ويكيبيديا

    "رولنغز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Rawlings
        
    — M. Victor Gbeho, Ministre des affaires étrangères, représentant de S. E. John Jerry Rawlings, Président de la République du Ghana; UN جيمس فيكتور غبيهو وزير الخارجية وممثل صاحب الفخامة جون جيري رولنغز رئيس جمهورية غانا
    (Signé) Obed ASAMOAH, agissant au nom de S. E. Jerry John Rawlings, Président de la République du Ghana et Président en exercice de la CEDEAO UN عن فخامة النقيب طيار جيري جون رولنغز رئيس جمهورية غانا ورئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا
    (Signé) Obed ASAMOAH, agissant au nom de S. E. Jerry John Rawlings, Président de la République du Ghana et Président en exercice de la CEDEAO UN عن فخامة الملازم طيار جيري جون رولنغز رئيس جمهورية غانا ورئيس الجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا
    4. M. Kouyaté s'est entretenu à Accra avec les chefs des factions libériennes, réunis dans cette ville à l'invitation du Président Rawlings. UN ٤ - وقد أجرى السيد كوياتي مناقشات في أكرا مع زعماء الفصائل الليبرية، الذين كانوا مجتمعين هناك بدعوة من الرئيس رولنغز.
    À cet égard, je souscris aux initiatives prises par le Président Rawlings et aux résolutions adoptées par la Conférence nationale libérienne pour renforcer l'autorité du Gouvernement national de transition dans l'administration du pays. UN وفي هذا الصدد، أنا أؤيد مبادرات الرئيس رولنغز وقرارات المؤتمر الوطني الليبري الرامية لتعزيز سلطة الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية في تنظيم ادارة البلد.
    Dans son intervention, le Président Rawlings a concentré ses propos sur la nécessité d'harmoniser les politiques des États membres de la CEDEAO, faisant observer que la poursuite de politiques distinctes par ces États avait eu pour effet de compromettre les efforts qu'ils déployaient en commun pour mettre fin à la crise. UN وركز الرئيس رولنغز في خطابه على الحاجة الى تنسيق سياسات الجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا، مشيرا الى أن برامج كل من دول الجماعة قد قوضت جهودها المشتركة الرامية الى إنهاء اﻷزمة.
    S. E. le capitaine (e. r.) Jerry John Rawlings, Président de la République du Ghana et Président de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest; UN - رئيس جمهورية غانا ورئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، سعادة العميد بحري جيري جون رولنغز
    C'est pour moi l'occasion d'adresser mes félicitations à la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et à tous ceux dont le concours aura été si utile, en particulier au Président du Nigéria, M. Sani Abacha et au Président du Ghana, M. Rawlings. UN وهذه فرصة متاحة أمامي ﻷن أتقدم بالتهانئ إلى المجموعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا، وإلى جميع الذين كانت مساعدتهم مفيدة أيما إفادة، لا سيما رئيس نيجيريا السيد ساني أباشا ورئيس غانا السيد رولنغز.
    Nous espérons vivement que tous les États Membres des Nations Unies apporteront des contributions substantielles à la Conférence pour les annonces de contributions pour le Libéria qui sera présidée par le Secrétaire général M. Boutros Boutros-Ghali, le Président Rawlings du Ghana et moi-même, ce vendredi, afin de recueillir les fonds nécessaires à la mise en oeuvre des programmes qui remettront le Libéria sur pied. UN ويحدونا وطيد اﻷمل في أن تقدم جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة تبرعات سخية لمؤتمر اﻹعلان عن التبرعات لليبريا الذي سينظمه اﻷمين العام بطرس بطرس غالى، والرئيس رولنغز رئيس جمهورية غانا، وأنا، يوم الجمعة القادم من أجل جمع اﻷموال اللازمة لتنفيذ البرامج التي ستمكن ليبريا من أن تقف على قدميها مرة أخرى.
    — Flt Lt. Jerry John Rawlings, Président du Ghana, présente la candidature de M. Kofi Annan, et UN - قدم الملازم طيار جيري جون رولنغز رئيس جمهورية غانا اسم المرشح السيد كوفي أنان،
    S. E. M. Jerry John Rawlings UN صاحب السعادة جيري جون رولنغز
    5. Faisant une nouvelle tentative pour sortir de l'impasse, le Président Rawlings a invité les chefs d'État des pays membres de la CEDEAO les plus intimement concernés par le problème à aider les factions à parvenir à un accord. UN ٥ - وفي محاولة أخرى لحل اﻷزمة، دعا الرئيس رولنغز رؤساء دول بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا التي لها اهتمام مباشر بهذه المشكلة ﻹيجاد طريقة لمساعدة الفصائل على التوصل إلى اتفاق.
    Le 11 mars 1995, à Copenhague, le Président Rawlings et moi avons eu un échange de vues à ce sujet et sommes convenus que, sous réserve de l'assentiment du chef d'État nigérian, le sommet pourrait se tenir à Abudja. UN وفي ١١ آذار/مارس ١٩٩٥، بكوبنهاغن، تبادل الرئيس رولنغز وإياي اﻵراء حول هذا الموضوع واتفقنا على إمكانية عقد مؤتمر القمة في آبوجا، رهنا بموافقة رئيس دولة نيجيريا.
    — S. E. le capitaine Jerry John Rawlings UN - صاحب السعادة الرائد جيري جون رولنغز
    TÉMOIN : S. E. le capitaine Jerry John Rawlings, UN وشهد على ذلك: )توقيع( فخامة النقيب طيار جيري جون رولنغز
    L'ex-Président Rawlings s'est employé à promouvoir le volontariat dans la campagne contre le VIH/sida en Afrique et s'est rendu au Botswana, en Éthiopie, en Guinée, au Kenya, en République-Unie de Tanzanie et au Swaziland. UN 75 - وركز الرئيس السابق رولنغز على الترويج للتطوع في حملة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أفريقيا من خلال زيارته لإثيوبيا وبوتسوانا وجمهورية تنزانيا المتحدة وسوازيلند وغينيا وكينيا.
    Le Secrétaire général a invité le Prince héritier Felipe d'Espagne, l'ex-Président du Ghana, Jerry J. Rawlings, la fondatrice de la société Body Shop, Anita Roddick, et l'ex-Directrice exécutive du FNUAP, Nafis Sadik, à faire partie d'un groupe de personnalités chargées de donner un large écho à l'Année. UN 73 - دعا الأمين العام ولي العهد الإسباني فيليبي والرئيس الغاني السابق جيري ج. رولنغز ومؤسسة بدي شوب انيتا روديك والمديرة التنفيذية السابقة لصندوق الأمم المتحدة للسكان نفيس صديق للعمل كشخصيات مرموقة للمساعدة في الترويج للسنة.
    En premier lieu, le Président de la CEDEAO, Président du Ghana, M. Jerry Rawlings, a convoqué une réunion des dirigeants des factions belligérantes le 7 septembre à Akosombo (Ghana) pour examiner les retards continuels dont souffrait l'application de l'Accord de Cotonou. UN أولا، قام الرئيس الغاني جيري رولنغز رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، بعقد اجتماع في اكوسومبو، غانا، في ٧ أيلول/سبتمبر، لرؤساء الفصائل المتحاربة من أجل النظر في التأخرات المستمرة في تنفيذ اتفاق كوتونو.
    9. Le sommet des États membres de la CEDEAO s'est ouvert le 17 mai, et des déclarations liminaires ont été faites par le chef de l'État nigérian, le général Sani Abacha, et par l'actuel Président de la CEDEAO, M. Jerry Rawlings, Président du Ghana. UN ٩ - وقد افتتحت قمة الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا في ١٧ أيار/مايو ببيانين أدلى بهما الجنرال ساني أباتشا، رئيس دولة نيجيريا، والرئيس جيري رولنغز رئيس جمهورية غانا، الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا.
    10. Il y a eu une rencontre entre les chefs d'État, puis le général Abacha et le Président Rawlings ont rencontré chacune des factions pour examiner les recommandations des ministres des affaires étrangères des États membres de la CEDEAO, en particulier concernant la désignation du président et des vice-présidents du Conseil d'État. UN ١٠ - وقد اجتمع رؤساء الدول معا، وبعد ذلك اجتمع الجنرال أباتشا والرئيس رولنغز مع كل من الفصائل لاستعراض التوصيات التي أصدرها وزراء خارجية الجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا، وبخاصة التوصية المتعلقة بتسمية رئيس ونائب رئيس مجلس الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد