Mais quand Ronnie et moi avons commencé à se voir, tout a commencé à changer. | Open Subtitles | ولكن عندما بدأ روني وأنا التي يرجع تاريخها، بدأ كل شيء للتغيير. |
Pour l'instant, nous voulons juste ramener Ronnie pour qu'il ne puisse plus blesser personne. | Open Subtitles | يجب أن تقبض على روني الآن حتى لا يؤذي احد آخر |
Il croient que Ronnie a tué la sœur de Chuck ! | Open Subtitles | أنهم مقتنعين بأن روني هو من قتل أخت تشاك |
Lors du vote qui a eu lieu à cette séance, M. Ronny Abraham (France) a obtenu la majorité requise des voix. | UN | وحصل السيد روني أبراهام في التصويت الذي أجري في الجلسة المذكورة على الأغلبية المطلوبة من الأصوات في مجلس الأمن. |
M. Ronny Abraham a obtenu la majorité absolue à l'Assemblée générale. | UN | لقد حصل السيد روني أبراهام على أغلبية مطلقة في الجمعية العامة. |
J'étais jeune quand j'ai épousé ton père, et Ronnie est arrivé. | Open Subtitles | لقد كنت صغيرة حين تزوجت والدك ثم ولد روني |
Si on retrouvait le corps, tout pointait vers Ronnie, ce qui était encore génial. | Open Subtitles | فهذا جيد وان وجدت الجثة ستشير الى روني وهذا ايضاً جيد |
- Ronnie et moi, on va rester et l'avoir à l'œil. | Open Subtitles | سوف روني وأنا البقاء هنا و ترقب لها، حسنا؟ |
Vous auriez trois clés pour la suite 312, réservée au nom de Ronnie Heflin ? | Open Subtitles | هل يمكنني أن اخذ 3مفاتيح للجناح 312؟ لقد حجزته باسم روني هيفلن |
Ronnie, je serai à 150 kilomètres d'ici. Pas loin du tout. | Open Subtitles | روني سأكون على مسافة 100 ميل لن ابتعد كثيرا |
Ronnie, ce n'est pas le moment de penser à des vacances. | Open Subtitles | لا روني , هذا ليس وقت مناسب لتفكري بأجازة |
Je pense donc que nous aurons le prochain Ronnie Coleman. | Open Subtitles | لذا أعتقد أننا سيكون لديك القادم روني كولمان. |
Elle a été trouvée avec un autre homme, Ronnie Smith. | Open Subtitles | وُجِدَت في شَقة معَ رجلٍ آخَر. روني سميث |
M. Ronnie Kasrils Ministre chargé des services de renseignements, Afrique du Sud | UN | السيد روني كاسريلس وزير خدمات الاستخبارات بجنوب أفريقيا |
Je viens de traiter la sœur de Ronnie Farrell de profiteuse. | Open Subtitles | \u200fأظن أني نعتت للتو شقيقة "روني فارل" \u200fبالحثالة البربرية. |
Ronnie est passé mardi et m'a demandé de retirer ton nom. | Open Subtitles | \u200fأتى "روني" يوم الثلاثاء \u200fوطلب مني أن أمسح اسمك. |
Par suite des scrutins qui ont eu lieu indépendamment à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, M. Ronny Abraham a obtenu la majorité absolue dans les deux organes. | UN | ونتيجة للتصويت المستقل في مجلس الأمن والجمعية العامة، يكون السيد روني أبراهام قد حصل على أغلبية مطلقة في كلتا الهيئتين. |
L'année avant que les Lutz emménagent, un jeune homme du nom de Ronny DeFeo avait brutalement assassiné sa famille entière dans la maison. | Open Subtitles | قبل عام من التحرك لوتز، شاب يدعى روني ديفيو بوحشية عائلته بأكملها في هذا البيت. |
A qui tu voulais faire croire ça? A Ronny, un père dont la seule relation de son fils est qu'il n'a jamais été lié avec son père..." | Open Subtitles | من الشخص الذي تريد أن أوقع له على هذا الكتاب؟ إلى روني أوفرلي، الأب الذي اتصل اتصالا وحيدا مع ابنه |
Allocution de S.E. M. Rene Harris, MP, Président de la République de Nauru | UN | خطاب فخامة السيد روني هاريس، رئيس جمهورية ناورو |
Mais l'Afrique, ce continent étranglé, pour paraphraser René Dumont, se meut avec une grande détermination et une abnégation à toute épreuve, pour sortir des labyrinthes de la misère. | UN | إن أفريقيا، تلك القارة المخنوقة، وكما قال روني دومون، تمضي بعزم كبير وتفان لا يعرف الأنانية للخروج من متاهة الفقر. |
Concernant M. Roney Mendoza Flores. | UN | بشأن السيد روني مندوزا فلوريس. |
Je l'emmène à Runi. Runi n'est pas un des nôtres. Le corps nous appartient. | Open Subtitles | روني ليس مننا الجثة تتبع لنا |
Son père, Billy Deverell, est un paysan débile, incapable de prendre une décision sans un type comme Ron Launius prés de lui pour le guider. | Open Subtitles | رجلها هو دايفيد دي فيريل كان من النوع المتخلف الغبي الذي لا يستطيع ان يفكر في اي شئ بدون شخص مثل روني لينيوس |
Mme Rony Soerakoesoemah, Directrice adjointe et chef de la Division de l'initiative pour l'intégration et la réduction des écarts de développement de l'ASEAN | UN | السيدة روني سوراكوسوماه، مساعدة المدير - الرئيس، شعبة المبادرة من أجل التكامل داخل رابطة بلدان جنوب شرق آسيا وتضييق الفجوة الإنمائية فيما بينها |
On voulait faire du bruit pour que le monde sache que Rooney était de retour. | Open Subtitles | كنا نرغب في جعل فضيحة كبيرة بالنسبة للعالم أن يعرف روني مرة أخرى؟ |
Je crois que c'est la Rune de la fidélité, mais ça ne colle avec aucune des sectes que j'ai étudiées. | Open Subtitles | أعتقد أنه حرف "روني" يُشير إلي الإخلاص .. ولكن .. ولكن هذا لا يتصل بأيّ طائفة |
La vérité est, Roni et moi étions deux personnes très différentes. | Open Subtitles | في الحقيقــــة أنــا و (روني) كنـا مختلفيـــن جــداً أعنـــي.. |