Ok, d'accord, vous savez quoi ? Je vais vérifier votre alibi. | Open Subtitles | حسناً، عظيم، أتعرف أمراً، أنا سأتحقق من عذر غيابك. |
-Alors Je vais vérifier avec quelques-uns un de mes contacts. | Open Subtitles | سأتحقق من اتصالاتى الصناعيه لذا سيكون انتم الخمسه |
Je vais vérifier la base de données, voir s'il y a eu d'autres mises en scène de suicides. | Open Subtitles | سأتحقق من برنامج العنف الجرائمي معرفة إذا كان أحدٌ يقوم بجرائم بوضع الإنتحار |
Tu sais quoi ? Je vais voir l'arrière. Et si tu jetais un coup d'œil dans le coin ? | Open Subtitles | أوَتعرف، سأتحقق من الخلف، لمَ لا تُلقِ نظرة على المكان؟ |
Je vais voir, mais je pense qu'elle est entrain de passer d'autre tests | Open Subtitles | سأتحقق من هذا ولكنني أعتقد أنها تخضع للمزيد من الفحوصات |
Dirige-toi vers le parking. Je vais regarder les caméras de surveillance du bâtiment. | Open Subtitles | .سأتحقق من الجراج .سأخترق كاميرات المبنى الأن |
Toujours aucune nouvelle, mais je vérifie avec le traffic local. | Open Subtitles | للان ولا كلمة, لكن سأتحقق من حركة المرور المحلية |
Je vais vérifier les douanes et la sécurité intérieure. | Open Subtitles | سأتحقق من الجمارك و إدارة النقل و المواصلات |
Je vais vérifier les autres voitures, vois si on peut s'en servir pour traverser la frontière, et on passera cette nuit. | Open Subtitles | سأتحقق من السيارة الأخرى، وأرى إن كنا نستطيع إستعمالها لعبور الحدود، وسنغادر في الليل. |
Je vais vérifier mon compte email. Peut-être qu'un de mes appâts a été mordu. | Open Subtitles | سأتحقق من رسائلي الإلكترونية، ربّما قد إلتقط أحد مجساتي شيئاً. |
bon, Je vais vérifier si des infos sont revenus. | Open Subtitles | حسنا، أنا سأتحقق من هذه الاشياء مرة أخرى |
Je vais vérifier ses antécédents avec son ADN, pour voir ce qu'il en ressort. | Open Subtitles | سأتحقق من تاريخه وأتحقق من حمضه النووي لأرى ماسوف أجده |
Je vais vérifier avec les casernes de pompiers et m'assurer qu'aucun ne manque. | Open Subtitles | سأتحقق من مراكز الاطفاء المحلية و أتأكد من انه لا أحد فقد. |
Je vais vérifier avec la sécurité du campus s'ils n'ont pas quelque chose sur ce camion. | Open Subtitles | سأتحقق من أمن الجامعة لنرى اذا كان لديهم تقارير اخرى عن الشاحنة |
Mais Je vais vérifier si cela t'aide à te sentir mieux. | Open Subtitles | ولكني سأتحقق من الأمر إذا كان ذلك يُريحكْ. |
Je vais vérifier les délinquants sexuels recensés. | Open Subtitles | سأتحقق من مرتكبي الجرائم الجنسية المسجلون. |
Je vais vérifier les archives pour trouver des acquittement contestés. | Open Subtitles | سأتحقق من ارشيف الصحافة بحثا عن تبرئات مثيرة للدجل |
On va couvrir la ville. Je vais voir à la boutique de magie s'ils ont le livre Mot de Valios. | Open Subtitles | سأتحقق من متجر الأدوات السحرية، بحثا عن كتاب يدعي كلمة فاليوس |
Elle a probablement halluciné. Ne t'inquiète pas, Je vais voir ce que c'est. | Open Subtitles | كانت على الأرجح تهذي لا تقلق، سأتحقق من ذلك |
- En général, je ne m'en sers pas. - D'accord, Je vais voir. | Open Subtitles | لست معتاداً على حملها سأتحقق من الأمر |
Ça m'a l'air cool. Je vais regarder ça. | Open Subtitles | يبدو هذا رائعاً سأتحقق من جدول إرتباطاتي |
Ok, Je vais regarder ça. | Open Subtitles | حسناً, سأتحقق من الأمر |
Attends, je vérifie avec Hidayet. | Open Subtitles | انتظر، سأتحقق من (هدايت) |