Le Docteur Rosen dit que j'ai besoin de me relâcher émotionnellement. | Open Subtitles | دكتور روزين يقزل : أني بحاجة للتنفيس عن نفسي |
Elle devrait être en prison, mais apparemment le Dr Rosen pense que nous avons besoin d'elle. | Open Subtitles | يجب أن تكوني في السجن لكن يبدو أن دكتور روزين يعتقد أننا بحاجتها |
Maggie était en vie, Dr. Rosen. Elle me suppliait de l'aider. | Open Subtitles | ماجي كانت حية ,دكتور روزين كانت تتوسل لي لمساعدتها |
Il est proposé que le Professeur Shabtai Rosen, d'Israël, le remplace. | UN | ويقترح أن يحل محله البروفيسور شابتاي روزين ممثل إسرائيل. |
Animateur : M. Shabtai Rosenne | UN | رئيس الجلسة: السيد شابتاي روزين |
Le Docteur Rosen essaie de l'aider, qu'elle puisse s'adapter, le plus facilement possible. | Open Subtitles | الطبيب روزين هو يحاول مساعدتها للتكيف مع جميع التغييرات في حياتها تدريجيا قدر الإمكان. |
J'en viens à me demander, qu'est ce que je vais pouvoir trouver si je continue à travailler avec le docteur Rosen. | Open Subtitles | يجعلنى اتساءل, اذا استمريت بالعمل مع روزين, مالذى سوف اجده؟ ؟ |
mais j'ai trouvé un autre moyen d'honoré Anna Dr Rosen | Open Subtitles | لكن وجدت طريقة أخرى لتكريم آنا , دكتور روزين |
Dr.Rosen, il est tard. Vous... devriez rentrer chez vous. | Open Subtitles | دكتور روزين, لقد تأخر الوقت يجب , يجب أن تذهب إلى المنزل |
Très bien, donc demain à 10H00, tu as le divorce Rosen, et une déposition à 11H00. | Open Subtitles | حسناً , إذا غداً الساعة العاشرة لديكِ طلاق روزين وسماع الأقوال في الساعة 11 |
Rosen a dit que je devais trouver un moyen de crier sans te terrifier, donc je déménage. | Open Subtitles | دكتور روزين قال : أنه يجب أن أجد طريقة أخرى للصراخ دون أن أقوم بإرعابك فأنا أقوم بذلك , سوف أنتقل من العيش هنا |
Hé, docteur Rosen, Qui sont ces types de toute façon ? | Open Subtitles | دكتور روزين , من أنتم على كل حال ؟ |
Je pense que le mot "conspiration" est fort. J'ai entendu dire que nous avons un problème David Rosen. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك ما يسمى بالمؤامرة. سمعت أنه لدينا مشكلة مع دايفيد روزين. |
Verna fait en sorte que le patron de Rosen lui rende son travail? | Open Subtitles | فيرنا تضغط على رئيس روزين ليعيده إلى الوظيفة؟ |
À sa 1re séance plénière, le 27 août, la Conférence a élu Président, par acclamation, Klaus-Henning Rosen, qui a prononcé un discours de bienvenue. | UN | 5 - في الجلسة العامة الأولى، التي عُقدت في 27 آب/أغسطس، انتخب المؤتمر بالتزكية كلاوس - هينينغ روزين رئيسا للمؤتمر. |
Combien de fois as-tu appelé David Rosen ce matin ? | Open Subtitles | كم مرة أتصلت بديفيد روزين هذا الصباح؟ |
Et demandes à David Rosen d'appeler le gouverneur du Nevada. | Open Subtitles | ودع ديفيد روزين يتصل بحاكم ولاية نيفادا |
je pensais qu'on avait un système, Rosen. | Open Subtitles | أنا ظننت أن بيننا نظام يا روزين |
David Rosen est tellement con. | Open Subtitles | ديفيد روزين رجل أحمق |
21. Après le troisième tour, les représentants de l'Autriche, de la Côte d'Ivoire, de la Finlande et du Zaïre ont retiré, respectivement, les candidatures de MM. Rosenne, Degni-Segui, Hakapää et Bula-Bula, qui avaient été désignés par leurs pays respectifs. | UN | ٢١ - وبعد إجراء الجولة الثالثة، سحبت النمسا وكوت ديفوار وفنلندا وزائير ترشيحاتها للسيد روزين والسيد ديغني - سيغو، والسيد هاكابا، والسيد بولا - بولا، على التوالي، الذين رحشتهم حكوماتهم. |
93. La Cour mondiale : ce qu'elle est et comment elle fonctionne. L'UNITAR vient de publier la cinquième édition, entièrement révisée, de l'ouvrage d'ensemble du professeur Shabtai Rosenne sur la structure et le fonctionnement de la Cour internationale de Justice. | UN | ٩٣ - المحكمة العالمية: ما هي وكيف تعمل؟ أصدر اليونيتار مؤخرا الطبعة الخامسة المنقحة تنقيحا كاملا من الدراسة الشاملة للبروفسور شابتاي روزين عن هيكل محكمة العدل الدولية وعملها. |
Rosenthal. C'est trop Juif. | Open Subtitles | أنظر، لن أستخدم اسم (روزين ثال) إنه اسم يهودي. |