Je parie que t'as mille photos de ta copine dedans. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّك عِنْدَكَ 1,000 صورةُ صديقتِكَ في هناك. |
Je parie qu'on trouve ce type avant Mako. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَجِدَ ذلك الرجلِ قبل ماكو يَعمَلُ. |
Je parie que vous m'avez vu. | Open Subtitles | تَعْرفُ ما؟ رَاهنتُ بأنّك رَأيتَني هناك. |
Si on avait les outils à Red, Je parie que je pourrais couper ce poteau. | Open Subtitles | إذا أصبحنَا الأدوات الحمراء، رَاهنتُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُقلّلَ ذلك القطبِ. |
Je parie que si je lui avais montré tout mon soutif, il m'aurait donné son vélo. | Open Subtitles | رَاهنتُ إذا شوّفتُه حمالةَ صدري الكاملةَ، هو كَانَ سَيَعطيني دراجتَه. |
Je parie que je connais l'une d'entre elles... | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّني أَعْرفُ شيءَ واحد أنت لَيْسَ لَكَ مجرّبُ. |
Je parie que je pourrais mettre genre... 10 nains hors jeu... | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ مقعدَ، مثل، 10 أقزامِ. |
Je parie qu'il se sent mieux. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّه يَشْعرُ بالتحسّن. لقد إنتظرَ ليَعمَلُ ذلك لعشْرة سَنَواتِ. |
Oui et Je parie qu'elle est lourdement drôle. | Open Subtitles | نعم، وأنا رَاهنتُ بأنّها أطنانُ مِنْ المرحِ. |
Je parie que vous n'êtes pas le plus jeune photographe du coin. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّك لَسْتَ المصور الأصغر في البلدةِ. |
Je parie que ton drapeau américain est vieux et sale maintenant. | Open Subtitles | رَاهنتُ عَلَمكَ الأمريكي قديمُ وقذرُ حقيقيُ. |
Je parie que ces coussins doivent le rendre dingue, hein? | Open Subtitles | رَاهنتُ تلك الوساداتِ يَجِبُ أَنْ يُجنّنَه , huh؟ |
Et Je parie que l'élection de ton père n'a rien à voir avec ça. | Open Subtitles | رَاهنتُ بان إنتخابَ أبّيكَ لم يكن على علاقة بذلك |
Elles ont 16 ans, sont mineures contrairement à vous, Je parie. | Open Subtitles | انهم 16، قاصر. رَاهنتُ بأنّك لَسْتَ تعرف. |
Je parie aussi que ces gobelets ne contiennent pas de la limonade. | Open Subtitles | رَاهنتُ تلك كؤوسِ الحزبِ المُبهرجةِ الكبيرةِ أيضاً لا تحْملُ شرابَ ليمون. |
Je parie que ce sera vraiment intéressant à l'école demain. | Open Subtitles | لَكنِّي رَاهنتُ أن المدرسةً غداً سَتكُونُ مثيره. |
Bien sûr, mais Je parie qu'elle vaut un peu plus maintenant, disons, si vous vouliez la vendre ? | Open Subtitles | متأكّد، لَكنِّي رَاهنتُ بأنّها تساوي بضعة أرباع بنس أكثر الآن، الرأي، إذا أنت مطلوب لبَيْعها؟ |
Et Je parie que tout le monde est dans le coup. | Open Subtitles | بالإضافة، رَاهنتُ كل الشيء في الدّاخلِ عليه. حَسَناً؟ |
Je l'aurais parié. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّك لا. |