ويكيبيديا

    "سأتحقق من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je vais vérifier
        
    • Je vais voir
        
    • Je vais regarder
        
    • je vérifie avec
        
    Ok, d'accord, vous savez quoi ? Je vais vérifier votre alibi. Open Subtitles حسناً، عظيم، أتعرف أمراً، أنا سأتحقق من عذر غيابك.
    -Alors Je vais vérifier avec quelques-uns un de mes contacts. Open Subtitles سأتحقق من اتصالاتى الصناعيه لذا سيكون انتم الخمسه
    Je vais vérifier la base de données, voir s'il y a eu d'autres mises en scène de suicides. Open Subtitles سأتحقق من برنامج العنف الجرائمي معرفة إذا كان أحدٌ يقوم بجرائم بوضع الإنتحار
    Tu sais quoi ? Je vais voir l'arrière. Et si tu jetais un coup d'œil dans le coin ? Open Subtitles أوَتعرف، سأتحقق من الخلف، لمَ لا تُلقِ نظرة على المكان؟
    Je vais voir, mais je pense qu'elle est entrain de passer d'autre tests Open Subtitles سأتحقق من هذا ولكنني أعتقد أنها تخضع للمزيد من الفحوصات
    Dirige-toi vers le parking. Je vais regarder les caméras de surveillance du bâtiment. Open Subtitles .سأتحقق من الجراج .سأخترق كاميرات المبنى الأن
    Toujours aucune nouvelle, mais je vérifie avec le traffic local. Open Subtitles للان ولا كلمة, لكن سأتحقق من حركة المرور المحلية
    Je vais vérifier les douanes et la sécurité intérieure. Open Subtitles سأتحقق من الجمارك و إدارة النقل و المواصلات
    Je vais vérifier les autres voitures, vois si on peut s'en servir pour traverser la frontière, et on passera cette nuit. Open Subtitles سأتحقق من السيارة الأخرى، وأرى إن كنا نستطيع إستعمالها لعبور الحدود، وسنغادر في الليل.
    Je vais vérifier mon compte email. Peut-être qu'un de mes appâts a été mordu. Open Subtitles سأتحقق من رسائلي الإلكترونية، ربّما قد إلتقط أحد مجساتي شيئاً.
    bon, Je vais vérifier si des infos sont revenus. Open Subtitles حسنا، أنا سأتحقق من هذه الاشياء مرة أخرى
    Je vais vérifier ses antécédents avec son ADN, pour voir ce qu'il en ressort. Open Subtitles سأتحقق من تاريخه وأتحقق من حمضه النووي لأرى ماسوف أجده
    Je vais vérifier avec les casernes de pompiers et m'assurer qu'aucun ne manque. Open Subtitles سأتحقق من مراكز الاطفاء المحلية و أتأكد من انه لا أحد فقد.
    Je vais vérifier avec la sécurité du campus s'ils n'ont pas quelque chose sur ce camion. Open Subtitles سأتحقق من أمن الجامعة لنرى اذا كان لديهم تقارير اخرى عن الشاحنة
    Mais Je vais vérifier si cela t'aide à te sentir mieux. Open Subtitles ولكني سأتحقق من الأمر إذا كان ذلك يُريحكْ.
    Je vais vérifier les délinquants sexuels recensés. Open Subtitles سأتحقق من مرتكبي الجرائم الجنسية المسجلون.
    Je vais vérifier les archives pour trouver des acquittement contestés. Open Subtitles سأتحقق من ارشيف الصحافة بحثا عن تبرئات مثيرة للدجل
    On va couvrir la ville. Je vais voir à la boutique de magie s'ils ont le livre Mot de Valios. Open Subtitles سأتحقق من متجر الأدوات السحرية، بحثا عن كتاب يدعي كلمة فاليوس
    Elle a probablement halluciné. Ne t'inquiète pas, Je vais voir ce que c'est. Open Subtitles كانت على الأرجح تهذي لا تقلق، سأتحقق من ذلك
    - En général, je ne m'en sers pas. - D'accord, Je vais voir. Open Subtitles لست معتاداً على حملها سأتحقق من الأمر
    Ça m'a l'air cool. Je vais regarder ça. Open Subtitles يبدو هذا رائعاً سأتحقق من جدول إرتباطاتي
    Ok, Je vais regarder ça. Open Subtitles حسناً, سأتحقق من الأمر
    Attends, je vérifie avec Hidayet. Open Subtitles انتظر، سأتحقق من (هدايت)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد