ويكيبيديا

    "زوجان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un couple
        
    • Deux
        
    • couples
        
    • paire
        
    • quelques
        
    • conjoints
        
    • en couple
        
    • le couple
        
    Il n'est pas rare qu'un couple islamo-chrétien reçoive le sacrement du mariage dans une église ou une mosquée. UN وليس من غير المعتاد أن يؤدي زوجان يعتنقان المسيحية والإسلام مراسم الزواج المقدس في كنيسة أو في جامع.
    M. et Mme Gardiner de Kingsport, Massachusetts, un couple d'américains. Open Subtitles السيد والسيدة غاردينر من كينغسبورت، ماساتشوستس، زوجان أمريكيان.
    un couple vraiment compliqué, mais un couple qui a ça. Open Subtitles زوجان حقيقيان, فوضويان, ومعقّدان، لكنّهما زوجان لديهما ذلك.
    Je suis curieux : pourquoi un couple marié depuis 10 ans prendrait Deux week-ends romantiques en l'espace d'un mois. Open Subtitles أنا فضولي لماذا سيقوم زوجان متزوجان لمدة 10 سنوات بالقيام بعطلتين رومانسيتين في غضون شهر
    Tous les couples passent par une épreuve pareille après un briefing. Open Subtitles كل زوجان يمران بشيء من هذا القبيل بعد الزواج
    La plus grosse paire que t'as jamais vue, ducon. Open Subtitles عن اكبر زوجان رائيتهم في حياتي, يا حفنة الغائط.
    sortir quelques costumes et vous pourrez faire un jeu de rôle. Open Subtitles يجلبان زوجان من البدلات ويكون بوسعهكما لعب بعض الأدوار
    Dans un épisode, un couple se réveille dans une maison étrange. Open Subtitles و في أحدى الحلقات. أستيقظ زوجان في منزل غريب.
    un couple de victimes du Chaos tueur appelé mon entreprise? Open Subtitles زوجان من ضحايا القاتل الفوضوي اتصلا بعملي ؟
    Quand vous organisez un mariage, il y a toujours un couple avec des goûts similaires qui semble avoir une longueur d'avance sur vous. Open Subtitles عندما تخططون لحفل زفاف .. هنالك دائماً زوجان آخرين يملكان نفس الذوق هذا يبدوا انه متقدم عليك بخطوة
    Y a peut-être quelqu'un qui pense pas qu'on est un couple. Open Subtitles ربما هناك احد ما هنا لا يعتقد اننا زوجان
    Et de temps en temps, un couple se forme et déchaîne une passion si intense qu'aucune armée au monde ne pourrait le séparer. Open Subtitles و من حين لآخر يلتقي زوجان فتحدث شرارة من الحب قوية جدا آلآف الجيوش لن يستطيعوا التفريق بينهما
    Le vœu inusuel d'un couple de prendre comme nom de famille le patronyme de la femme pouvait être facilement satisfait en demandant un changement de nom conformément aux procédures prévues dans la loi sur les étrangers. UN ومن اليسير تلبية الرغبة غير المألوفة التي يبديها زوجان في أن يكون لقب الزوجة هو الاسم العائلي لهما وذلك بتقديم طلب لتغيير اللقب وفقاً للإجراءات المنصوص عليها في قانون الأجانب.
    Lorsqu'un couple conclut un accord de séparation, tous Deux doivent se mettre d'accord mutuellement sur la division de la propriété. UN وعندما يبرم زوجان اتفاق انفصال، يتعين أن يتفقا بالتراضي على طريقة لتقسيم الممتلكات.
    Ses Deux maris sont morts et j'ai le sentiment d'être sur les lieux du crime. Open Subtitles ،كان لديها زوجان كلاهما متشائم ولديّ شعور أن هذا كان مكان الجريمة
    Dès lors, rien ne s'oppose à ce que des couples choisissent de vivre en concubinage. UN ولا يوجد من ثم ما يمنع أن يختار زوجان العيش كخليل وخليلة.
    des couples, la nuit, toujours ces horribles lacérations. Open Subtitles زوجان ، في الليل دائماً تلك الجروح البشعة بفعل الغضب
    Et avec ça, toi aussi tu peux avoir une paire d'aimants à homme. Open Subtitles وبواسطته , أنتما أيضاً يمكنكما امتلاك زوجان من جاذبي الرجال
    quelques chaises anciennes, de l'argent qui était dans la commode près de la caisse. Open Subtitles زوجان من الكراسي الأثريّة. بعَض المال الذي كان في الدولاب.
    Les biens acquis en commun par les conjoints qui ont choisi ce système sont administrés ensemble. UN وبالنسبة للممتلكات التي اشترك في اقتنائها زوجان اختارا هذا النظام، فإنها تدار إدارة مشتركة.
    chez un hétéro, ça veut dire qu'il nous voit en couple. Open Subtitles هذه طريقة رجُل مُستقيم في التفكير أنني وأنت يمكننا أن نكون دائماً زوجان حسناً،أولاً:
    Je vis dans un immeuble avec une cour, et le couple en face, ils ne ferment pas très bien leurs stores. Open Subtitles أنا أعيش في بناية وهناك زوجان في الجهة المقابلة لم يكونو منتبهين أني أستطيع المشاهدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد