigun et Oibek Ruzmetov ont été arrêtés le 1er janvier 1999, et leur père, Sobir Ruzmetov, le 2 janvier 1999, dans leur appartement de Pitnak, sur la base des mandats délivrés par le Procureur de Khazorasp. UN 2-2 وقد أُلقي القبض على أويغون وأويبك في 1 كانون الثاني/يناير 1999، وعلى والدهما سوبير روزميتوف في 2 كانون الثاني/يناير 1999 في شقتهم في بيتناك بناءً على أمرٍ صادر عن مدعي خوزاراسب العام.
    Il note également l'affirmation de l'auteur selon laquelle le procès de ses fils s'est tenu en grande partie à huis clos et aucun des témoins n'était présent dans la salle d'audience malgré de nombreuses demandes à cet effet de la part des huit coaccusés, y compris Uigun et Oibek Ruzmetov. UN كما لاحظت ادعاء صاحبة البلاغ بأن جزءاً كبيراً من محاكمة ولديها كان في جلسات سرية ولم يحضر أي شهود إلى قاعة المحكمة رغم الطلبات العديدة التي قدمها في هذا الشأن المدعى عليهم الثمانية الآخرون، ومنهم أويغون وأويبك روزميتوف.
    212. Dans les affaires nos 915/2000 (Ruzmetov c. Ouzbékistan), 959/2000 (Bazarov c. UN 212- وفي القضايا رقم 915/2000 (روزميتوف ضد أوزبكستان)، و959/2000 (بزاروف ضد أوزبكستان)،
    Elle indique toutefois que les renseignements fournis par le tribunal régional de Tachkent contredisent ceux qu'elle a reçus à une date non spécifiée du bureau de district de l'état civil de Yunusabad (ZAGS), organisme chargé d'enregistrer les décès, qui confirmaient qu'aucun avis officiel de la mort d'Uigun et d'Oibek Ruzmetov n'avait été reçu en 19992000. UN غير أنها تشير إلى أن المعلومات التي قدمتها محكمة طشقند الإقليمية تتناقض مع المعلومات التي تلقتها من مكتب مقاطعة يونس آباد للسجل المدني، وهو وكالة مسؤولة عـن الاحتفاظ بسجلات الوفيات، تؤكد عدم تلقيها في الفترة 1999-2000 أي قيد رسمي بشأن وفاة أويغون وأويبك روزميتوف.
    Le tribunal a conclu qu'Oibek Ruzmetov avait créé un groupe armé en 1995, dans l'intention de commettre des vols et de recueillir de l'argent pour acheter des armes et instaurer un régime islamique fondé sur l'idéologie < < wahhabite > > . UN واستنتجت المحكمة أن أويبك روزميتوف قد أنشأ جماعة مسلحة في عام 1995، بنيّة السطو وجمع المال لشراء الأسلحة ولإقامة نظامٍ إسلامي يقوم على أساس المذهب " الوهابي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد