Je vais m'assurer que tes plans et ceux de tes amis Russes ne se passent pas comme prévu, non plus. | Open Subtitles | سأتأكد من أن خطتك لمساعدة أصدقائك الروسيين لن تصبح سهلة كما كنت تتوقع |
Je vous confie le contrôle opérationnel de ce dossier, Je vais m'assurer que vous ayez accès au personnel et aux ressources nécessaires. | Open Subtitles | سأعطيكِ صلاحية التحكم كاملة و سأتأكد من إيصالك بكل المصادر و الفرق ذات الصلة |
S'il se réveille à nouveau, et qu'il recommence à parler, Je ferai en sorte de lui demander ce qu'il voulait dire. | Open Subtitles | لذا اسمع، إذا استيقظ وبدأ بالتحدث مجدداً سأتأكد من أن أسأله مباشرة ما عنى بذلك |
Je m'en assurerai quand j'aurai choisi le nouveau chef. | Open Subtitles | سأتأكد من ذلك وأنا أختار الرئيس الجديد |
J'ai tous les papiers et Je vais vérifier que tout est en ordre. | Open Subtitles | لدي جميع أوراقك. سأتأكد من أن كل شيء مكتمل. |
Je m'assurerai que ta mère se repose autant que possible. | Open Subtitles | سأتأكد من امك ستحصل على الراحه التي تحتاجها |
Je vais m'assurer que tu ne blesses plus jamais personne. Bonne chance pour ça. | Open Subtitles | سأتأكد من عدم أذية أحد مجدداً حظاً موفقاً في ذلك |
Je vais m'assurer que vos collègues n'enquêtent pas là-dessus. | Open Subtitles | لا عليك سأتأكد من ألا يكون هُناك أحد قد لاحظك من زملائك |
Je vais m'assurer de vous envoyer l'enregistrement de mon solo de basson. | Open Subtitles | سأتأكد من ارسالي لكِ ذلك التسجيل من عزفي المنفرد للمزمار |
Je vais m'assurer que tu souffres. Intensément. | Open Subtitles | و أنا سأتأكد من أن أجعلك تعاني,وبشكل كبير. |
Je vais m'assurer que non. | Open Subtitles | الذي يظن أننا من قُمنا بإحراق المنافس لنا سأتأكد من أن يعرف الحقيقة |
Je vais m'assurer que ma fille la reçoive. | Open Subtitles | وأنا سأتأكد من وصوله الى ابنتى آمناً وسليم. |
Je ferai en sorte que vous soyez là pour atteindre vos rêves, peu importe ce qu'ils sont. | Open Subtitles | سأتأكد من تواجدك في الجوار لتحقيق أحلامك، أياً كانت هي |
Pas d'inquiétude,Je ferai en sorte qu'il n'y ait plus jamais d'abandon. | Open Subtitles | سأحضرها أنا لا تقلقوا سأتأكد من أن يكون هناك مشروبات غازية |
Vous le serez au tribunal. Je m'en assurerai. | Open Subtitles | ستكونين كذلك في المحكمة ، سأتأكد من هذا |
Elle ira bien, Je m'en assurerai. | Open Subtitles | ستكون على مايرام. سأتأكد من ذلك. |
Mes frères ont peut être un mariage, mais Je vais vérifier avec le reste du gang. | Open Subtitles | إخوتي قد يكون لديهم زفاف ولكن سأتأكد من بقية الأطفال |
Je m'assurerai que vous receviez l'aide dont vous avez besoin. | Open Subtitles | سأتأكد من الحصولك على المساعدة التي تحتاج اليها |
Non, vous ne devez pas craindre d'être relié au meurtre parce que je veillerai à ce que personne ne fasse la connexion. | Open Subtitles | كلا ,عليك ألا تخشى التورط في القتل لأنني سأتأكد من عدم تورطك بهذا أبدا |
Ils ont dû piéger que les téléphones mais Je vérifierai. | Open Subtitles | على الأرجح هي على الهواتف فقط لكن سأتأكد من ذلك |
- S'il avait failli tuer mon fis, je m'assurerais qu'il croupisse en prison pour le reste de sa vie. | Open Subtitles | اذا كان سيقتل طفلي سأتأكد من انه سيتعفن في السجن لبقية حياته |
Je m'assurerai de le faire vacciner et de le laver avant de le rendre. | Open Subtitles | سأتأكد من إعطائه الحقن وأحممه قبل أن أقوم بإرجاعه |
Je vais faire en sorte que les pages arrivent ici | Open Subtitles | سأتأكد من أن تصل تلك الصفحات الى هنا |