ويكيبيديا

    "زعيم حزب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le chef du
        
    • chef du parti
        
    • le dirigeant du parti
        
    • du dirigeant du
        
    • leader du
        
    • du chef du
        
    • dirigeant de
        
    • dirigeant d'un parti
        
    le chef du parti d'opposition a présenté une motion appelant la Chambre à rejeter un projet de création d'une commission d'enquête sur la question de l'indépendance. UN وقدم زعيم حزب المعارضة اقتراحا للتصويت يدعو فيه المجلس الى رفض إنشاء لجنة مقترحة للتحقيق بشأن مسألة الاستقلال.
    Le Premier Ministre, qui est le chef du parti de la majorité au Parlement est le chef du Gouvernement. UN ويرأس الحكومة رئيس الوزراء الذي هو زعيم حزب الأغلبية في البرلمان.
    M. Hun Sen, chef du parti populaire cambodgien (PPC), qui avait obtenu 50 sièges à l'Assemblée, a été nommé deuxième Président du Gouvernement royal. UN أما السيد هون سن، زعيم حزب الشعب الكمبودي الذي فاز ﺑ ٥١ مقعدا في الجمعية، فقد عين رئيسا ثانيا للوزراء.
    Le Rapporteur spécial a toutefois été informé par le dirigeant du parti Hezbe Wahadat que, dans le nord de l'Afghanistan, les femmes travaillaient selon les règles et dans le respect des principes de l'Islam. UN ولكن زعيم حزب ' وحدت ' في شمال أفغانستان أفاد المقرر الخاص بأن اﻷنشطة التي تضطلع بها النساء في هذه المنطقة تنفذ بالتقيد التام بالمبادىء اﻹسلامية واحترامها.
    La réponse exposait ensuite en détail les vues du dirigeant du PKK. UN وبعد ذلك قدم رد الحكومة عرضاً مفصلاً ﻵراء زعيم حزب العمال الكردستاني.
    Il y a encore 7 heures, il était au domicile de cet homme, Walter Lutulu, leader du parti démocratique du Zimbabwe. Open Subtitles حتى قبل 7 ساعات، وكان المنزل لهذا الرجل، والتر Lutulu، زعيم حزب لزيمبابوي الديمقراطي.
    La paix dont le chef du Hezbollah parlait est sans doute celle du tombeau, le tombeau où il souhaite enfermer Israël. UN والسلام الذي يتكلم عنه زعيم حزب الله سيكون سلام القبر الذي يأمل زعيم حزب الله أن يدفن إسرائيل فيه.
    L'un des ministres, le chef du parti politique majoritaire, est nommé premier ministre par le gouverneur. UN ويعين الحاكم أحد الوزراء، وهو زعيم حزب الأغلبية السياسي، رئيساً للوزراء.
    Le 7 avril 2014, le chef du Hezbollah, Hassan Nasrallah, a reconnu que son organisation était responsable de cet odieux attentat. UN وفي 7 نيسان/أبريل 2014، اعترف زعيم حزب الله حسن نصر الله بمسؤولية منظمته عن هذا الهجوم الشنيع.
    Le projet de loi devrait être adopté, car il a été proposé par le chef du parti majoritaire à l'Assemblée nationale. UN ومن المحتمل اعتماد مشروع القانون، إذ أنه مقترح من زعيم حزب الأغلبية في الجمعية الوطنية.
    Le DRC a donc déposé une plainte auprès du chef de la police de Thisted, lieu de résidence du chef du parti du progrès. UN ورفع المركز دعوى إلى مدير الأمن في تيستد، وهي المدينة التي يقيم فيها زعيم حزب التقدم.
    Selon les estimations de la presse, 6 000 personnes ont suivi les obsèques de Dariush Forouhar, chef du parti national iranien, et de sa femme Parvanah. UN وقدرت الصحافة أن 000 6 شخص ساروا في جنازة داريوش فوروهار، زعيم حزب الأمة الإيرانية، وزوجته بارفانا.
    Le discours en séance plénière de M. Nétanyahou a été critiqué par le dirigeant du parti travailliste, M. Shimon Peres, qui a dit qu'il n'y avait pas de stagnation du processus de paix, mais une détérioration dynamique. UN وقد هاجم شيمون بيريز زعيم حزب العمل خطاب نتنياهو في الجلسة العامة، وقال إنه ليس هناك مأزق في عملية السلام بل تدهور ديناميكي.
    À Bamyan, il a rencontré le dirigeant du parti Hezb-i-Wahdat, M. Karim Khalili, des membres du Conseil central (shura) et des membres du Conseil des femmes de ce même parti, ainsi que le responsable de la Direction de la sauvegarde du patrimoine artistique et culturel de la province de Bamyan, M. Ustad Haji Safwat. UN وفي بميان، التقى مع زعيم حزب الوحدة، السيد كريم خليلي؛ ومع أعضاء مجلس الشورى المركزي لحزب الوحدة؛ ومع عضوات المجلس النسائي التابع لحزب الوحدة؛ ومع رئيس مديرية الحفاظ على التراث الفني والثقافي لمقاطعة بميان، اﻷستاذ الحاج صفوت.
    Les deux filles auraient été condamnées à de longues périodes d'emprisonnement au motif de leur appartenance au Parti des travailleurs du Kurdistan (PKK) et de leur participation à une manifestation violente contre l'arrestation du dirigeant du PKK, Abdullah Ocalan. UN وقيل إنه حكم على الفتاتين بمدد سجن طويلة بعد اتهامهما بالانضمام إلى عضوية حزب العمال الكردستاني والمشاركة في مظاهرة عنيفة ضد اعتقال زعيم حزب العمال الكردستاني عبد الله أوجلان.
    Il était accusé d'avoir organisé, pour le compte du dirigeant du Front, Sam Rainsy, l'assassinat de Keo Samouth, fonctionnaire du Ministère de l'intérieur et proche du Deuxième Président du Gouvernement. UN فقد اتهم بالقيام، نيابة عن سام رينسي، زعيم حزب اﻷمة الخميري، بتدبير مقتل كيو ساموث، وهو موظف في وزارة الداخلية وأحد أقارب رئيس الوزراء الثاني.
    Tu accepterais un autre leader du parti comme Premier ministre ? Open Subtitles هل ستدعمين زعيم حزب جديد ليرأس الحكومة؟
    Une junte gouvernementale dirigée par Rómulo Betancourt, dirigeant de l'Action démocratique, organise des élections. UN ودعت العصبة الحاكمة التي كان يرأسها رومولو بتانوكور، زعيم حزب العمل الديمقراطي، إلى إجراء الانتخابات.
    Le 11 août, un procureur international du Bureau des procureurs spéciaux du Kosovo a déposé des actes d'accusation contre Oliver Ivanović, dirigeant d'un parti politique serbe du Kosovo dans le nord du Kosovo, et quatre autres Serbes du Kosovo. UN ٢١ - وفي 11 آب/أغسطس، وجه مدع عام دولي في مكتب المدعين الخاصين في كوسوفو لوائح اتهام ضد أوليفر إيفانوفيتش، زعيم حزب سياسي لصرب كوسوفو في شمال كوسوفو، وأربعة أشخاص آخرين من صرب كوسوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد