Leur patriotisme les a amenés à couper les ponts avec leur chef et à le faire remplacer à la tête du parti. | UN | وقد حدت بهم وطنيتهم إلى الانفصال عن زعيمهم الذي أزاحوه من قيادة الحزب. |
leur chef a déclaré que les attaques se poursuivraient tant que tous les fonctionnaires internationaux du PAM n'auraient pas quitté Ngozi. | UN | وذكر زعيمهم أن الهجمات ستستمر إلى أن يغادر جميع الموظفين الدوليين التابعين للبرنامج نوغوزي. |
leur chef a déclaré que les attaques se poursuivraient tant que tous les fonctionnaires internationaux du PAM n'auraient pas quitté Ngozi. | UN | وذكر زعيمهم أن الهجمات ستستمر حتى يغادر جميع الموظفين الدوليين التابعين للبرنامج نوغوزي. |
Les insurgés, qui ont déclaré vouloir prendre le contrôle du pays pour établir un califat radical, ont aussi l'intention de libérer leur leader, | Open Subtitles | الثوار، الذين لديهم النية الحازمة للسيطرة على البلاد وإقامة خلافة راديكالية. هم ايضاً عازمين على تحرير زعيمهم |
De fait, le meneur a voulu fuir et a fait le saut de l'ange dans le puits de l'ascenseur. | Open Subtitles | في واقع الأمر، حاول زعيمهم الهروب وانتهى به الأمر غارقًا في بئر المصعد |
Si je découvre où a lieu la rencontre, je pourrai enfin identifier le chef du HR. | Open Subtitles | لو بإمكاني سماع ما يدور في ذلك الإجتماع، فقد أتمكّن أخيراً من تعريف هويّة زعيمهم. |
Il y a tout juste quatre jours, les électeurs gambiens se sont rendus aux urnes pour, une fois encore, choisir leur dirigeant de manière libre et équitable. | UN | فقبل مجرد أربعة أيام، ذهب الناخبون الغامبيون إلى مراكز الاقتراع ليختاروا مرة أخرى زعيمهم بصورة حرة وعادلة. |
leur chef et certains de ses lieutenants ont été placés en détention à N'Djamena sur ordre du juge d'instruction. | UN | واحتجز زعيمهم وبعض أعوانه في نجامينا بموجب أمر من قاضي التحقيق. |
Il s'avère que leur chef a ruiné l'une des conférence de Ian l'année dernière et l'a frappé à la jambe avec une batte de baseball. | Open Subtitles | وتبين زعيمهم تحطمت واحدة من التعاقدات تحدث إيان العام الماضي وضربه في الساق بمضرب بيسبول. |
J'ai fait tomber leur chef et j'ai donné un an de ma vie pour ça. | Open Subtitles | أزلت زعيمهم وأعطيت سنة من حياتي للقيام بذلك |
Je veux que vous négociez une rencontre entre moi et leur chef. | Open Subtitles | أريدك أن تتوسطِ في جلسة بيني وبين زعيمهم |
Et que se passe t-il lorsque tout ses gardes commencent à vous tirer dessus pour avoir tuer leur chef juste en face d'eux ? | Open Subtitles | الذي يحدث متى كلّ حرّاسه إبدأ بالردّ فيك لقتل زعيمهم أمام هم تماما؟ |
Mafia russe. Le type a cote de lui est leur chef. | Open Subtitles | المافيا الروسية الرجل الذي بجانبه هو زعيمهم |
Même dévoués, ils n'auraient pas laissé leur chef les trépaner. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ هكذا كرّس هم كانوا. هؤلاء الناس لا فقط يكذب هنا وترك زعيمهم حطّم أدمغتهم. |
leur chef achète leur loyauté, mais pas assez pour qu'ils se sacrifient. | Open Subtitles | ليسوا سوى أناس تستأجرهم بالنقود لن تجد أحد منهم يضحي بحياته من أجل زعيمهم |
leur chef. | Open Subtitles | علينا ان نصل اليهم من خلال زعيمهم : كويكا |
Il paraît que leur chef, un dénommé Davos, est un grand voyant. | Open Subtitles | يقال أن زعيمهم رجل يدعى دافوس ، هو متنبئ عظيم |
leur chef, Barabbas, un criminel notoire, posait un piège pour capturer la louve romaine. | Open Subtitles | زعيمهم باراباس كان مطلوباً كقاتل و مجرم الذئاب الرومانية أعدوا خطة للوقوع به |
Quand leur leader a sauté de ce toit, les assistants l'ont suivi. | Open Subtitles | عندما زعيمهم مشى من أن السقف، المساعدين تبعه. |
Il est primordial que les gens reçoivent des nouvelles de leur leader. | Open Subtitles | ومن الأهمية بمكان أن الناس نسمع من زعيمهم. |
Tu étais pratiquement leur meneur. | Open Subtitles | لقد كُنتَ اساساً زعيمهم. |
Il y en a 3. Avec le chef. | Open Subtitles | لقد أعددتهم وهم ثلاثة بما في ذلك زعيمهم الذي في المخيم |
leur dirigeant aurait dit qu'ils devaient le faire rapidement afin que personne ne puisse dire qu'il y avait eu un < < génocide > > à Nyankunde. | UN | وسُمع زعيمهم وهو يقول إن عليهم الإسراع بدفن الجثث كي لا يدعي أحد وقوع " إبادة جماعية " في نيانكوندي. |
Croisé leur patron, qui les a faits tuer. | Open Subtitles | خانوا زعيمهم فتسبب في قتلهم |