ويكيبيديا

    "زراعة خشخاش الأفيون في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la culture du pavot à opium en
        
    • la culture du pavot à opium dans
        
    • la culture du pavot en
        
    • de cultures de pavot à opium dans
        
    • la culture du pavot au
        
    • la culture du pavot dans
        
    • la culture du pavot à opium au
        
    • le pavot à opium
        
    • cultures de pavot à opium en
        
    • culture du pavot à opium dans l
        
    Le PNUCID a également élaboré une étude stratégique sur le rôle des femmes dans la culture du pavot à opium en Afghanistan. UN كما أعد اليوندسيب أيضا دراسة استراتيجية حول دور المرأة في زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان.
    L'évolution de la situation en Afghanistan a éclipsé la réduction notable de la culture du pavot à opium en Asie du Sud-Est. UN وكانت التطورات في أفغانستان السبب الأساسي للانخفاض الكبير في زراعة خشخاش الأفيون في جنوب شرق آسيا.
    Les progrès notables accomplis au niveau mondial dans la réduction des cultures illicites ont été atténués en 2006 par la progression de la culture du pavot à opium en Afghanistan. UN بيد أن الإنجازات الهامة التي تحقّقت في تقليص المحاصيل غير المشروعة على المستوى العالمي قوبلت في عام 2006 باتساع زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان.
    Globalement, la culture du pavot à opium dans la région a doublé depuis 2006. UN وعلى وجه العموم تضاعفت زراعة خشخاش الأفيون في المنطقة منذ عام 2006.
    En Asie du Sud-Est, les saisies d'opium ont décliné, ce qui correspond à une forte baisse de la culture du pavot à opium dans la sous-région. UN ففي جنوب شرق آسيا، انخفضت مضبوطات الأفيون، وهذا يمثِّل انخفاضاً شديداً في زراعة خشخاش الأفيون في المنطقة الفرعية.
    Ce rapport contiendra des informations détaillées sur l'étendue et l'ampleur de la culture du pavot en Afghanistan. UN وسيتضمن ذلك التقرير معلومات تفصيلية عن نطاق ومستوى زراعة خشخاش الأفيون في البلد.
    Un relevé aérien réalisé par l'ONUDC en 2012 a révélé l'existence de cultures de pavot à opium dans quatre des six provinces du nord du pays. UN وكشفت عملية المسْح الجوِّي التي أجراها المكتب في عام 2012 عن زراعة خشخاش الأفيون في أربع مقاطعات من المقاطعات الستّ الواقعة في شمال جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    L'enquête récemment réalisée sur la culture du pavot à opium en République démocratique populaire lao faisait apparaître une diminution des superficies cultivées, qui seraient passées de 26 800 ha en 1998 à 19 000 ha en 2000. UN وأشارت الدراسة الاستقصائية التي أجريت مؤخرا حول زراعة خشخاش الأفيون في جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية الى حدوث انخفاض في المساحة المزروعة من 800 26 هكتار في عام 1998 الى 000 19 هكتار في عام 2000.
    la culture du pavot à opium en Afghanistan a atteint des records en 2013 et la valeur marchande de la cocaïne transitant par l'Afrique de l'Ouest est maintenant estimée à 1,25 milliard de dollars par an. UN فقد بلغ حجم زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان رقما قياسيا في عام 2013، بينما يقدر حاليا أن قيمة الكوكايين الذي يمر عبر غرب أفريقيا تبلغ في السنة 1.25 بليون دولار.
    Les participants se sont inquiétés de l'augmentation de la culture du pavot à opium en Afghanistan et ont noté que la situation en matière de culture illicite s'était aggravée depuis 2009. UN أعرب المشاركون عن قلقهم بشأن تزايد مستويات زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان، وأشاروا إلى تفاقم الوضع منذ عام 2009 على صعيد هذه الزراعة غير المشروعة.
    Les participants se sont inquiétés de l'augmentation de la culture du pavot à opium en Afghanistan et ont noté que la situation en matière de culture illicite s'était aggravée depuis 2009. UN أعرب المشاركون عن قلقهم بشأن تزايد مستويات زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان، وأشاروا إلى تفاقم الوضع منذ عام 2009 على صعيد هذه الزراعة غير المشروعة.
    3. La production mondiale d'opium a fortement diminué par rapport au niveau record enregistré en 2007, du fait principalement d'une importante réduction de la culture du pavot à opium en Afghanistan. UN 3- وقد انخفض إنتاج الأفيون على الصعيد العالمي بشدة من الذروة التي بلغها في عام 2007، ويعزى ذلك أساسا إلى انخفاض كبير في زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان.
    53. La production mondiale d'opium a fortement diminué par rapport au niveau record enregistré en 2007, du fait principalement d'une importante réduction de la culture du pavot à opium en Afghanistan. UN 53- لقد انخفض إنتاج الأفيون على الصعيد العالمي بشدة من الذروة التي بلغها في عام 2007، ويعزى ذلك أساسا إلى انخفاض كبير في زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان.
    Réduction de la culture du pavot à opium dans les zones de projet UN :: انخفاض زراعة خشخاش الأفيون في مناطق المشروع
    Réduction importante de la culture du pavot à opium dans les zones de projet UN :: الانخفاض الكبير في زراعة خشخاش الأفيون في مناطق المشروع
    Notant avec préoccupation la prolifération de la culture du pavot à opium dans certaines zones autres que les pays cultivateurs traditionnels et établis, UN وإذ تلاحظ بقلق انتشار زراعة خشخاش الأفيون في مناطق معيّنة غير البلدان المعروفة تقليديا بزراعته،
    :: la culture du pavot en Afghanistan a augmenté en 2013, dépassant tous les niveaux enregistrés précédemment. UN :: شهد حجم زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان زيادة في عام 2013، حيث فاق جميع المستويات المسجلة سابقا.
    Le relevé aérien réalisé par l'UNODC en 2010 a révélé l'existence de cultures de pavot à opium dans deux provinces du nord du pays: Phongsali et Houaphan. UN وكشفت عملية المسح الجوي التي أجراها المكتب في عام 2010 عن زراعة خشخاش الأفيون في مقاطعتين في شمال البلد هما فونغسالي وهوافان.
    Le document intitulé World Drug Report 2006 indique clairement qu'il y a eu une diminution de 26 % de la culture du pavot au Myanmar en 2005. UN ويذكر " تقرير المخدرات العالمي لعام 2006 " بوضوح أنه حدث انخفاض نسبته 26 في المائة في زراعة خشخاش الأفيون في ميانمار في عام 2005.
    En tant que pays voisin de l'Afghanistan, nous sommes extrêmement préoccupés par l'essor de la culture du pavot dans ce pays. UN ونحن، بوصفنا بلدا مجاورا لأفغانستان، نشعر ببالغ القلق من جرّاء زيادة زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان.
    Quelque 126 500 ménages participaient à la culture du pavot à opium au Myanmar en 2006, soit un recul de 34 pour cent par rapport aux 193 000 ménages que l'on comptait en 2005. UN وبلغ عدد الأسر المعيشية العاملة في زراعة خشخاش الأفيون في ميانمار في عام 2006 نحو 500 126 أسرة ، مما يمثل انخفاضا بنسبة 34 في المائة عن عددها في عام 2005 الذي كان يبلغ
    La baisse des prix peut décourager les agriculteurs de planter du pavot à opium l'année suivante mais, pour les agriculteurs, le pavot à opium demeure 12 fois plus rentable que le blé. UN ويؤدي انخفاض أسعار الأفيون إلى تقليل العوامل التي تحفز المزارعين على زراعة خشخاش الأفيون في المواسم التالية. ومع ذلك، ما زال خشخاش الأفيون يدرّ على المزارعين أرباحا تربو عن 12 ضعفا عما يدرّه القمح.
    En Asie de l'Est et dans le Pacifique, les projets et programmes de subsistance durable seront poursuivis dans les régions de culture du pavot à opium de façon à maintenir la réduction remarquable des cultures de pavot à opium en République démocratique populaire lao et au Myanmar. UN وستستمر في شرق آسيا والمحيط الهادئ مشاريع وبرامج موارد الرزق المستدامة في مناطق زراعة خشخاش الأفيون بغية المحافظة على الانخفاض الملحوظ في زراعة خشخاش الأفيون في ميانمار وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    Conscient de la nécessité d'intensifier encore les efforts visant à éliminer complètement la culture du pavot à opium dans l'ensemble de l'Afghanistan, conformément à la Stratégie nationale de lutte contre la drogue, UN وإذ يدرك الحاجة إلى زيادة تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان، وفقا لاستراتيجيته الوطنية لمكافحة المخدرات،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد