ويكيبيديا

    "رومانغابو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Rumangabo
        
    À Bunagana, des membres du M23 prenaient leurs pièces d’identité, leurs téléphones et leur argent avant de les envoyer au camp d’entraînement de Rumangabo. UN وفي بوناغانا، كان أفراد الحركة يأخذون منهم وثائق الهوية والهواتف والأموال ثم يرسلونهم إلى رومانغابو لتلقي التدريب.
    principales villes du Rutshuru et bouter les forces armées congolaises hors du camp de Rumangabo. UN وعلى قاعدة القوات المسلحة الكونغولية في رومانغابو.
    Les FARDC présentent les preuves de la présence des troupes rwandaises à Rumangabo UN القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية تقدم أدلة على وجود قوات رواندية في رومانغابو
    Doc demande carte identité du Sgt Nkurunziza Emmanuel trouvé mort à Rumangabo D8 UN الوثيقة 7: طلب بطاقة تعريف للرقيب نكورونزيزا إمانويل، الذي عثر عليه ميتا في رومانغابو.
    D’après des membres et anciens membres du M23, certains officiers de l’armée rwandaise ou leurs représentants se sont rendus à Chanzu et à Rumangabo pour rencontrer Makenga. UN وأفاد أعضاء حاليون وسابقون في الحركة أن بعض ضباط الجيش الرواندي أو ممثليهم سافروا أيضا إلى تشانزو أو رومانغابو لعقد اجتماعات مع ماكينغا.
    11. Huit ex-combattants du M23 ont dit au Groupe que les soldats blessés étaient transportés à Rumangabo ou Tshanzu. UN 11 - وعلم الفريق من ثمانية مقاتلين سابقين في حركة 23 مارس أن الجنود المصابين نُقلوا إما إلى رومانغابو أو تشانزو.
    Quatre ex-combattants du M23 lui ont déclaré que le commandant Kalissa Rwema, ancien officier des FDR, avait servi comme instructeur dans le M23 à Rumangabo. UN وأفاد أربعةٌ من المقاتلين السابقين في الحركة الفريقَ بأن الرائد كاليسا رويما، وهو ضابط سابق في قوات الدفاع الرواندية، يعمل كمدرب لحركة 23 مارس في رومانغابو.
    La MONUC a immédiatement fait pression sur les deux camps, obtenant que les FARDC se retirent de Tongo et les forces du CNDP, de Rumangabo, ce qu'elles ont fait pour un temps. UN ومارست البعثة على الفور ضغوطها على كلا الجانبين، فانسحبت بعدها القوات المسلحة الكونغولية من تونغو، وانسحب المؤتمر الوطني، مؤقتا، من رومانغابو.
    Parmi les prisonniers qui ont été exécutés, figuraient notamment deux Congolais travaillant pour la Croix-Rouge qui ont été arrêtés par le M23 le 6 juillet à Kanyaruchinya et emprisonnés à Rumangabo avant d’être exécutés en août. UN وكان من بين المعتقلين الذين أُعدِموا اثنين من عمال الصليب الأحمر الكونغوليين، اعتقلتهم حركة 23 مارس يوم 6 تموز/يوليه في كانياروشينيا، وسجنوا في رومانغابو قبل قتلهم في آب/أغسطس.
    Les Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) ont capturé, à la suite des combats de Rumangabo, le mardi 7 octobre dernier au Nord-Kivu, plusieurs effets militaires appartenant à l'armée rwandaise. UN ضبطت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية عتادا عسكريا تمتلكه القوات المسلحة الرواندية إثر المعارك التي دارت في رومانغابو يوم الثلاثاء الماضي، 7 تشرين الأول/أكتوبر في شمال كيفو.
    Procès-verbal d'inventaire des objets abandonnés par les éléments de l'armée rwandaise (Forces de défense rwandaises) sur le théâtre des opérations à Rumangabo UN محضر جرد بالأشياء التي خلفتها عناصر الجيش الرواندي (قوات الدفاع الرواندية) في مسرح العمليات في رومانغابو
    - 1 insigne de grade du Sgt Nkurunziza Emmanuel, trouvé mort et enterré sommairement à Rumangabo. UN - شارة الرقيب نكورونزيزا إمانويل الذي وُجد ميتا ودُفن بشكل عاجل في رومانغابو. (هـ) الوثائق
    - Aussi, tous ces indices ainsi que les différents témoignages de la population environnante prouvent à suffisance que Rumangabo a été attaquée par le 1er bataillon des Forces spéciales de l'armée rwandaise. UN - وتثبت جميع هذه الدلائل، وإلى جانبها مختلف شهادات السكان المحليين، إثباتا كافيا أن رومانغابو قد تعرضت للجهوم من جانب الكتيبة الأولى للقوات الخاصة للجيش الرواندي.
    Or, d'intenses combats ont éclaté le 28 août autour de Rumangabo et de Rugari, à une quarantaine de kilomètres au nord de Goma, et plus à l'ouest, à Katsiru et Kikuku, dans le territoire de Rutshuru. UN غير أن أعمال القتال اندلعت على نطاق واسع بشكل غير متوقع في 28 آب/أغسطس حول رومانغابو وروغاري على بعد حوالي 40 كم شمال غوما، وكذلك على مسافات أبعد إلى الغرب في كاتسيرو وكيكوكو وفي إقليم روتشورو.
    Dans le même temps, le CNDP a attaqué les positions des FARDC le long de l'axe Goma-Rutshuru et pris le camp des FARDC à Rumangabo. UN وفي الوقت نفسه، شن المؤتمر الوطني هجمات على مواقع القوات المسلحة الكونغولية على طول محور غوما - روتشورو، واستولى على معسكر جيش القوات المسلحة الكونغولية في رومانغابو.
    Il a saisi un important stock d'armes à Kikuku et Mushaki en décembre 2007 et au cours de deux attaques ultérieures dirigées contre Rumangabo en octobre 2008. UN فقد استولت قوات المؤتمر على مخزونات كبيرة من الأسلحة في كيكوكو وموشاكي في كانون الأول/ديسمبر 2007، ومن خلال هجومين شنتهما، في وقت لاحق، على رومانغابو في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    63. Le 9 novembre 2005, le commandant des forces de la MONUC a accueilli 188 membres de la milice maï-maï candidats au brassage dans le centre de Rumangabo, au Nord-Kivu. UN 63- وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، استقبل قائد قوات بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية 188 عضواً تابعين لميليشيات الماي - ماي المرشحين للتجمع في مركز رومانغابو بشمال كيفو.
    [11] Le siège administratif du M23 se trouve à Rumangabo et son quartier général est à Chanzu. UN ([11]) يقع المقر الإداري للحركة في رومانغابو والمقر العسكري في تشانزو.
    113. Selon le commandement des FARDC, les anciens officiers du CNDP n’avaient jamais remis au Gouvernement les armes qu’ils avaient amassées avant le processus d’intégration de 2009, notamment les grandes quantités d’armes saisies en 2008 à la base militaire de Rumangabo. UN 113 - وفقاً لقيادة القوات المسلحة، لم يسلِّم الضباط السابقون في المؤتمر الوطني للحكومة أبداً الأسلحة التي كانوا قد جمعوها قبل عملية الاندماج التي وقعت عام 2009، ولا سيما الكميات الكبيرة التي صودرت في قاعدة رومانغابو العسكرية في عام 2008.
    En août 2012, le procureur militaire du Nord-Kivu a inculpé deux soldats des forces armées congolaises pour avoir vendu à des rebelles du M23, à proximité de Rumangabo, des fusils à 200 dollars pièce. UN وفي آب/أغسطس 2012، أصدر المدعي العام العسكري في كيفو الشمالية قرار اتهام بحق جنديين من القوات المسلحة الكونغولية بتهمة بيع بنادق بسعر 200 دولار لكل منهما لمتمردي حركة 23 آذار/مارس، وذلك قرب رومانغابو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد