visites d'évaluation des transporteurs | UN | زيارات لتقييم شركات النقل جرى القيام بها |
visites d'évaluation logistique et d'examen auprès des missions afin de déterminer les résultats obtenus et les besoins logistiques actuels et futurs | UN | إجراء زيارات لتقييم واستعراض اللوجستيات في بعثات حفظ السلام في ما يتصل بأداء البعثات، وباحتياجاتها الحالية والمستقبلية المتصلة باللوجستيات |
visites d'évaluation de la sécurité aérienne dans les missions, au cours desquelles des mesures correctives ont été arrêtées pour renforcer la sécurité aérienne et la prévention des accidents, et des recommandations ont été formulées et mises en œuvre | UN | أجريت زيارات لتقييم سلامة الطيران في البعثات الميدانية، تم خلالها تحديد إجراءات علاجية لتعزيز سلامة الطيران ومنع الحوادث وقدمت توصيات وتوبع تنفيذها |
Les économies réalisées proviennent principalement du regroupement des missions d'évaluation des menaces et des risques et d'évaluation de la gestion de la sécurité, pour lesquelles des crédits distincts avaient été ouverts. | UN | 59 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساساً إلى إجراء زيارات لتقييم التهديد إلى جانب إجراء الاستعراضات المقررة لإدارة شؤون الأمن، التي خُصصت لها اعتمادات مستقلة في الميزانية. 86.2 دولار |
De par son travail de recherche d'information, elle est amenée à recueillir des renseignements qui intéressent la défense des droits de l'homme, en particulier ceux obtenus sur place par des témoignages de première main à l'occasion de missions d'évaluation de la situation en matière de droits de l'homme. | UN | ويتم اكتساب المعلومات ذات الصلة بحقوق الإنسان وتجمع في قسم البحث عن المعلومات بالمنظمة. وتتسم المعلومات التي تحصل عليها علامة الأمل في الموقع بالأهمية بوصفها معلومات تم الحصول عليها مباشرة خلال زيارات لتقييم حالات حقوق الإنسان. |
visites annuelles d'évaluation de l'application des règles de sécurité par les missions de maintien de la paix et établissement des rapports correspondants (ONUCI, MINUL, MONUC, MINUK et MONUG) | UN | تقارير عن امتثال بعثات حفظ السلام للتدابير الأمنية من خلال زيارات لتقييم الامتثال فيها، وذلك بالنسبة لكل من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا |
16. L'Andorre collabore régulièrement avec les représentants des organisations internationales qui effectuent des visites pour évaluer l'application des conventions sur le territoire national. | UN | 16- وتتعاون أندورا بانتظام مع ممثلي المنظمات الدولية الذين يجرون زيارات لتقييم تطبيق الاتفاقيات في الإقليم الوطني. |
Appui au Bureau régional de la sécurité aérienne et supervision des activités menées par celui-ci, notamment la coordination de 9 visites d'évaluation de la sécurité aérienne et de 2 visites d'inspection auprès des transporteurs aériens | UN | تقديم الدعم لأنشطة المكتب الإقليمي لسلامة الطيران والإشراف عليها، ويشمل ذلك تنسيق 9 زيارات لتقييم سلامة الطيران وزيارتين لاستقصاء شركات النقل الجوي |
:: Appui au Bureau régional de la sécurité aérienne et supervision des activités menées par celui-ci, notamment la coordination de 9 visites d'évaluation de la sécurité aérienne et de 2 visites d'inspection auprès des transporteurs aériens | UN | :: تقديم الدعم لأنشطة المكتب الإقليمي لسلامة الطيران والإشراف عليها، ويشمل ذلك تنسيق 9 زيارات لتقييم سلامة الطيران وزيارتين لاستقصاء شركات النقل الجوي |
7 visites d'évaluation logistique dans les opérations afin de fournir des orientations en matière de planification pour l'expansion, la transition, le maintien ou la liquidation des opérations | UN | تنظيم 7 زيارات لتقييم الخدمات اللوجستية في العمليات الميدانية لتقديم التوجيه في مجال التخطيط إما لتوسيع العمليات الميدانية أو نقلها أو مواصلتها أو تصفيتها |
Au cours de l'exercice considéré, le volume des services de visioconférence a augmenté de 30 %; des visites d'évaluation des services de reprise après sinistre et de continuité des opérations ont été conduites dans 10 missions soutenues par le DAM. | UN | وقد ازدادت خدمات التداول بالفيديو خلال هذه الفترة بنسبة تناهز 30 في المائة، وأجريت في 10 بعثات تتلقى الدعم من إدارة الدعم الميداني زيارات لتقييم استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية سير الأعمال |
:: visites d'évaluation de la sécurité aérienne auprès des missions, avec avis et conseils techniques sur place concernant les normes de sécurité aérienne, la prévention des accidents, l'analyse des risques et les enquêtes en cas d'accident | UN | :: إجراء زيارات لتقييم سلامة الطيران في بعثات حفظ السلام بغية توفير التوجيه وتقديم المساعدة التقنية في الموقع في مجال تقيدها بمعايير سلامة الطيران، بما في ذلك الوقاية من الحوادث وتحليل المخاطر والتحقيق في الحوادث |
:: 8 visites d'évaluation logistique dans les missions pour fournir des orientations sur la planification des phases d'expansion, de transition, de fonctionnement stabilisé ou de liquidation des missions, et 6 visites d'évaluation des prestataires de services auprès des autorités nationales de l'aviation civile et des transporteurs aériens agréés par l'Organisation | UN | :: تنظيم 8 زيارات لتقييم الخدمات اللوجستية في العمليات الميدانية لتقديم التوجيه في مجال التخطيط بشأن توسيع العمليات الميدانية أو نقلها أو مواصلتها أو تصفيتها؛ و 6 زيارات إلى سلطات الطيران المدني الوطنية بغرض تقييم البائعين |
8 visites d'évaluation logistique dans les missions pour fournir des orientations en matière de planification pour l'expansion, la transition, le fonctionnement stabilisé ou la liquidation des opérations et 6 visites d'évaluation des prestataires de services auprès des autorités de l'aviation civile nationale correspondante et des transporteurs aériens | UN | تنفيذ 8 زيارات لأغراض التقييم اللوجستي إلى العمليات الميدانية لتقديم التوجيه بشأن توسيع نطاق العمليات الميدانية ومراحل انتقالها واكتفائها الذاتي وتصفيتها، وتنفيذ 6 زيارات لتقييم البائعين لدى سلطات الطيران المدني الوطنية المناظرة وموردي خدمات الطيران المدرجين في سجل الأمم المتحدة |
:: 3 visites d'évaluation des besoins et formulation d'avis thématiques autorisés dans les domaines suivants : égalité des sexes, affaires civiles, protection de l'enfance, meilleures pratiques et VIH/sida, auprès des missions de maintien de la paix en ayant fait la demande | UN | :: إجراء 3 زيارات لتقييم الاحتياجات إلى بعثات حفظ السلام وإسداء المشورة المتخصصة في مجالات الشؤون الجنسانية والمدنية وحماية الطفل وأفضل الممارسات وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، تلبية لطلب البعثات |
3 visites d'évaluation des besoins des missions de maintien de la paix et fourniture d'avis d'expert dans les domaines suivants : égalité des sexes, affaires civiles, protection des enfants, pratiques optimales, formation et VIH/sida, selon la demande des missions | UN | إجراء 3 زيارات لتقييم الاحتياجات إلى بعثات حفظ السلام، وإتاحة مشورة الخبراء في الموضوع المعني ضمن مجالات القضايا الجنسانية، والشؤون المدنية، وحماية الأطفال، وأفضل الممارسات، والتدريب، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بناء على طلب البعثات |
Le Conseil s'est félicité des efforts déployés par le Secrétariat depuis sa précédente session pour organiser des missions d'évaluation des projets sur le terrain. | UN | 7 - وعبر المجلس عن ارتياحه للجهود التي بذلتها الأمانة العامة، منذ دورته الماضية، في مجال تنظيم زيارات لتقييم المشاريع الميدانية. |
:: Organisation de 3 missions d'évaluation des besoins dans des missions de maintien de la paix et fourniture, à la demande des missions, de conseils techniques spécialisés dans les domaines de l'égalité des sexes, des affaires civiles, de la protection des enfants, des pratiques optimales et du VIH/sida | UN | :: إجراء 3 زيارات لتقييم الاحتياجات إلى بعثات حفظ السلام وتقديم مشورة متخصصة موضوعية في مجالات الجنسانية والشؤون المدنية وحماية الطفل وأفضل الممارسات وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، على النحو الذي تطلبه البعثات |
16 missions d'évaluation de la sécurité aérienne effectuées dans des opérations hors Siège utilisant des aéronefs et aux bureaux régionaux de la sécurité aérienne et 6 missions d'évaluation des services aériens effectuées auprès d'exploitants aériens agréés par l'ONU, dans le cadre des fonctions de contrôle de la sécurité dont est chargée la Section de la sécurité aérienne | UN | القيام بـ 16 زيارة من زيارات تقييم سلامة الطيران إلى العمليات الميدانية التي توجد لديها طائرات وإلى المكاتب الإقليمية لسلامة الطيران، وبـ 6 زيارات لتقييم المشغِّلين الجويين إلى شركات النقل الجوي المسجلة لدى الأمم المتحدة، في إطار مهام قسم سلامة الطيران في مجال الإشراف على سلامة الطيران زيارات لتقييم السلامة الجوية جرى القيام بها |
:: visites annuelles d'évaluation de l'application des règles de sécurité par les missions de maintien de la paix et établissement des rapports correspondants (ONUCI, MINUL, MONUC, MINUK et MONUG) | UN | :: تقارير عن امتثال بعثات حفظ السلام للتدابير الأمنية من خلال زيارات لتقييم الامتثال فيها، وذلك بالنسبة لكل من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا |
34. Le Conseil d'administration a souligné l'importance de l'évaluation et de la surveillance et a recommandé que les membres du Conseil et le secrétariat du Fonds procèdent à des visites pour évaluer les projets dans leur région géographique et fassent rapport sur ces visites à sa prochaine session. | UN | 34- وشدّد المجلس على أهمية التقييم والرصد، وأوصى أعضاء المجلس وأمانة الصندوق بإجراء زيارات لتقييم المشاريع ضمن مناطقهم الجغرافية، وبإبلاغه عن هذه الزيارات في دورته المقبلة. |