ويكيبيديا

    "سأتكلم مع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je vais parler à
        
    • Je parlerai à
        
    • parle à
        
    • Je vais parler au
        
    • Je parlerai au
        
    • Je vais parler aux
        
    • J'en parlerai avec
        
    • en parlerai à
        
    • vais parler avec
        
    Si vous me permettez, Je vais parler à Masha. Open Subtitles سأتكلم مع البنت، أنت لا تعارضي، أليس كذلك؟
    Je vais parler à mon homme, et ça devrait prendre deux ou trois jours. Open Subtitles سأتكلم مع رجاليّ و الأمر سوف يستغرق يومان أو ثلاثة.
    Je parlerai à l'adjoint du PG... dès que ce sera fait. Open Subtitles سأتكلم مع نائب المدعي العام... عندما ننتهي من هذا
    Je parlerai à Bello. Open Subtitles سأتكلم مع بيلو لكن مما رأيته نعم، اتفقنا
    Je parle à la Nation de l'islam, et les Blancs me traitent de séparatiste. Open Subtitles سأتكلم مع أمة الإسلام، وستقولون لي أيها البيض أنني منفصل
    Je vais parler au directeur. Open Subtitles سأتكلم مع المدير، لا أعتقد سيعجبه طريقة تحدثها معنا
    Je parlerai au personnel pour voir si je peux monter une équipe. Open Subtitles سأتكلم مع بعض الموظفين,لأرى أن كان يمكنني تكوين فريق
    Les enfants ne sont pas admis. Je vais parler aux dames qui sont là. Open Subtitles هم لا يسمحون للأطفال و سأتكلم مع السيدات هناك
    J'en parlerai avec Kuipers. Ou même avec le Prince. Open Subtitles سأتكلم مع كيبرس حول ذلك وحتى لو صعدتها للأمير
    Je vais parler à ma patronne et voir ce que je peux faire. Open Subtitles سأتكلم مع رئيستي وسأرى ماذا يمكنني أفعل
    Ok. Je vais parler à tante Fiona, d'accord ? Open Subtitles حسناً سأتكلم مع العمة فيونا, حسناً؟
    Mais avant qu'ils me jettent dehors, Je vais parler à mon frère. Open Subtitles لكن إلى غاية أن يطردوني سأتكلم مع أخي
    Je vais parler à Paige du fait d'inviter quelqu'un chez vous sans votre permission. Open Subtitles - فريق .. -بالتأكيد سأتكلم مع "بايج " حول إحضارها شخصًا ما لمنزلكما دون اذنكما
    Je vais parler à Ward, voir s'il a des infos sur son frère. Open Subtitles سأتكلم مع (وارد)، أرى إذا كان لديه أي معلومات عن أخيه
    Je vais parler à ce gamin. Open Subtitles سأتكلم مع ذلك الشاب
    Pendant ce temps Je parlerai à Melle Wannop. Open Subtitles أذن سأتكلم مع الآنسة وانوب , في هذه الآثناء
    Je parlerai à ton père. Je dois y aller. Open Subtitles حسنا, سأتكلم مع أبيكَم حول الأمر أنا يجب أن أذهب
    Je parlerai à la police. Je lui dirai que nous t'avons forcé. Open Subtitles سأتكلم مع الشرطة وأخبرهم أننا أجبرناك على المساعدة
    Je parlerai à mes copains flics, et tu t'occupes de mon petit dîner d'affaires. Open Subtitles سأتكلم مع رفقائي في الشرطة وتحضر غداءا لعملي الصغير
    - Mais d'abord je parle à Fiona. - Arrête de perdre du temps. Open Subtitles لكن في البداية سأتكلم مع فيونا توقف عن تضييع وقتي
    Je vais parler au chirurgien en chef. Open Subtitles سأتكلم مع رئيس الجراحين المقيم
    Je parlerai au Président dans dix minutes. Open Subtitles سأتكلم مع الرئيس بعد عشر دقائق
    Je vais parler aux gars... mais assure-toi qu'ils restent derrière, tu m'entends? Open Subtitles ادجي,سأتكلم مع الصبيان انت فقط أبقيهم هناك,تسمعين؟
    J'en parlerai avec Fiona. Open Subtitles سأتكلم مع (فيونا)
    Parles-en à M. Kramer. J'en parlerai à Mme Kramer. Open Subtitles تكلم مع السيد كرايمر أنا سأتكلم مع السيدة كرايمر
    Pas pendant un certain temps. Je vais parler avec les gardiens. Open Subtitles لبعض الوقت ، سأتكلم مع الحراس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد