Mme Zniber a indiqué qu'une année les cent bébés qui y avaient été envoyés étaient tous morts. | UN | وأفادت السيدة زنيبر أنه في إحدى السنوات قضى جميع الرُضَّع المائة الذين أُحضروا إلى الميتم. |
Mme Zniber a dit à la Rapporteuse spéciale que l'orphelinat comptait une centaine d'enfants au moment de la visite. | UN | وأبلغت السيدة زنيبر المقررة الخاصة أن نحو 100 طفل كانوا يعيشون في الميتم وقت زيارتها. |
138. Les difficultés rencontrées pour donner légalement un nouveau foyer à ces enfants préoccupent particulièrement Rita Zniber. | UN | 138- وأعربت السيدة غيتة زنيبر عن قلقها بوجه خاص إزاء الصعوبات القانونية المصادَفة في توفير منازل جديدة لهؤلاء الأطفال. |
Dans l'attente d'une solution à ce problème, Mme Zniber a pris des dispositions provisoirement pour accepter l'enfant d'abord puis informer le ministère public afin qu'il rende une décision d'abandon, l'identité de la mère étant de la sorte protégée. | UN | وريثما تُحل هذه المسألة، أعدت السيدة زنيبر ترتيبات مؤقتة لقبول الطفل أولاً وإخطار المدعي العام لاحقاً لكي يبت في شأن تسييب الطفل من دون الإفصاح عن هوية الأم. |
267. La société civile joue un rôle important dans ce domaine, tout particulièrement la Ligue marocaine pour la protection de l'enfance et des associations de même nature comme les associations Bayti et Gheta Zanbeer. | UN | 267- ونشير كذلك إلى الدور الذي يقوم به المجتمع المدني في هذا المجال، مركزين بالخصوص على الدور الذي تلعبه كل من العصبة المغربية لحماية الطفولة وجمعية بيتي ومؤسسة غيتا زنيبر وغيرها. |
M. Omar Zniber - Directeur des organisations internationales, Ministère des affaires étrangères et de la coopération | UN | السيد عمر زنيبر - مدير المنظمات الدولية، وزارة الخارجية والتعاون |
Mme Rita Zniber - Fondation Rita Zniber | UN | مكناس السيدة غيتة زنيبر - مؤسسة غيتة زنيبر |
59. Pour M. Zniber (Maroc), il est évident que des efforts supplémentaires doivent être faits en faveur de l'Afrique. | UN | 59- السيد زنيبر (المغرب): قال ان من الواضح أنه يلزم بذل المزيد من الجهود فيما يتعلق بأفريقيا. |
5. M. Zniber (Maroc) prend la présidence. DéCLARATION DU PRéSIDENT | UN | 5- وتولى الرئيس السيد زنيبر (المغرب) رئاسة الجلسة. |
S. E. M. Omar Zniber | UN | سعادة السيد عمر زنيبر |
La trentième session du Conseil sera ouverte par S. E. M. O. Zniber (Maroc), Président des vingt-huitième et vingt-neuvième sessions. | UN | سوف يفتتح دورة المجلس الثلاثين رئيس الدورتين الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين، سعادة السيد ع. زنيبر (المغرب). |
C. La Fondation Rita Zniber | UN | جيم- مؤسسة غيتة زنيبر |
134. La Rapporteuse spéciale a visité la Fondation Rita Zniber à Meknès. C'est un orphelinat qui s'occupe de bébés abandonnés. | UN | 134- زارت المقررة الخاصة مؤسسة غيتة زنيبر في مكناس، وهي ميتم يعتني بالرضع المُسيّبين ويشغل الطابق العلوي في إحدى المستشفيات. |
Mme Zniber est parvenue à persuader bon nombre des personnes impliquées dans ce projet que les femmes célibataires devraient être autorisées à adopter un enfant car il est préférable d'avoir un parent plutôt que de n'en avoir aucun. Mais le projet a été abandonné en raison de divergences sur la question de savoir s'il convenait d'autoriser les mères dans la détresse à " abandonner " directement leurs bébés à l'orphelinat. | UN | ونجحت السيدة زنيبر في إقناع الكثير من المعنيين بأنه ينبغي السماح للأم العازبة بتبني الطفل لأن وجود أحد الأبوين خير من لا شيء، ولكن المشروع أُهمل لنشوء خلاف حول ما إذا كان ينبغي السماح للأم المكروبة بتسييب رضيعها وتسليمه مباشرةً إلى الميتم. |
M. Zniber (Maroc) : Excusez-moi, Monsieur le Président, de reprendre la parole. | UN | السيد زنيبر )المغرب( )الكلمة مترجمة من الفرنسية(: أعتذر ﻷخذي الكلمة مرة أخرى. |
(M. Boytha, Hongrie) M. Zniber (Maroc) : Je m'excuse de prendre à nouveau la parole. | UN | السيد زنيبر )المغرب( )الكلمة مترجمة من الفرنسية(: أعتذر ﻷخذي الكلمة أيضا مرة أخرى. |
11. La trentième session du Conseil a été ouverte par le Président des vingt-huitième et vingt-neuvième sessions, M. O. Zniber (Maroc). | UN | 11- أعلن افتتاح الدورة الثلاثين للمجلس رئيس الدورتين الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين، السيد عمر زنيبر (المغرب). |
12. La vingt-neuvième session du Conseil a été ouverte par le Président du Conseil, M. O. Zniber (Maroc). | UN | 12- أعلن افتتاح الدورة التاسعة والعشرين للمجلس رئيس الدورة، السيد ع. زنيبر (المغرب). |
La Conférence générale a élu par acclamation S. E. M. Omar Zniber (Maroc), Président de la Conférence à sa douzième session. | UN | انتخب المؤتمر العام بالتزكية سعادة السيد عمر زنيبر (المغرب) رئيسا للمؤتمر في دورته الثانية عشرة. |
62. M. Zniber (Maroc) dit qu'il est encouragé par le Rapport annuel et l'évaluation positive des activités de l'ONUDI qui y est faite. | UN | 62- السيد زنيبر (المغرب): قال ان التقرير السنوي والتقييم الايجابي الوارد فيه لأنشطة اليونيدو يدعوان للتفاؤل. |
2. L'association Gheta Zanbeer | UN | 2- مؤسسة غيتا زنيبر |