Le Shire draine les eaux du lac Malawi jusqu'au Zambèze au Mozambique. | UN | ويصرّف نهر شاير مياه بحيرة ملاوي في نهر زامبيزي في موزامبيق. |
La plupart des routes qui sillonnent la vallée du Zambèze sont en terre battue, qui se transforme rapidement en boue. | UN | ويغطي الوحل طرق وادي زامبيزي كلها تقريبا ويغمرها الطين منذ ذلك التاريخ. |
Une escale aérienne a été installée à Caia, sur la rive sud du Zambèze, dans la province de Sofala. | UN | وأنشئ مركز في كايا على الشاطئ الجنوبي لنهر زامبيزي في مقاطعة سوفالا. |
Le Président s'est aussi rendu à Zambezi et au poste frontière de Chingi. | UN | زار الرئيس أيضا نقطتي عبور الحدود زامبيزي وشنجي. |
Janus Greel devint le grand Zambezi et Conrad devint Swopes et tout autre membre du public nécessaire à l'un de vos tours. | Open Subtitles | أصبح جانوس غريل الكبير زامبيزي وأصبح كونراد سوبيس وكل نبات جمهور آخر يمكن أن يحتاج إليه الفعل. الآن، ما أنا؟ |
Les inondations régulières des bassins du Zambèze et de l'Okavango détruisent systématiquement les cultures, les maisons et les moyens de subsistance dans la majeure partie de l'Afrique centrale. | UN | وعادة ما يسفر فيضان نهري زامبيزي وأوكافانغو عن تدمير المحاصيل والمنازل وأسباب العيش في معظم مناطق أفريقيا الوسطى. |
Le PNUE fournit également une assistance pour la mise en oeuvre du Plan d'action de mise en valeur intégrée des rives du Zambèze. | UN | كذلك يقدم البرنامج المساعدة لتنفيذ خطة العمل اﻹنمائية المتكاملة لنهر زامبيزي. |
Je devrais accepter. M'envoler pour les Pyramides du Zambèze et les Jardins perdus de... | Open Subtitles | يجدر بي قبول أحد تلك الوظائف وأطير الى أهرامات زامبيزي |
Les maîtres d'oeuvre ont déjà été choisis pour les travaux portant sur 746 kilomètres de route, dans la vallée du Zambèze, financés par l'Agency for International Development des États-Unis (USAID). | UN | وتم بالفعل اختيار مقاولين ﻹنجاز ٧٤٦ كيلومترا من أعمال الطرق، التي تمولها وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، في وادي زامبيزي. |
Ces effectifs ont commencé leurs travaux au milieu du mois d'avril sur une route qui longe le fleuve Zambèze et qui est le passage obligé d'un grand nombre de réfugiés. | UN | وبدأوا العمل إلى منتصف نيسان/ ابريل على طريق محاذ لنهر زامبيزي ذي أهمية حاسمة في عودة اللاجئين. |
a. Réunion intergouvernementale des pays du bassin du Zambèze : rapport sur les diverses modalités de coopération en vue de la mise en valeur du bassin du Zambèze; | UN | أ - اجتماع حكومي دولي لبلدان حوض نهر زامبيزي: تقرير عن مختلف الترتيبات التعاونية لتنمية حوض نهر زامبيزي؛ |
a. Réunion intergouvernementale des pays du bassin du Zambèze : rapport sur les diverses modalités de coopération en vue de la mise en valeur du bassin du Zambèze; | UN | أ - اجتماع حكومي دولي لبلدان حوض نهر زامبيزي: تقرير عن مختلف الترتيبات التعاونية لتنمية حوض نهر زامبيزي؛ |
On trouve de larges dépressions aux marges du plateau, où sont situés les lacs Tanganyika, Mweru et Bangweulu au nord, le fleuve Luangwa à l'est, et le bassin de Kafue et les plaines alluviales du Zambèze au sud et à l'ouest. | UN | وتوجد فيها منحدرات واسعة عند سفوح الهضبة حيث توجد بحيرات تنجانيقا ومويرو وبانغويلو في الشمال، ونهر لوانغوا في الشرق، وحوض كافوي وسهول الطمي على امتداد نهر زامبيزي في الجنوب والغرب. |
Il existe plusieurs exemples de coopération régionale parmi lesquels on peut citer les accords européens de lutte contre les pluies acides transfrontières, le programme pour les mers régionales du Programme des Nations Unies pour l'environnement et le projet du bassin du Zambèze. | UN | وتوجد أمثلة عديدة على مثل هذا التعاون اﻹقليمي، مثل اتفاقات أوروبا بشأن مراقبة اﻷمطار الحمضية العابرة للحدود، وبرنامج البحار اﻹقليمية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ومشروع حوض نهر زامبيزي. |
PROJET RELATIF AU BASSIN FLUVIAL DU Zambèze OU PROJET DU Zambèze : Projet régional élaboré avec l'aide du Programme des Nations Unies pour l'environnement et administré par la Communauté de développement de l'Afrique australe, sur la base du Plan d'action pour le Zambèze adopté en 1987. | UN | مشروع حوض نهر زامبيزي أو مشروع زامبيزي: مشروع إقليمي وضع بمساعدة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وتديره الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻹفريقي، استنادا إلى خطة عمل زامبيزي التي اعتمدت في عام ١٩٨٧. |
Huit pays se partagent le bassin fluvial du Zambèze : l'Angola, le Botswana, le Malawi, le Mozambique, la Namibie, la Zambie, le Zimbabwe et la République-Unie de Tanzanie. | UN | ويشارك في حوض نهر زامبيزي ثمانية بلدان هي: أنغولا وبوتسوانا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي وملاوي وموزامبيق وناميبيا. |
En 1998, le Gouvernement zambien a rejeté la demande de la société tendant à exploiter une liaison aérienne directe entre Zambezi, en Zambie, et l'Afrique du Sud pour éviter que le territoire zambien ne soit éventuellement utilisé à mauvais escient; | UN | وفي عام ١٩٩٨، رفضت حكومة زامبيا طلبا مقدما من الشركة لتشغيل خدمة جوية مباشرة بين زامبيزي في زامبيا وجنوب أفريقيا لتفادي أي إساءة استعمال محتملة ﻹقليم زامبيا؛ |
1987 Adduction d'eaux souterraines pour Zambezi Ranching et trois autres exploitations agricoles commerciales de Mazabuka | UN | ١٩٨٧: توفير المياه الجوفية لمزرعة " زامبيزي رانشنغ " وثلاث مزارع تجارية أخرى في مازابوكا. |
Le 5 février 1993, un véhicule d'OXFAM a heurté une mine antivéhicule dans la province de Zambezi, au Mozambique. | UN | وفي 5 شباط/فبراير 1993، مرت سيارة تخص لجنة أوكسفورد للتحرر من الجوع على لغم مضاد للمركبات في مقاطعة زامبيزي بموزامبيق. |
Des mécanismes sont mis en place pour ériger, à la confluence du Kasangula et de la Zambezi, un pont qui reliera la Namibie, le Botswana et la Zambie. | UN | ويجري تطبيق الآليات اللازمة لإنشاء جسر على نهر زامبيزي عند مجمع كاسانغولا يربط في نهاية المطاف بين نامييا وبوتسوانا وزامبيا. |
b) Piste d'atterrissage de Zambezi. Il n'y a pas de piste d'atterrissage à Zambezi. | UN | )ب( مهبط الطائرات في زامبيزي - لا يوجد مهبط للطائرات في زامبيزي. |