Bureau principal: São Lourenço do Sul, Rio Grande do Sul. | UN | المكتب الرئيسي: ساو لورنسو دو سول، ريو غراندي دو سول |
Une étude a été réalisée sur la jurisprudence dans les cours d'appel de l'État de Rio Grande do Sul et les cours supérieures, en vue de déterminer l'application du principe d'équité. | UN | أجريت دراسة استقصائية للقانون 44 في محكمة الاستئناف التابعة لولاية ريو غراندي دو سول والمحاكم الكبرى، بغية تعريف تطبيق مبدأ المساواة. |
Rio Grande do Sul − Territoire de l'État du Sud − composé de 25 municipalités | UN | - ريو غراندي دو سول - إقليم ولاية الجنوب - يتألف من 25 بلدية |
Brésil: Cour d'appel de l'État de Rio Grande do Sul - Cinquième chambre civile | UN | البرازيل:() محكمة استئناف ولاية ريو غراندي دو سول - الغرفة المدنية الخامسة |
AC, AP, TO, BA, CE, PB, PE, RN, SE, DF, GO, ES, RJ, SP, RS en baisse | UN | أكري، أمابا، توكانتينس، باهيا، سيارا، بارايبا، بيرنامبوكو، ريو غراندي دو نورتي، سيرجيبي، المقاطعة الاتحادية، غوياس، إسبيرتو سانتو، ريو دي جانيرو، ساو باولو، ريو غراندي دو سول |
En appel, la cour d'appel de l'État de Rio Grande do Sul a relevé que l'acheteur [l'appelant] était fautif car il n'avait pas pris les mesures nécessaires pour remplacer la machine défectueuse afin d'être en mesure de continuer à exercer ses activités. | UN | ولدى الاستئناف، لاحظت محكمة استئناف ولاية ريو غراندي دو سول أنَّ المشتري [أي المدّعي] كان على خطأ لأنه لم يتخذ تدابير لاستبدال الآلة المعيبة حتى يتمكَّن من مواصلة ممارسة أعماله. |
Les tribunaux ont reconnu les relations homosexuelles dans les cas de succession, de partage et de garde d'enfants, comme en atteste la décision suivante de la cour de justice de l'État de Rio Grande do Sul : " résumé; action en déclaration; reconnaissance; union stable; couple homosexuel; respect des prescriptions; pertinence. | UN | 320- وقد أقرت المحاكم بالعلاقة المثلية في حالة الميراث والانفصال وحضانة الطفل، كما يتضح من القرار التالي لمحكمة العدل بولاية ريو غراندي دو سول: " الملخص؛ دعوى تفسيرية. الاعتراف. اقتران مستقر. |
Opération Plata - Cette opération, menée en novembre 2005 dans les États de Rio Grande do Sul et de São Paulo, a permis de démanteler une organisation criminelle qui introduisait des produits en contrebande dans le pays. | UN | عملية بلاتا - وجرت في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، في ولايتي ريو غراندي دو سول وساو باولو، وأدت إلى تحطيم منظمة إجرامية كانت تهرّب بضائع إلى داخل البلد. |
7) Rio Grande do Sul - Loi 11574/01 - Prévoit l'investissement de fonds publics alloués à la formation, au profit des femmes et des soutiens de la famille, entre autres choses; | UN | 7 - ريو غراندي دو سول: القانون رقم 11574/01: ينص على استثمار أموال عامة تخصص للتدريب، لمنفعة النساء ومعيلي الأسر، من بين أشياء أخرى؛ |
Rio Grande do Sul | UN | ريو غراندي دو سول |
Nous, chefs d'État et de gouvernement des pays de la Communauté des États d'Amérique latine et des Caraïbes, exprimons notre profonde sympathie au Gouvernement et au peuple brésiliens pour la regrettable tragédie qui a causé la mort de plus de 200 jeunes et fait des dizaines de blessés à la suite de l'incendie survenu dans la localité de Santa María, dans l'État de Rio Grande do Sul. | UN | إن رؤساء دول وحكومات تجمع دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يعربون عن أعمق تعاطفهم مع البرازيل، حكومة وشعبا، في المأساة المحزنة التي راح ضحيتها ما يربو على مائتين من الشباب وجُرح فيها العشرات، في الحريق الذي شب في سانتا ماريا، في ولاية ريو غراندي دو سول. |
6) Rio Grande do Sul - Loi 11303/99 - Définit les quotas minimums et maximums (30 % et 70 %) d'hommes et de femmes dans les fonctions et aux postes de l'administration de l'État; | UN | 6 - ريو غراندي دو سول: القانون رقم 11303/99: يحدد الحد الأدنى والحد الأعلى (30 في المائة و 70 في المائة) لحصص الرجال والنساء في الوظائف/ المراكز في حكومة الولاية؛ |
À présent, à la Cour d'appel de l'État de Rio Grande do Sul et dans d'autres États, les crimes sexuels comportant des voies de faits violentes et indécents et le viol sont considérés comme un crime aggravé (lorsqu'ils entraînent la mort ou se traduisent par des voies de faits) et un crime simple (lorsqu'ils comportent < < tout juste > > la violence sexuelle). | UN | والآن، تعتبر محاكم الاستئناف في ولاية ريو غراندي دو سول وفي ولايات أخرى جرائم الجنس المنطوية على اعتداء مشين عنيف واغتصاب جرائم شنيعة (عندما تسفر عن وفاة أو اعتداء) وجرائم بسيطة (عندما تنطوي على عنف جنسي " فقط " ). |
En dépit de manifestations d'hostilité, la Chambre des députés a, le 2 juillet 2004, à la demande de deux représentantes du parti des travailleurs, Maria do Rosario (État de Rio Grande do Sul) et Maninha (District fédéral), tenu une séance solennelle pour marquer la journée nationale de sensibilisation à l'homosexualité, séance à laquelle ont assisté des représentants de la communauté des GLTTB. | UN | ورغم أن الدلائل تشير إلى عكس ذلك، ففي 2 تموز/يوليه 2004 عقد مجلس النواب دورة مهيبة احتفالا باليوم الوطني للوعي المثلي. وجرى عقد هذه الدورة بناء على طلب ممثلين من حزب العمال، وهما ماريا دو روزاريو (ولاية ريو غراندي دو سول) ومانينيا (منطقة العاصمة الاتحادية). |
Des villes comme Campinas (São Paulo) et Porto Alegre (Rio Grande do Sul) sanctionnent les établissements commerciaux, les fonctionnaires de l'administration publique (États et municipalités) et les individus qui pratiquent la discrimination à l'encontre des gays, lesbiennes, bisexuels, travestis et transsexuels. | UN | فهناك مدن كبرى، مثل كامبيناس (ساو باولو) وبورتو أليغري (ريو غراندي دو سول)، تطبق عقوبات إدارية ضد المؤسسات التجارية والموظفين العامين (الولايات والبلديات) والأفراد الذين يمارسون التمييز ضد المثليين جنسياً والسحاقيات وثنائي الجنس والمحولين جنسياً وحاملي صفات الجنسين(). |
Décision 1179: CVIM 8-3; 77 - Brésil: Cour d'appel de l'État de Rio Grande do Sul - Cinquième chambre civile, 70025609579, Prakasa Indústria e Comércio de Utilidades do Lar Ltda. c. | UN | القضية 1179: المادتان 8 (3) و77 من اتفاقية البيع - البرازيل: محكمة استئناف ولاية ريو غراندي دو سول - الغرفة المدنية الخامسة، القضية رقم 70025609579، Prakasa Indústria e Comércio de Utilidades do Lar Ltda. |
138. Des affiches, des éventails, des autocollants à apposer sur les voitures et des prospectus ont été distribués à cette occasion (en espagnol et en portugais sur les plages du Rio Grande do Sul pour mobiliser et sensibiliser les touristes venus des pays voisins), ainsi que des t-shirts (aux bénévoles). | UN | 138- وخلال الحملة، تم توزيع الملصقات والمراوح اليدوية وملصقات السيارات والمنشورات (باللغتين الإسبانية والبرتغالية على شواطئ ريو غراندي دو سول لتعبئة السياح القادمين من البلدان المجاورة وتوعيتهم) كما وزعت القمصان (تيشيرت) (على المتطوعين). |
En 2004, 380 femmes ont pris part au projet pour le développement et le renforcement des capacités des agricultrices pour l'administration des biens et des coopératives, dont celle d'élevage de bétail du Haut Uruguay (cotrimaio), située à Tres de maio (État du Rio Grande do Sul), projet qui est le fruit l'un partenariat entre le SPM et le Ministère de l'agriculture, de l'élevage et des approvisionnements. | UN | وفي عام 2004، اشتركت 380 امرأة في مشروع للتنمية وبناء القدرات للعاملات الزراعيات من أجل إدارة الممتلكات والتعاونيات، وهذا المشروع هو تعاونية آلتو أوروغواي لتربية الماشية (كوتريمايو)، الواقعة في تريس دي مايو (ولاية ريو غراندي دو سول)، وهو مشروع نابع عن شراكة بين الأمانة الخاصة لسياسات المرأة ووزارة الزراعة والماشية والتوريدات. |
AC, AP, AM, RO, RR, MA, PB, RN, MT, ES, MG, RS | UN | أكري، أمابا، الأمازون، روندونيا، بارانا، مارانهاو، بارايبا، ريو غراندي دو نورتي، ماتو غروسو، إسبيرتو سانتو، ميناس جيرايس، ريو غراندي دو سول |