Quelqu'un a essayé de tuer mon mari... sous mes yeux, hier. | Open Subtitles | شخص ما حاولَ قَتْل زوجِي أمس أمام ني تماماً. |
S'il vous plaît, je veux faire à nouveau fantasmer mon mari. | Open Subtitles | رجاءً، أُريدُ لِكي أكُونَ خيالاً زوجِي ثانيةً. |
Je ne pensais pas pouvoir refaire confiance à un homme après ce que mon mari nous a fait. | Open Subtitles | أنا مَا إعتقدتُ بأنَّ أنا أَئتمنُ رجل ثانيةً بعد ما زوجِي عَمِلَ إلينا. |
- J'ai fui mon mari débile. | Open Subtitles | كان لا بُدَّ أنْ أُفلتَ مِنْ زوجِي الغبيِ. |
Seuls certains mots, devraient influencer l'humeur de mon époux. | Open Subtitles | هنالك كلمات أمراءة واحدة التي يجِب أن تؤثر علي مزاج زوجِي. |
J'ai mis des serviettes, une chemise et un pantalon qui appartenaient à mon mari avant qu'il ne grossisse. | Open Subtitles | وَضعتُ بالخارج بَعْض المناشفِ وقميص وملابس داخلية يرجعو إلى زوجِي قَبْلَ أَنْ يزيد وزنه |
On dirait que mon mari est en discussion du nouveau programme avec toi... | Open Subtitles | شكلك اكن زوجِي بيُناقشُ برنامج جديد مَعك |
Mais on est venus et mon mari s'est fait tuer. | Open Subtitles | زوجي قُتِلَ. أنا أوَدُّ أَنْ أَذْهبَ وأنا أوَدُّ لأَخْذ زوجِي مَعي. |
Mes plus précieuses... celles qui me rappellent... mon mari et mes enfants. | Open Subtitles | بعض لوحاتى الثمينة الواحدة التي تُذكّرُني. تذكّرْني زوجِي وأطفالِي. |
Mais je sais que si mon mari est élu maire... vous ne travaillerez plus jamais dans cette ville. | Open Subtitles | بإِنَّني أَعْرفُ إذا زوجِي يُنتَخبُ رئيسَ بلدية، أنت لَنْ تَعْملَ في هذه البلدةِ ثانيةً. |
Je n'ai fait que ton éloge, et j'ai parlé de mon mari. | Open Subtitles | ماعدا يَغنّي ثنائَكَ ويَتحدّثُ عن زوجِي. |
Les plupart des victimes ne couchent pas avec mon mari. | Open Subtitles | أكثر ضحايا القتلِ لا يَنَامونَ مَع زوجِي. |
J'ai parlé pour la dernière fois à mon mari le matin avant Katrina. | Open Subtitles | أنا أخير تَكلّمَ إلى زوجِي الصباح سابق ضربة كاترينا. |
La mort de mon mari n'influencera pas la façon dont je vous servirai. | Open Subtitles | مشاعري حول موتِ زوجِي لَنْ يُؤثّرَ على الطريقه التى أَخْدمُك أَو هذه المهمّةِ. |
Il avait été très aimable avec mon mari et moi quand nous allions au bar. | Open Subtitles | ؟ كان لطيفَ جدا ًمعي انا و زوجِي عندما كُنّا نذهب الى حانتِه. |
- Ce n'était même pas le médecin de mon mari. | Open Subtitles | هي ما كَانتْ حتى طبيبةَ زوجِي. |
Et comme l'a dit mon mari, des millions d'enfants souffrent de maladies auto-immunes, et sont dans des écoles publiques dépendant des soins standards. | Open Subtitles | ومثل زوجِي قالَ، هناك ملايين childeren بالأمراضِ المنيعةِ الآليةِ العديد في المدارس العامّةِ إعتِماد على a معيار العنايةِ. |
Je suis montée et j'ai vu Ania penchée sur mon mari, un couteau à la main. | Open Subtitles | مَشيتُ في لإيجاد مقامِ أنيا على زوجِي مَع a سكين. |
Je voulais dire, la façon dont vous avez parlé à mon mari. | Open Subtitles | عَنيتُ كَمْ تَكلّمتَ مع زوجِي قبل أيام. |
Je viens de danser aux funérailles de mon mari. | Open Subtitles | أنا فقط رَقصتُ في جنازةِ زوجِي |
Sonya, laissez-moi vous présenter mon époux, Philip. | Open Subtitles | سونيا، تَركَني أُقدّمُك إلى زوجِي فيليب. |