Président: M. Reinhard G. Renger (Allemagne) | UN | الرئيس: السيد راينهارد غ. رينغر (ألمانيا) |
M. Kovar (États-Unis d'Amérique) propose d'élire M. Renger (Allemagne) Président de la Commission. | UN | 6 - السيد كوفار (الولايات المتحدة الأمريكية) رشح السيد رينغر (ألمانيا) لمنصب الرئيس. |
M. Renger (Allemagne) est élu Président par acclamation. | UN | 8 - السيد رينغر (ألمانيا) انتُخب رئيسا بالترحيب العام. |
M. Renger (Allemagne) prend la Présidence. | UN | 9 - السيد رينغر (ألمانيا) شغل منصب الرئاسة. |
22. M. Renger (Allemagne) dit que sa délégation préfère, pour l'article 5, la variante B dans la version qui est présentée dans le document A/CN.9/470. | UN | 22- السيد رينغر (ألمانيا): قال إن وفده يفضل المادة 5، البديل باء، في النص الوارد في الوثيقة A/CN.9/470. |
22. M. Renger (Allemagne) dit qu'il vaudrait mieux ne pas soulever de nouvelles questions à un stade aussi avancé des travaux de la Commission. | UN | 22- السيد رينغر (ألمانيا): قال إنه لا ينبغي اثارة مسائل جديدة في هذه المرحلة المتأخرة من عمل اللجنة. |
52. M. Renger (Allemagne), souscrivant à l'opinion de l'observateur de la Suède, estime que l'on irait au devant de graves difficultés en mentionnant le régime de propriété dans la recommandation 3. | UN | 52- السيد رينغر (ألمانيا): قال إنه يتفق مع المراقب عن السويد؛ فذكر الملكية في التوصية 3 سيتسبب في مشاكل كثيرة. |
29. M. Renger (Allemagne) souscrit à ce point de vue. | UN | ٢٩ - السيد رينغر )ألمانيا(: أيد التعليقات التي أبدتها ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
49. M. Renger (Allemagne) dit que sa délégation est en mesure d'approuver la proposition canadienne. | UN | ٩٤ - السيد رينغر )ألمانيا(: قال إن وفد بلده ليس لديه اعتراض على الاقتراح الكندي. |
29. M. Renger (Allemagne) et Mme CRAGGS (Royaume-Uni) souhaiteraient que l'on ne touche pas au paragraphe 6, qui rend exactement compte des résultats des délibérations de la Commission sur le sujet. | UN | ٩٢ - السيد رينغر )ألمانيا( والسيدة كراغز )المملكة المتحدة(، قالا إنهما يفضلان ترك الفقرة ٦ دون تغيير، ﻷنها تعكس بدقة محصلة مداولات اللجنة بشأن هذا الموضوع. |
31. M. Renger (Allemagne) dit que la plupart des délégations ont rejeté cette proposition, et que la question n'est pas inscrite à l'ordre du jour de la Commission. | UN | ١٣ - السيد رينغر )ألمانيا(: قال إن معظم الوفود رفضت الاقتراح موضع البحث ولم يدرج الموضوع في جدول أعمال اللجنة. |
67. M. Renger (Allemagne) demande au Secrétariat de donner lecture du nouveau libellé proposé pour le paragraphe 2 de l'article 9. | UN | 67- السيد رينغر (ألمانيا): طلب الى الأمانة أن تقرأ على الحاضرين الصيغة الجديدة المقترحة للمادة 9 (2). |
57. M. Renger (Allemagne) dit que sa délégation appuie la proposition de la France. | UN | 57- السيد رينغر (ألمانيا): قال ان وفده يؤيد الاقتراح الفرنسي. |
42. M. Renger (Allemagne) dit que plus il écoute et plus il est convaincu qu'il n'y a aucun motif logique d'exclure ce type de créances. | UN | 42- السيد رينغر (ألمانيا): قال إنه كلما سمع المزيد، زاد اقتناعا بأن ليس ثمة سبب منطقي للاستبعاد. |
2. M. Renger (Allemagne), M. MARADIAGA (Honduras) et Mme POSTELNICESCU (Roumanie) appuient cette proposition. | UN | 2- السيد رينغر (ألمانيا): ثنّى السيد مارادياغا (هندوراس) والسيدة بوستلنيسسكو (رومانيا) على اقتراح الترشيح. |
15. M. Renger (Allemagne) dit que cette question est un sujet de préoccupation pour sa délégation. | UN | 15- السيد رينغر (ألمانيا): قال إن المسألة تعتبر ذات أهمية بالنسبة لوفده. |
19. M. Renger (Allemagne) dit que sa délégation accepte la suggestion de la délégation espagnole. | UN | 19- السيد رينغر (ألمانيا): قال إن وفده يقبل الاقتراح الاسباني. |
25. M. Renger (Allemagne) dit que sa délégation souscrit en principe à la proposition de la délégation des ÉtatsUnis. | UN | 25- السيد رينغر (ألمانيا): قال إن وفده يوافق من حيث المبدأ على اقتراح وفد الولايات المتحدة. |
10. M. Renger (Allemagne) reconnaît que cette question devrait être abordée. | UN | 10- السيد رينغر (ألمانيا): قال إنه يوافق على وجوب تناول المسألة. |
24. M. Renger (Allemagne) approuve la proposition des États-Unis. | UN | 24- السيد رينغر (ألمانيا): قال إن وفده يؤيد اقتراح الولايات المتحدة. |