Le Vice-Président du Comité préparatoire, M. Koos Richelle (Pays-Bas), a également fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان أيضا نائب رئيس اللجنة التحضيرية، السيد كوس ريشيل )هولندا(. |
Le Vice-Président du Comité préparatoire, M. Richelle (Pays-Bas), a également fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان أيضا نائب رئيس اللجنة التحضيرية، السيد ريشيل )هولندا(. |
2. À la 1re séance, le 25 février, la Commission a entendu une déclaration d'ouverture faite par le président provisoire, M. Koos Richelle (Pays-Bas). | UN | ٢ - واستمعت اللجنة في جلستها اﻷولى المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير إلى بيان استهلالي أدلى به الرئيس المؤقت السيد كووس ريشيل )هولندا(. |
J'ai enterré les corps sur une ancienne propriété de mon père à New Rochelle. | Open Subtitles | لقد دفنت الجثث " في ملكية كانت لأبي " نيو ريشيل |
15. 71. M. Richele a déclaré qu'il souhaitait, au nom de la Commission européenne, réaffirmer son souci quant aux problèmes posés par l'accélération de l'urbanisation, en particulier celle de la pauvreté. | UN | 15 - قال السيد ريشيل بأنه نيابة عن المفوضية الأوروبية يريد أن يؤكد من جديد على الهواجس إزاء تحديات الحضرنة السريعة، وبخاصة حضرنة الفقر. |
Koos Richelle (Pays-Bas) | UN | كوس ريشيل (هولندا) |
t) Projets de décisions présentés par le Vice-Président du Comité préparatoire, Koos Richelle (Pays-Bas), à l'issue de consultations officieuses, intitulées < < Organisation des travaux de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale > > et < < Ordre du jour provisoire de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale > > (A/AC.253/L.15 et 16 et A/AC.253/L.16); | UN | (ر) مشروعا مقررين قدمهما نائب رئيس اللجنة التحضيرية، كوس ريشيل (هولندا) بناء على مشاورات غير رسمية وعنوانهما " الترتيبات التنظيمية للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة " و " جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة " (A/AC.253/L.15 and A/AC.253/L.16)؛ |
À sa 2e séance, le 4 avril, le Comité préparatoire a été saisi d'un projet de décision intitulé < < Dispositions concernant l'organisation de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale > > (A/AC.253/L.15) présenté par le Vice-Président du Comité préparatoire, Koos Richelle (Pays-Bas), à l'issue de consultations officieuses. | UN | 27 - عرض على اللجنة التحضيرية خلال جلستها الثانية المعقودة في 4 نيسان/أبريل مشروع مقرر معنون " الترتيبات التنظيمية للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة ' ' (A/AC.253/L.15)، قدمه نائب رئيس اللجنة التحضيرية، كوس ريشيل (هولندا)، بناء على مشاورات غير رسمية. |
À sa 5e séance, le 14 avril, le Comité préparatoire a été saisi d'un projet de décision intitulé < < Ordre du jour provisoire de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale > > (A/AC.253/L.16), présenté par le Vice-Président du Comité préparatoire, Koos Richelle (Pays-Bas), à l'issue de consultations officieuses. | UN | 30 - عرض على اللجنة التحضيرية في جلستها الخامسة المعقودة في 14 نيسان/أبريل مشروع مقرر معنون " جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة ' ' (A/AC.253/L.16) قدمه نائب رئيس اللجنة التحضيرية، كوس ريشيل (هولندا) بناء على مشاورات غير رسمية. |
Aux 3e et 5e séances, les 7 et 14 avril, le Président du Comité préparatoire et son vice-président, M. Richelle (Pays-Bas), ont informé le Comité de l'issue des consultations officieuses qu'ils avaient présidées au sujet de la partie III du document A/AC.253/L.5/Rev.2. | UN | 37 - وفي الجلستين الثالثة والخامسة المعقودتين في 7 و14 نيسان/أبريل، أبلغ الرئيس ونائبه السيد ريشيل (هولندا) اللجنة التحضيرية بنتائج المشاورات غير الرسمية التي ترأساها بشأن الجزء الثالث من الوثيقة A/AC.253/L.5/Rev.2. |
Koos Richelle (Pays-Bas) | UN | كوس ريشيل )هولندا( |
À sa 6e séance, le 22 mai, le Comité préparatoire était saisi d’un document non officiel contenant des modifications apportées au document A/AC.253/L.1, à la suite de consultations officieuses tenues sous la présidence du Vice-Président, M. Koos Richelle (Pays-Bas). | UN | ٥٧ - وفي الجلسة السادسة المعقودة في ٢٢ أيار/ مايو، كانت أمام اللجنة التحضيرية ورقة غير رسمية، تضمنت تنقيحات للوثيقة A/AC.153/L.1 جاءت نتيجة لمشاورات غير رسمية أجريت برئاسة نائب الرئيس، السيد كوس ريشيل )هولندا(. |
11. À la 1re séance également, le Comité préparatoire a constitué deux groupes de travail chargés d'examiner le point 4 de l'ordre du jour et a désigné le Président, M. Juan Somavía (Chili), Président du Groupe de travail I, et le Vice-Président, M. Koos Richelle (Pays-Bas), Président du Groupe de travail II. | UN | ١١ - وفي الجلسة اﻷولى أيضا، أنشأت اللجنة التحضيرية فريقين عاملين للنظر في البند ٤ من جدول اﻷعمال، وعينت الرئيس، السيد خوان سومافيا )شيلي(، رئيسا للفريق العامل اﻷول، ونائب الرئيس، السيد كوس ريشيل )هولندا(، رئيسا للفريق العامل الثاني. |
Koos Richelle (Pays-Bas) | UN | كوس ريشيل )هولندا( |
71. À la 15e séance, le 1er septembre, le Comité préparatoire a entendu un rapport oral fait par le Vice-Président, M. Koos Richelle (Pays-Bas), au sujet des travaux du Comité plénier relatifs au projet de programme d'action, comité qu'il avait présidé (voir annexe II). Au cours de sa déclaration, le Vice-Président a retiré le rapport sur les travaux du Comité plénier publié sous la cote A/CONF.166/PC/L.17. | UN | ٧١ - وفي الجلسة ١٥ المعقودة في ١ أيلول/سبتمبر، استمعت اللجنة التحضيرية إلى تقرير شفوي قدمه نائب الرئيس، السيد كوس ريشيل )هولندا( عن أعمال اللجنة الجامعة فيما يتعلق بمشروع برنامج العمل وهي الجلسة التي تولى رئاستها )انظر المرفق الثاني(. وفي أثناء بيانه، سحب نائب الرئيس التقرير المتعلق باللجنة الجامعة والوارد في الوثيقة A/CONF.166/PC/L.17. |
Qu'est il arrivé à Rochelle de l'autre matin ? | Open Subtitles | ماذا جرى لـ(ريشيل), التي جاءت ذاك الصباح؟ |
Rochelle n'est pas une prostituée. Elle est stripteaseuse. | Open Subtitles | (ريشيل) ليست عاهرة, بل راقصة تعري |
Rochelle? | Open Subtitles | (ريشيل)؟ |