ويكيبيديا

    "سأتوقف عن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je vais arrêter de
        
    • j'arrêterai de
        
    • arrête de
        
    • Je vais arrêter d'
        
    • je vais cesser de
        
    • je cesserai de
        
    Je pense qu'à partir de maintenant, Je vais arrêter de contrôler chaque petit moment. Open Subtitles أعتقد أنه من الآن سأتوقف . عن المحاولة بأن أتحكم بكل ثانية
    Bon, la Tueuse. Je vais dégager. Je vais arrêter de t'embêter. Open Subtitles أقول لكِ يا مبيدة , اسمحي لي أن ابتعد عن طريقك سأتوقف عن إزعاجك
    Je vais arrêter de coucher, arrêter de boire autant, plus de manigances. Open Subtitles سأتوقف عن النوم في الأرجاء التقليل من الشرب . لا مزيد من الممارسات
    Peut-être que j'arrêterai de t'emmerder quand j'en saurai plus sur ton histoire. Open Subtitles ربما سأتوقف عن مضايقتك عندما تُضحي قصتك معقولة
    Écoute, mec, si ça ne marche pas, j'arrêterai de te demander de faire ça. Open Subtitles أنظر، إذا لم ينجح هذا سأتوقف عن طلبه منك. اتفقنا؟
    Si tu ne poses pas cette chose, j'arrête de t'aimer. Open Subtitles إذا لم تبعد هذا الشيء السخيف أقسم بأنني سأتوقف عن حبك
    En fait, Je vais arrêter d'aller chez Cate pendant un moment. Open Subtitles في الواقع ، سأتوقف عن الذهاب لمنزل كايت لفترة
    {\pos(110,260)}Et je vais cesser de me soucier des calories. Open Subtitles و سأتوقف عن القلق بشأن السعرات الحرارية.
    Si tu crois que Je vais arrêter de crier pendant que tu fais ca, tu te trompe. Open Subtitles لو إعتقدتَ أنّي سأتوقف عن الصراخ بينما تفعل ذلك فأنتَ مجنون
    Je vais arrêter de pleurer, mais là, c'est plus fort que moi. Open Subtitles سأتوقف عن البكاء في دقيقة لا استطيع مساعدتك
    Je vais arrêter de penser tant à moi. Tes problèmes seront mes problèmes. Open Subtitles سأتوقف عن التفكير فى نفسى كثيراً مشاكلك تكون مشاكلى
    Je vais arrêter de te rabaisser Open Subtitles سأتوقف عن محاولة جعلكما تشعران بالحماقة
    - Je vais arrêter de parler. Open Subtitles سأتوقف عن الحديث الآن من الأفضل
    Je pense que Je vais arrêter de parler maintenant. Open Subtitles أعتقد أنني سأتوقف عن الكلام الآن
    Si une vache me fait sortir d'ici, j'arrêterai de manger de la viande. Open Subtitles عندما تخرجني بقرة من هنا سأتوقف عن أكل اللحم في ذلك اليوم
    Trouve quelque chose, parce qu'un jour, j'arrêterai de pleurer. Open Subtitles حسناً, اكتشف كيف. لأنه يوم ما سأتوقف عن البكاء.
    Si j'étais vous, j'arrêterai de la chercher. Open Subtitles لو كنت مكانك ، كنت سأتوقف عن البحث عنهـا
    J'arrête de parler de mes expériences de guerre comme ça Open Subtitles أنا سأتوقف عن الحديث عن خبرتي الحقيقة خلال الحرب، لتستطيع أنت
    J'arrête de crier si tu arrêtes de dévoiler son sexe. Open Subtitles سأتوقف عن الصياح اذا توقفتى عن اخبارى بجنس المولود
    Je crois que Je vais arrêter d'accuser la nation islamique. Open Subtitles سأتوقف عن القول بأنها بسبب منظمة أمة الإسلام
    Je vais arrêter d'auditionner et j'entrerai dans l'histoire. Open Subtitles حسنًا، سأتوقف عن تجارب الآداء وسأصنع التاريخ.
    En fait, je vais cesser de parler en plein milieu de... Open Subtitles ...في الواقع سأتوقف عن الكلام في منتصف أنا
    Lorsque l'allergie atteindra ma gorge, je cesserai de respirer. Open Subtitles عندما يصل الطفح إلى حلقي سأتوقف عن التنفس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد