321. Le 7 avril, il a été signalé qu'un tribunal de Jérusalem avait repoussé de six mois la démolition de la maison de Mohammed Zuhdi Dkedek. | UN | ٣٢١ - وفي ٧ نيسان/ابريل، أفادت التقارير أن محكمة محلية في القدس أجلت هدم منزل محمد زهدي دقيدق لمدة ستة أشهر. |
Zuhdi Tbaileh se trouvait dans le camp d'internement de Ketsiot depuis son retour, le 7 février 1993, et Zuher Lubadeh avait été hospitalisé pour des problèmes rénaux. | UN | وكان زهدي طبيلة معتقلا في سجن كلسيوت منذ عودته في ٧ شباط/فبراير ١٩٩٣ في حين كان زهير لبادة في المستشفى إذ كان يعاني من مشاكل في كليتيه. |
M. Ibra Deguène Ka s'est exprimé en sa qualité de Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. Ont également pris la parole M. Zuhdi Nashashibi, Ministre des finances de l'Autorité palestinienne et Président du Fonds national palestinien, et M. Said Kamal, Sous-Secrétaire général de la Ligue des États arabes. | UN | كما تكلم السيد إيبرا ديغوان كا، بصفته رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وأدلى ببيان كل من السيد زهدي النشاشيبي، وزير المالية في السلطة الفلسطينية ورئيس الصندوق الوطني الفلسطيني، والسيد سعيد كمال، اﻷمين العام المساعد لجامعة الدول العربية. |
Des déclarations ont été faites par un conférencier d'honneur représentant la Palestine, M. Zuhdi Nashashibi, Ministre des finances de l'Autorité palestinienne, Président du Fonds national palestinien, par des membres d'organes et organismes des Nations Unies, par des représentants de pays donateurs et d'autres gouvernements et par des membres d'organisations non gouvernementales et intergouvernementales. | UN | وأدلى ببيانات المتحدث الرئيسي الفلسطيني، السيد زهدي النشاشيبي، وزير المالية في السلطة الفلسطينية ورئيس الصندوق الفلسطيني الوطني، ووكالات وهيئات اﻷمم المتحدة والبلدان المانحة وممثلون حكوميون آخرون، ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية. |
4. Malek Zouhdi Yassine (décédé des suites des blessures qui lui ont été infligées le 6 septembre 2001) | UN | 4 - مالك زهدي ياسين (توفي متأثرا بجراح أصيب بها في 6 أيلول/سبتمبر 2001) |
M. Zehdi L. Terzi, Conseiller principal pour les organisations internationales de M. Yasser Arafat, Président du Comité exécutif de l'Organisation de libération de la Palestine, a fait une déclaration en son nom. | UN | وأدلى السيد زهدي لبيب ترزي، كبير المستشارين لشؤون المنظمات الدولية للسيد ياسر عرفات، رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية، ببيان بالنيابة عنه. |
M. Ibra Deguène Ka s'est exprimé en sa qualité de Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. Ont également pris la parole M. Zuhdi Nashashibi, Ministre des finances de l'Autorité palestinienne et Président du Fonds national palestinien, et M. Said Kamal, Sous-Secrétaire général de la Ligue des États arabes. | UN | كما تكلم السيد إيبرا ديغوان كا، بصفته رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وأدلى ببيان كل من السيد زهدي النشاشيبي، وزير المالية في السلطة الفلسطينية ورئيس الصندوق الوطني الفلسطيني، والسيد سعيد كمال، اﻷمين العام المساعد لجامعة الدول العربية. |
Des déclarations ont été faites par un conférencier d'honneur représentant la Palestine, M. Zuhdi Nashashibi, Ministre des finances de l'Autorité palestinienne, Président du Fonds national palestinien, par des membres d'organes et organismes des Nations Unies, par des représentants de pays donateurs et d'autres gouvernements et par des membres d'organisations non gouvernementales et intergouvernementales. | UN | وأدلى ببيانات المتحدث الرئيسي الفلسطيني، السيد زهدي النشاشيبي، وزير المالية في السلطة الفلسطينية ورئيس الصندوق الفلسطيني الوطني، ووكالات وهيئات اﻷمم المتحدة والبلدان المانحة وممثلون حكوميون آخرون، ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية. |
16. Dans sa déclaration, M. Zuhdi Nashashibi, Ministre des finances de l'Autorité palestinienne et Président du Fonds national palestinien, a souligné la nécessité de réaliser des progrès dans les négociations sur le statut définitif. | UN | ٦١ - أما السيد زهدي النشاشيبي، وزير المالية في السلطة الفلسطينية ورئيس الصندوق الوطني الفلسطيني، فقد شدد، في بيانه، على أهمية إحراز تقدم في مفاوضات المركز النهائي. |
1. Khalil Mohammed Zuhdi Aryashi Marshood | UN | 1 - خليل محمد زهدي الرياشي مرشود |
À ce sujet, le 5 juillet 2014, Tariq Ziad Zuhdi Adeli, âgé de 22 ans, a été enlevé par des colons près de Naplouse, dans le nord de la Cisjordanie. | UN | وفي هذا الصدد، ففي 5 تموز/يوليه 2014، قام مستوطنون قرب مدينة نابلس شمالي الضفة الغربية باختطاف الشاب طارق زياد زهدي عديلي البالغ من العمر 22 سنة. |
3. Ali Zuhdi Hallas | UN | 3 - علي زهدي حلس |
7. Abdelrahman Zuhdi Abed (17 ans) | UN | 7 - عبد الرحمن زهدي عابد (17 سنة) |
2. Murad Suleiman Zuhdi Marshoud | UN | 2 - مراد سليمان زهدي مرشود |
Le 7 novembre, il a été signalé que le Ministre des finances de l’Autorité palestinienne, Mohammed Zuhdi Nashashibi, avait déclaré qu’Israël n’avait toujours pas remis à l’Autorité les 35 millions de dollars de recettes fiscales qui avaient été bloqués. (The Jerusalem Times, 7 novembre) | UN | ٤٨ - في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر، أفيد أن محمد زهدي النشاشيبي، وزير المالية في السلطة الفلسطينية صرح بأن إسرائيل لم تفرج عن مبلغ ٣٥ مليون دولار تحتجزه من اﻹيرادات المستحقة للسلطة الفلسطينية. )جروسالم تايمز، ٧ تشرين الثاني/نوفمبر( |
13. Bilal Zuhdi | UN | 13 - بلال زهدي |
Haïtham Zouhdi Mohammad Darwish | UN | - هيثم زهدي محمد درويش |
Le 10 juin 2009, M. Mohammad Zouhdi Al Mashharawi, correspondant à Gaza, de la chaîne de télévision par satellite Al Qods, a été agressé par des éléments de la sécurité, alors qu'il couvrait la visite qu'une délégation internationale dirigée par la Cheikha Hessa bint Khalifa bin Ahmed Al-Thani, Rapporteur spécial des Nations Unies sur le handicap, effectuait à l'hôpital Al Shifa. | UN | 300 - بتاريخ 10 حزيران/يونيه 2009، تعرض الصحفي محمد زهدي المشهراوي، مراسل فضائية القدس، في مدينة غزة، للاعتداء من قبل عناصر الأمن، أثناء قيامه بتغطية زيارة وفد دولي برئاسة الشيخة حصة آل ثاني، المقرر الخاص للأمم المتحدة لشؤون الإعاقة، لمستشفى الشفاء بالمدينة. |
M. Zehdi L. Terzi (Palestinien) | UN | السيد زهدي ل. ترزي )فلسطيني( |