On ne savait même pas que tu avais d'autres clients. | Open Subtitles | لم نعرف حتى أنه كان لديك زبائن آخرين حتى اليوم. |
Avec d'autres clients ? | Open Subtitles | هل جئت إلى قاعة المشاهير من قبل مع زبائن آخرين ؟ |
Le Gouvernement a déclaré qu'il reconnaissait pleinement le principe 16 des Principes de base relatifs au rôle du barreau et que les trois cabinets d'avocats étaient libres d'avoir d'autres clients. | UN | وتقر الحكومة بأنها على علم كامل بالمبدأ ٦١ من مبادئ اﻷمم المتحدة اﻷساسية بشأن دور المحامين وأن مكاتب المحامين الثلاثة حرة في أداء أعمالها مع زبائن آخرين. |
Un garçon peut établir avec un adulte une relation durable mais il ne s'agit pas nécessairement d'un rapport exclusif, le garçon pouvant prendre d'autres clients. | UN | ورغم أن الفتى قد يقيم علاقة بشخص بالغ تستمر لفترة زمنية طويلة، فإن هذه العلاقة لا تقوم بالضرورة على الإخلاص ولا تمنع الفتى من التعامل مع زبائن آخرين. |
Le requérant ajoute que sa société fournissait des services réguliers de publicité à d'autres clients au Koweït, lesquels ont également été contraints de cesser leurs activités en conséquence de l'invasion et de l'occupation. | UN | ويضيف صاحب المطالبة الى ذلك أنه كان يقدم خدمات إعلانية على أساس منتظم الى زبائن آخرين في الكويت اضطروا أيضاً الى إيقاف أنشطتهم نتيجة للغزو والاحتلال. |
Dans ces conditions, il n'était pas déraisonnable pour un requérant d'attendre encore la reprise de l'exécution du contrat avec le client koweïtien initial et, si cela s'avère impossible, de rechercher d'autres clients susceptibles d'acheter ces marchandises; | UN | وفي ظل هذه الظروف، لم يكن من غير المعقول أن يواصل صاحب المطالبة الانتظار بغية استئناف الأداء مع الشاري الكويتي الأصلي أو، في حال عدم استئنافه، أن يبحث عن زبائن آخرين محتملين لشراء البضائع. |
Dans ces conditions, il n'était pas déraisonnable pour un requérant d'attendre encore la reprise de l'exécution du contrat avec le client koweïtien initial et, si cela s'avère impossible, de rechercher d'autres clients susceptibles d'acheter ces marchandises; | UN | وفي ظل هذه الظروف، لم يكن من غير المعقول أن يواصل صاحب المطالبة الانتظار بغية استئناف الأداء مع الشاري الكويتي الأصلي أو، في حال عدم استئنافه، أن يبحث عن زبائن آخرين محتملين لشراء البضائع. |
Dans ces conditions, il n'était pas déraisonnable pour un requérant d'attendre encore la reprise de l'exécution du contrat avec le client koweïtien initial et, si cela s'avère impossible, de rechercher d'autres clients susceptibles d'acheter ces marchandises; | UN | وفي ظل هذه الظروف، لم يكن من غير المعقول أن يواصل صاحب المطالبة الانتظار بغية استئناف الأداء مع المشتري الكويتي الأصلي أو، في حال عدم استئنافه، أن يبحث عن زبائن آخرين محتملين لشراء البضائع. |
Dans ces conditions, il n'était pas déraisonnable pour un requérant d'attendre encore la reprise de l'exécution du contrat avec le client koweïtien initial et, si cela s'avère impossible, de rechercher d'autres clients susceptibles d'acheter ces marchandises; | UN | وفي ظل هذه الظروف، لم يكن من غير المعقول أن يواصل صاحب المطالبة الانتظار بغية استئناف الأداء مع المشتري الكويتي الأصلي أو، في حال عدم استئنافه، أن يبحث عن زبائن آخرين محتملين لشراء البضائع. |
Je savais que tu refuserais, alors j'ai invité M. Herbert et d'autres clients à une petite soirée. | Open Subtitles | علمت أنني لو سألتك مقدماً لكنت رفضت على الأرجح (لذا قمت بدعوة السيد (هربرت وعدة زبائن آخرين إلى الحفلة في منزلنا؟ |
La vente à la boule de neige consiste à faire participer le consommateur à la distribution des produits en lui demandant de rechercher d'autres clients qui, à leur tour, seront amenés à contacter d'autres personnes, jouant ainsi le rôle de démarcheur (intermédiaire ou courtier). | UN | ٢-١-٢ البيع التفرعي البيع التفرعي هو إشراك المستهلك في توزيع المنتجات بأن يطلب إليه البحث عن زبائن آخرين يقومون بدورهم بالاتصال بزبائن آخرين، فيقومون بالتالي بدور الوكيل )الوسيط أو السمسار(. |
Le chiffre de 100 000 agents privés travaillant en Iraq pour le compte des ÉtatsUnis, fourni par le commandement central américain, ne comprendrait ni les employés des soustraitants ni ceux des entreprises travaillant pour d'autres clients. | UN | ولا يشمل عدد المتعاقدين الخاصين البالغ 000 100 متعاقد من العاملين في العراق بموجب عقود مبرمة مع الولايات المتحدة والمقدم من القيادة المركزية للولايات المتحدة، المتعاقدين من الباطن ولا المتعاقدين العاملين لحساب زبائن آخرين(). |