ويكيبيديا

    "زيادة تنويع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • diversifier davantage
        
    • diversifiant davantage
        
    • varier davantage
        
    • plus grande diversification
        
    • Accroître la diversification
        
    • de diversifier
        
    • diversifier encore davantage
        
    • poursuivre la diversification
        
    Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تحيط علما بالحاجة إلى زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
    Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
    Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
    Elle a demandé à la communauté internationale de prêter une attention particulière à la relance de la puissance économique et du développement durable dans les pays en développement, notamment en diversifiant davantage le secteur alimentaire et agricole. UN وطالبت المجتمع الدولي بإيلاء اهتمام خاص لتشجيع وتنشيط النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة في البلدان النامية، بوسائل من بينها زيادة تنويع القطاع الغذائي والزراعي.
    Notant également la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ أيضا ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Notant également la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ أيضا ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ كذلك ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Notant également la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ أيضا ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Notant la nécessité de diversifier davantage l’économie du territoire, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Notant la nécessité de diversifier davantage l’économie du territoire, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
    Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
    7. Prie instamment la communauté internationale de prêter une attention particulière à la promotion et à la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, notamment en diversifiant davantage le secteur alimentaire et agricole, et tout particulièrement les activités agro-industrielles des pays en développement; UN " ٧ - تحث المجتمع الدولي على إيلاء اهتمام خاص لتشجيع وتنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، بوسائل من بينها زيادة تنويع القطاع الغذائي والزراعي، مع التركيز بصفة خاصة على اﻷنشطة الزراعية - الصناعية في البلدان النامية؛
    9. Engage également le Conseil d'administration à envisager de varier davantage les lieux où se tiennent les manifestations organisées par l'Institut, en pensant notamment aux villes où siègent les commissions régionales, afin de favoriser une plus grande participation et de réduire les coûts ; UN 9 - تشجع أيضا مجلس الأمناء على أن ينظر في زيادة تنويع الأماكن التي تقام فيها الأنشطة التي ينظمها المعهد وعلى أن يدرج ضمنها المدن التي تستضيف اللجان الإقليمية، وذلك من أجل التشجيع على مشاركة أكبر وتخفيض التكاليف؛
    Pour ce faire, il faudra aussi que les gouvernements s'attachent à promouvoir une plus grande diversification des échanges et à renforcer la compétitivité de leurs secteurs commerciaux. UN وستقتضي هذه التدابير أيضا بذل جهود محلية من أجل العمل على زيادة تنويع تجارة تلك البلدان وزيادة القدرة التنافسية لقطاعاتها التجارية.
    c) Accroître la diversification des produits d'exportation en développant de nouveaux produits, faire des études de marché pour encourager la diversification de ces derniers, multiplier les contacts avec les entreprises et lancer des activités promotionnelles; UN )ج( زيادة تنويع المنتجات التصديرية من خلال تطوير منتجات جديدة؛ وزيادة تنويع اﻷسواق من خلال البحوث المتعلقة بالسوق وتكثيف الاتصالات التجارية واﻷنشطة الترويجية؛
    Ils continuent à inciter les cadres du Bureau à diversifier encore davantage ses sources de revenus et ses usagers. UN وتواصل هذه البلدان حث إدارة المكتب على زيادة تنويع مصادر إيراداتها وعملائها.
    Il est cependant préoccupé par le manque d'attention accordé à la nécessité de poursuivre la diversification des sources et des moyens d'information afin de garantir le droit d'accéder à des informations appropriées. UN ولكن اللجنة تشعر بالقلق لعدم كفاية الاهتمام بالحاجة إلى زيادة تنويع مصادر المعلومات وأساليبها من أجل ضمان الحق في الحصول على المعلومات المناسبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد