ويكيبيديا

    "رَاهنتُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je parie
        
    • parie que
        
    • parié
        
    Je parie que t'as mille photos de ta copine dedans. Open Subtitles رَاهنتُ بأنّك عِنْدَكَ 1,000 صورةُ صديقتِكَ في هناك.
    Je parie qu'on trouve ce type avant Mako. Open Subtitles رَاهنتُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَجِدَ ذلك الرجلِ قبل ماكو يَعمَلُ.
    Je parie que vous m'avez vu. Open Subtitles تَعْرفُ ما؟ رَاهنتُ بأنّك رَأيتَني هناك.
    Si on avait les outils à Red, Je parie que je pourrais couper ce poteau. Open Subtitles إذا أصبحنَا الأدوات الحمراء، رَاهنتُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُقلّلَ ذلك القطبِ.
    Je parie que si je lui avais montré tout mon soutif, il m'aurait donné son vélo. Open Subtitles رَاهنتُ إذا شوّفتُه حمالةَ صدري الكاملةَ، هو كَانَ سَيَعطيني دراجتَه.
    Je parie que je connais l'une d'entre elles... Open Subtitles رَاهنتُ بأنّني أَعْرفُ شيءَ واحد أنت لَيْسَ لَكَ مجرّبُ.
    Je parie que je pourrais mettre genre... 10 nains hors jeu... Open Subtitles رَاهنتُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ مقعدَ، مثل، 10 أقزامِ.
    Je parie qu'il se sent mieux. Open Subtitles رَاهنتُ بأنّه يَشْعرُ بالتحسّن. لقد إنتظرَ ليَعمَلُ ذلك لعشْرة سَنَواتِ.
    Oui et Je parie qu'elle est lourdement drôle. Open Subtitles نعم، وأنا رَاهنتُ بأنّها أطنانُ مِنْ المرحِ.
    Je parie que vous n'êtes pas le plus jeune photographe du coin. Open Subtitles رَاهنتُ بأنّك لَسْتَ المصور الأصغر في البلدةِ.
    Je parie que ton drapeau américain est vieux et sale maintenant. Open Subtitles رَاهنتُ عَلَمكَ الأمريكي قديمُ وقذرُ حقيقيُ.
    Je parie que ces coussins doivent le rendre dingue, hein? Open Subtitles رَاهنتُ تلك الوساداتِ يَجِبُ أَنْ يُجنّنَه , huh؟
    Et Je parie que l'élection de ton père n'a rien à voir avec ça. Open Subtitles رَاهنتُ بان إنتخابَ أبّيكَ لم يكن على علاقة بذلك
    Elles ont 16 ans, sont mineures contrairement à vous, Je parie. Open Subtitles انهم 16، قاصر. رَاهنتُ بأنّك لَسْتَ تعرف.
    Je parie aussi que ces gobelets ne contiennent pas de la limonade. Open Subtitles رَاهنتُ تلك كؤوسِ الحزبِ المُبهرجةِ الكبيرةِ أيضاً لا تحْملُ شرابَ ليمون.
    Je parie que ce sera vraiment intéressant à l'école demain. Open Subtitles لَكنِّي رَاهنتُ أن المدرسةً غداً سَتكُونُ مثيره.
    Bien sûr, mais Je parie qu'elle vaut un peu plus maintenant, disons, si vous vouliez la vendre ? Open Subtitles متأكّد، لَكنِّي رَاهنتُ بأنّها تساوي بضعة أرباع بنس أكثر الآن، الرأي، إذا أنت مطلوب لبَيْعها؟
    Et Je parie que tout le monde est dans le coup. Open Subtitles بالإضافة، رَاهنتُ كل الشيء في الدّاخلِ عليه. حَسَناً؟
    Je l'aurais parié. Open Subtitles رَاهنتُ بأنّك لا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد