votre client savait que les Serbes paieraient cher pour l'héroïne, il est allé bien trop loin pour les contenter. | Open Subtitles | عرف زبونك أن شركاءه الصربيون سيدفون كل دولار بحوزتهم من أجل الهرويين، وذهب مسافة فظيعة |
6. Réaffirme également la nécessité d'adopter des mesures pour que les entreprises productrices et distributrices appliquent le principe " connaissez votre client " ; | UN | 6- يكرر التأكيد أيضا على الحاجة إلى اعتماد تدابير لتطبيق المنشآت ذات الصلة بالإنتاج والتوزيع لمبدأ " اعرف زبونك " ؛ |
ton client bosse avec quelqu'un de la télé ? | Open Subtitles | إذًا، هل زبونك يعمل مع أي أحد في مجال التلفاز؟ |
Mais c'est ton client. | Open Subtitles | أنا فقط وصلة إتصالة هنا إنه زبونك أنا لن أكون حتى سنت من تلك الصفقة |
Pour la réponse à cette question, veuillez vous reporter à la réponse à la question 10 ci-dessus. Par ailleurs, les obligations de diligence raisonnable et de connaissance de l'identité des clients sont les suivantes : | UN | يرجى الرجوع إلى الإجابة عن السؤال 10 أعلاه، علما بأن مقتضيات بذل العناية الواجبة، واعرف زبونك تشمل ما يلي: |
143. La première chose que peuvent faire les banques est de se prémunir contre la dissimulation et notamment d’inscrire des mesures concernant la connaissance de la clientèle dans les procédures d’application des sanctions. | UN | 143 - وتمثل يقظة المصارف خط الدفاع الأول ضد الخداع، ولا سيما ممارسات ”اعرف زبونك“ المدمجة في إجراءات الامتثال إجمالا. |
Enfin, grâce aux informations fournies sur un client conformément aux principes de " connaissance du client " , une institution financière est en mesure de déterminer si certaines opérations n'entrent pas dans le cours normal des affaires de ce client. | UN | وفضلا عن ذلك، من شأن المعلومات التي يقدمها الزبون عملا بمبادئ " اعرف زبونك " أن تمكّن المؤسسة المالية من كشف الحالات التي تكون فيها بعض المعاملات غير متسقة مع معاملات الزبون التجارية المعتادة. |
votre client a été appelé pour pour payer la rançon, mais il a été tué avant d'avoir pu la livrer. | Open Subtitles | استدعي زبونك لدفع فدية، لكنه قُتِلَ قبل أن يتمكن من إيصاله |
Nous pensons qu'il a été assassiné, soit par votre client soit par vous ou par celui que vous avez engagé. | Open Subtitles | نعتقد بأنّه قتل، أمّا من قبل زبونك أو أنت أو من أنت تشتري من. |
Mais j'imagine que votre client sera plus heureux si nous livrons un vaisseau en état de marche. | Open Subtitles | و لكنني أراهن أن زبونك سيكون أكثر سعادة إذا سلَّمناه سفينة يمكنه حقاً استخدامها |
Et si j'avais la preuve que votre client n'est pas fou ? | Open Subtitles | ماذا ستقول عن الدليل الذي سيثبت بأن زبونك ليس مجنوناً ؟ |
Vous n'êtes pas non plus obligée de dépenser vos économies pour le compte de quelqu'un qui n'est plus votre client. | Open Subtitles | و أنتِ غير مُلزمة بِصَرْف مُدّخراتِك على شخصٍ لم يعُد زبونك. |
Maintenant je comprends, vous vous inquiétez pour votre client, vous pensez qu'il a besoin de ce job pour rester sobre. | Open Subtitles | حالياً ، أنا أتفهم قلقك بصدد زبونك أنتِ تعتقدين بأنه بحاجة لهذه الوظيفة ليبقى رصين |
ton client va descendre plus tôt que prévu, beaucoup plus tôt. | Open Subtitles | زبونك سيحضر أسرع مما تتوقع , أسرع كثيراً |
Coco, les amis de ton client étaient une équipe de tournage non syndiquée et un berger allemand. | Open Subtitles | أصدقاء زبونك لم يكونوا في تسجيل الفيديو للنقابة أو الراعي الألماني |
Bien, ça m'évite d'avoir à t'appeler. On a un marché à proposer à ton client. | Open Subtitles | . حسناً , أتصل بى , لدينا صفقة لعرض زبونك |
On a toutes vu ton client aujourd'hui. | Open Subtitles | أووه هيا لقد رأينا جميعا زبونك هذا اليوم |
Donc, à moins de stocker pour l'hiver, tes clients voudront un autre dealer. | Open Subtitles | نعم ـ فاذا لم تقم بعمل أحتياطك للشتاء فأن زبونك سيحتاج إلى عميل جديد |
Tous les opérateurs financiers sont informés des responsabilités en matière de surveillance des opérations financières qui leur incombent en vertu de la réglementation relative au blanchiment de l'argent et de la nécessité d'appliquer le principe appelant à < < connaître ses clients > > dans toutes leurs relations avec la clientèle. | UN | وجميع العاملين في الميدان المالي يدركون مسؤولياتهم عن مراقبة المعاملات المالية بموجب اللوائح المتعلقة بغسل الأموال وصيانة الإجراءات المناسبة المتعلقة بـاعرف زبونك بصورة مستمرة. |
Aussi le système financier s'en remet-il à ces institutions, qui ont l'obligation de < < connaître leurs clients > > , du soin de suivre les mouvements de comptes pour s'assurer que des fonds ne sont pas détournés au profit d'activités terroristes. | UN | ولذلك، فإن النظام المالي النيوزيلندي يستند إلى مبادئ ``إعرف زبونك ' ' لرصد أنشطة الحسابات بغرض التأكد من أن تلك الحسابات لا تُحول لفائدة أنشطة إرهابية. |
3. Tous les éléments de la politique de < < connaissance de la clientèle > > ; | UN | 3 - الجوانب المفصلة لسياسة " أعرف زبونك " ؛ |
17. Malgré leur succès, les principes de " connaissance du client " ne font pas l'unanimité. | UN | 17- وعلى الرغم من نجاح مبادئ " اعرف زبونك " التوجيهية، فهي لم تحظ بترحيب عام. |
i) Obligation d'identifier le client et de vérifier son identité, c'est-à-dire application du principe " connaissez votre client " ; | UN | `1` المتطلبات الخاصة بالتعرف على هوية الزبائن والتحقق منها، ولا سيما تطبيق مبدأ " اعرف زبونك " ؛ |