ويكيبيديا

    "زنزانتها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sa cellule
        
    • son portable
        
    • en cellule
        
    sa cellule était pleine de fumée étant donné que ses codétenues fumaient, et la ventilation ne chassait par l'odeur du tabac. UN وكانت زنزانتها مليئة بالدخان نظرا لأن رفيقاتها في الزنزانة كُن من المدخنات ولم تبدد التهوية رائحة التبغ.
    Après avoir reçu quelques soins, elle aurait réintégré sa cellule où elle est toujours détenue. UN وذُكر أنها أعيدت إلى زنزانتها بعد حصولها على بعض الأدوية، وهي لا تزال رهن الاحتجاز.
    Quelqu'un est ensuite entré dans sa cellule, l'a battue de nouveau et l'a violée plusieurs fois, comme l'a attesté le médecin qui l'a examinée par la suite. UN وبعد ذلك، دخل شخص إلى زنزانتها وضربها مرة أخرى واغتصبها مرات عديدة كما أكد الطبيب الذي فحصها لاحقا.
    Elle n'a été autorisée à quitter sa cellule que deux jours après son arrestation, lorsque son avocat est venu lui rendre visite. UN ولم يسمح لها بمغادرة زنزانتها إلا بعد أن قام محاميها بزيارتها بعد يومين من احتجازها.
    Rien sur son portable, ni sur sa ligne fixe. Open Subtitles لا شيء على زنزانتها أو خط أرضي.
    Juste avant leur libération, l'auteur a aperçu son père de la fenêtre de sa cellule. UN وقبل الإفراج عنهن، رأت صاحبة البلاغ والدها من نافذة زنزانتها.
    Juste avant leur libération, l'auteur a aperçu son père de la fenêtre de sa cellule. UN وقبل الإفراج عنهن، رأت صاحبة البلاغ والدها من نافذة زنزانتها.
    Docteur Lumière a réussi à pirater les lumières de sa cellule. Open Subtitles تمكن طبيب ضوء الإختراق إلى الأضواء من زنزانتها.
    Comme preuve que même enfermée dans sa cellule, la portée de Catherine de Medici reste longue. Open Subtitles كدليل انه حتى من داخل زنزانتها المقفله يد كاثرين دي ميديتشي طويله بما يكفي للوصول
    Nous pouvons la "suicider" dans sa cellule. Open Subtitles استمعي ، يُمكننا جعل الأمر كما لو أنها إنتحرت في زنزانتها
    Mais je connais le tôlier, il a fouillé sa cellule. Open Subtitles ،والآن، كما قلت ،أنني أعرف آمر السجن هناك وقد قام بتفتيش ارتجالي في زنزانتها الليلة
    Est ce qu'on a des infos sur ce qui se trouve entre sa cellule et la porte de devant et comment on va la passer ? Open Subtitles هل لدينا معلومات عن مدى المسافة بين زنزانتها والباب الأمامي وكيف سنقوم بتجاوزها؟
    Letta Turmond a demandé à voir Ahsoka dans sa cellule pour lui révéler le nom du vrai commanditaire de l'attentat du Temple Jedi. Open Subtitles ليتا تورموند استدعت اسوكا الى زنزانتها لان تكشف اسم العقل المدبر الحقيقي الذي وراء تفجير معبد الجاداي
    Mettez-la dans sa cellule, les autres... au trou... Open Subtitles إرمها في زنزانتها ،هاتان الأثنتان أرموهم في الحفرة
    Elle a essayé de se faire une lobotomie avec une aiguille à tricoter. Et s'est vidée de son sang sur le sol de sa cellule. Si la même chose arrive à Alaric, Open Subtitles حاولت الإنتحار بطعن فصّها الدماغيّ بخطّاف ونزفت حتّى الموت في زنزانتها.
    En mars 1996, l'auteur a été transférée à l'hôpital de la prison, où elle est restée jusqu'au 17 mai 1996, date à laquelle elle a été reconduite dans sa cellule. UN وفي آذار/مارس 1996، نقلت صاحبة البلاغ إلى مستشفى السجن حيث مكثت حتى 17 أيار/مايو 1996 قبل أن تُعاد إلى زنزانتها.
    En outre, au lieu de l'appeler par son nom, ils l'appelaient < < la quatrième > > étant donné que c'était le numéro du lit qu'elle occupait dans sa cellule. UN وعلاوة على ذلك، بدلا من ندائها باسمها، كانوا يدعونها " الرابعة " ، إذ كان ذلك رقم السرير الذي كانت تشغله في زنزانتها.
    Ils lui donnent un berceau, des couches et tout le reste le tout dans sa cellule. Open Subtitles و أعطوها سريراً للطفل و حفاضات و كل شيء... . بداخل زنزانتها.
    Il y avait une règle contre la présence d'objets tranchants dans sa cellule. Open Subtitles حسناً , ليس هناك ادوات حاده في زنزانتها
    Je viens de rappeler son portable. Open Subtitles دعا فقط زنزانتها مرة أخرى.
    Je pensais qu'elle mangeait en cellule. Open Subtitles كنت اتوقع انها تأكل وجباتها في زنزانتها ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد