ويكيبيديا

    "زيادة عدد التحقيقات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Augmentation du nombre d'enquêtes
        
    • accroître le nombre d'enquêtes
        
    Le nombre supérieur aux prévisions tient au fait que les opérations militaires contre les groupes armés ont entraîné leur désarmement volontaire et donc une Augmentation du nombre d'enquêtes. UN يُعزى ارتفاع الناتج إلى العمليات العسكرية ضد الجماعات المسلحة التي يتبعها نزع السلاح الطوعي من جانب الجماعات المسلحة مما أدى إلى زيادة عدد التحقيقات
    iii) Augmentation du nombre d'enquêtes menées par l'équipe spéciale du pays chargée du suivi et des rapports UN ' 3` زيادة عدد التحقيقات التي تجريها فرقة العمل القطرية المعنية بالرصد والإبلاغ
    Augmentation du nombre d'enquêtes auxquelles procèdent les autorités locales lorsqu'elles sont saisies de plaintes relatives aux droits de l'homme UN زيادة عدد التحقيقات التي تجريها السلطات المحلية بشأن شكاوى حقوق الإنسان
    1.2.3 Augmentation du nombre d'enquêtes débouchant sur des arrestations (2008/09 : 166; 2009/10 : 605; 2010/11 : 605 UN 1-2-3 زيادة عدد التحقيقات المفضية إلى اعتقالات (2008/2009: 166 تحقيقا؛ 2009/2010: 605 تحقيقات؛ 2010/2011: 605 تحقيقات)
    i) Quelles sont les bonnes pratiques existantes qui pourraient aider à accroître le nombre d'enquêtes concernant des affaires de traite des personnes? UN `1` ما هي الممارسات الحسنة الموجودة التي من شأنها أن تؤدي إلى زيادة عدد التحقيقات في حالات الاتجار بالأشخاص؟
    Augmentation du nombre d'enquêtes sur les violations des droits de l'homme menées par le Bureau du Provedor, qui passe à 125 à la fin de 2008 UN زيادة عدد التحقيقات التي يجريها مكتب أمين حقوق الإنسان في قضايا انتهاك حقوق الإنسان لتصل إلى 125 قضية بحلول نهاية عام 2008
    1.3.1 Augmentation du nombre d'enquêtes auxquelles procèdent les autorités locales lorsqu'elles sont saisies de plaintes relatives aux droits de l'homme UN 1-3-1 زيادة عدد التحقيقات التي تجريها السلطات المحلية في الشكاوى المتعلقة بانتهاك حقوق الإنسان
    Augmentation du nombre d'enquêtes débouchant sur des arrestations (2008/09 : 166; 2009/10 : 605; 2010/11 : 605) UN زيادة عدد التحقيقات المفضية إلى اعتقالات (2008/2009: 166 تحقيقا؛ 2009/2010: 605 تحقيقات؛ 2010/2011: 605 تحقيقات)
    2.4.3 Augmentation du nombre d'enquêtes sur les violations des droits de l'homme menées par le Bureau du Provedor (Médiateur), qui passe à 125 à la fin de 2008 UN 2-4-3 زيادة عدد التحقيقات التي يجريها مكتب أمين حقوق الإنسان في قضايا انتهاك حقوق الإنسان لتصل إلى 125 قضية بحلول نهاية عام 2008
    Augmentation du nombre d'enquêtes militaires ou de poursuite engagées pour crimes graves (2011/12: 5; 2012/13: 32; 2013/14: 40) UN زيادة عدد التحقيقات أو الملاحقات القضائية العسكرية المتعلقة بالجرائم الخطيرة (2010/2011: 5؛ 2012/2013: 32؛ 2013/2014: 40)
    Augmentation du nombre d'enquêtes militaires ou crimes graves faisant l'objet de poursuites (2010/11 : 3; 2011/12 : 5; 2012/13 : 15) UN زيادة عدد التحقيقات أو الملاحقات القضائية العسكرية المتعلقة بالجرائم الخطيرة (2010/2011: 3؛ 2011/2012: 5؛ 2012/2013: 15)
    3.3.3 Augmentation du nombre d'enquêtes sur les violations des droits de l'homme menées par le Gouvernement du Soudan (2007/08 : 50; 2008/09 : 75; 2009/10 : 100) UN 3-3-3 زيادة عدد التحقيقات التي تجريها حكومة السودان بشأن انتهاكات حقوق الإنسان (2007-2008: 50؛ 2008-2009: 75؛ 2009-2010: 100)
    Augmentation du nombre d'enquêtes ouvertes par les autorités de facto sur plainte concernant les droits de l'homme (2004/05 : 40, 2005/06 : 45, 2006/07 : 50) UN زيادة عدد التحقيقات التي تجريها السلطات القائمة في الشكاوى المتعلقة بانتهاك حقوق الإنسان (40 تحقيقا في الفترة 2004/2005؛ و 45 تحقيقا في الفترة 2005/2006؛ و 50 تحقيقا في الفترة 2006/2007)
    1.3.1 Augmentation du nombre d'enquêtes auxquelles procèdent les autorités de fait lorsqu'elles sont saisies de plaintes relatives aux droits de l'homme (2004/05 : 40; 2005/06 : 45; 2006/07 : 50) UN 1-3-1 زيادة عدد التحقيقات التي تجريها السلطات القائمة في الشكاوى المتعلقة بانتهاك حقوق الإنسان (40 تحقيقا في أيار/مايو 2005، و45 تحقيقا في حزيران/يونيه 2005؛ و 50 تحقيقا في تموز/يوليه 2005)
    3.3.3 Augmentation du nombre d'enquêtes sur les violations des droits de l'homme menées par le Gouvernement du Soudan (2007/08 : 50; 2008/09 : 75; 2009/10 : 100) UN 3-3-3 زيادة عدد التحقيقات التي تجريها حكومة السودان بشأن انتهاك حقوق الإنسان (2007/2008: 50 تحقيقا؛ 2008/2009: 75 تحقيقا؛ 2009/2010: 100 تحقيق
    3.3.3 Augmentation du nombre d'enquêtes sur les violations des droits de l'homme menées par le Gouvernement soudanais (2008/09 : 75; 2009/10 :100; 2010/11 : 125) UN 3-3-3 زيادة عدد التحقيقات التي تجريها حكومة السودان بشأن انتهاكات حقوق الإنسان (2008/2009: 75؛ 2009/2010: 100؛ 2010/2011: 125)
    3 3.3 Augmentation du nombre d'enquêtes sur les violations des droits de l'homme menées par le Gouvernement soudanais (2008/09 : 75; UN 3-3-3 زيادة عدد التحقيقات التي تجريها حكومة السودان بشأن انتهاكات حقوق الإنسان (2008-2009: 75؛ 2009-2010: 100؛ 2010-2011: 125)
    Augmentation du nombre d'enquêtes et de poursuites concernant les violations présumées des droits de l'homme commises par la Police nationale (2009 : 250 affaires ayant fait l'objet d'une enquête, 45 portées devant les tribunaux; 2010 : 77 affaires ayant fait l'objet d'une enquête, 21 portées devant les tribunaux; 2011 : 80 affaires ayant fait l'objet d'une enquête, 40 portées devant les tribunaux) UN زيادة عدد التحقيقات والدعاوى القضائية المرفوعة بشأن ادعاءات بوقوع انتهاكات لحقوق الإنسان ارتكبها أفراد من الشرطة الوطنية (2009: التحقيق في 250 حالة، وإحالة 45 منها إلى المحاكم؛ 2010: التحقيق في 77 حالة، وإحالة 21 منها إلى المحاكم؛ 2011: التحقيق في 80 حالة، وإحالة 40 منها إلى المحاكم)
    À Oslo, la police a créé un nouveau service en janvier 2007 pour renforcer l'action menée sur le terrain parmi les prostituées, l'objectif étant d'accroître le nombre d'enquêtes visant les proxénètes. UN وفي أوسلو، أنشأت الشرطة وحدة جديدة في كانون الثاني/يناير 2007 لتكثيف أنشطة توعية البغايا. والهدف من ذلك هو زيادة عدد التحقيقات التي تستهدف القوادين والمتجرين.
    Outre qu'ils devraient assurer systématiquement une formation au personnel pertinent, les États devraient se doter de moyens spécialisés de lutte contre la traite - unités de police judiciaire, bureaux de procureur, juges et/ou tribunaux spéciaux - , qui les aident à accroître le nombre d'enquêtes et de poursuites. UN 59 - وبالإضافة إلى التدريب المتسق للموظفين ذوي الصلة، ينبغي للدول أن تكفل استجابة متخصصة إزاء الاتجار من خلال إنشاء وحدات متخصصة لتحقيقات الشرطة وكذلك مكاتب الادّعاء والقضاة و/أو المحاكم للمساعدة في الجهود الرامية إلى زيادة عدد التحقيقات والمحاكمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد